Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Hos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Hos 14 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9
OET (OET-LV) [fn] Shomrōn it_will_be_held_guilty if/because it_has_rebelled in/on/at/with_god_of_her in/on/at/with_sword they_will_fall little_ones_of_their they_will_be_dashed_in_pieces and_pregnant_of_their they_will_be_ripped_open.
14:1 Note: KJB: Hos.13.16
OET (OET-RV) Yisrael, return to your God Yahweh,
⇔ because you’ve stumbled as a result of your iniquity.
Hosea the prophet is speaking.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) for you have fallen because of your iniquity
(Some words not found in UHB: bear_~_guilt Shomrōn that/for/because/then/when rebelled in/on/at/with,God_of,her in/on/at/with,sword fall little_ones_of,their dashed_in_pieces and,pregnant_of,their ripped_open )
Sinning is spoken of here as if it were falling.
14:1-9 Destruction was not God’s last word to his covenant people. Although judgment must come, God’s healing, restoring grace is always more powerful than human sin.
OET (OET-LV) [fn] Shomrōn it_will_be_held_guilty if/because it_has_rebelled in/on/at/with_god_of_her in/on/at/with_sword they_will_fall little_ones_of_their they_will_be_dashed_in_pieces and_pregnant_of_their they_will_be_ripped_open.
14:1 Note: KJB: Hos.13.16
OET (OET-RV) Yisrael, return to your God Yahweh,
⇔ because you’ve stumbled as a result of your iniquity.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.