Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 8 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14

OET interlinear HOS 8:1

 HOS 8:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֶל
    2. 522476
    3. To
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. S
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365128
    1. 522477
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 365129
    1. חִכְּ,ךָ
    2. 522478,522479
    3. lips of your
    4. -
    5. 2441
    6. S-Ncmsc,Sp2ms
    7. lips_of,your
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365130
    1. שֹׁפָר
    2. 522480
    3. a horn
    4. -
    5. 7782
    6. O-Ncmsa
    7. a_horn
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365131
    1. כַּ,נֶּשֶׁר
    2. 522481,522482
    3. like an eagle
    4. -
    5. 5404
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. like_an,eagle
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365132
    1. עַל
    2. 522483
    3. +is over
    4. -
    5. S-R
    6. [is]_over
    7. -
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 365133
    1. 522484
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 365134
    1. בֵּית
    2. 522485
    3. the house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_house_of
    7. -
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 365135
    1. יְהוָה
    2. 522486
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365136
    1. יַעַן
    2. 522487
    3. because
    4. because
    5. 3282
    6. S-C
    7. because
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365137
    1. עָבְרוּ
    2. 522488
    3. they have transgressed
    4. transgressed
    5. V-Vqp3cp
    6. they_have_transgressed
    7. -
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 365138
    1. בְרִיתִ,י
    2. 522489,522490
    3. covenant of my
    4. covenant
    5. 1285
    6. S-Ncfsc,Sp1cs
    7. covenant_of,my
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365139
    1. וְ,עַל
    2. 522491,522492
    3. and against
    4. and against
    5. S-C,R
    6. and,against
    7. -
    8. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    9. 365140
    1. 522493
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 365141
    1. תּוֹרָתִ,י
    2. 522494,522495
    3. law of my
    4. -
    5. 8451
    6. S-Ncfsc,Sp1cs
    7. law_of,my
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365142
    1. פָּשָׁעוּ
    2. 522496
    3. they have rebelled
    4. rebelled
    5. 6586
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_rebelled
    8. -
    9. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    10. 365143
    1. 522497
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 365144

OET (OET-LV)To lips_of_your a_horn like_an_eagle is_over the_house_of YHWH because they_have_transgressed covenant_of_my and_against law_of_my they_have_rebelled.

OET (OET-RV)Blow the trumpet—
 ⇔ someone like a vulture is swooping over Yahweh’s residence
 ⇔ because Yahweh’s people have transgressed my covenant
 ⇔ and rebelled against my law.

uW Translation Notes:

General Information:

Yahweh is speaking about the coming of the Assyrian army to attack the northern kingdom.

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) An eagle is coming over the house of Yahweh

(Some words not found in UHB: to/towards lips_of,your trumpet like_an,eagle on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in house_of YHWH because broken covenant_of,my and,against law_of,my rebelled )

The eagle, a bird of prey, is sometimes used to represent the enemies of Israel. Alternate translation: “As an eagle hunts another animal, the enemies of Israel are coming to capture my people”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) broken my covenant

(Some words not found in UHB: to/towards lips_of,your trumpet like_an,eagle on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in house_of YHWH because broken covenant_of,my and,against law_of,my rebelled )

Here “broken” represents “disobeyed,” “violated.”

TSN Tyndale Study Notes:

8:1 Sound the alarm: The ram’s horn trumpet (shofar) called the people to worship (Ps 98:6); it was also (as here) the signal for battle (2 Sam 20:1). God was sending an enemy, the Assyrians, to execute his judgment on Israel.
• revolted against my law: God’s law (Hebrew torah) is much more than the sum of the individual laws in the Pentateuch. It represents the totality of God’s instruction to his people through his words and his deeds. Loving fulfillment of the Torah was Israel’s part of the covenant. They had broken God’s commandments, and they had turned aside from their covenant relationship with the Lord.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. To
    2. -
    3. 385
    4. 522476
    5. S-R
    6. S
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365128
    1. lips of your
    2. -
    3. 2269
    4. 522478,522479
    5. S-Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365130
    1. a horn
    2. -
    3. 7619
    4. 522480
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365131
    1. like an eagle
    2. -
    3. 3285,4885
    4. 522481,522482
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365132
    1. +is over
    2. -
    3. 5613
    4. 522483
    5. S-R
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365133
    1. the house of
    2. -
    3. 1082
    4. 522485
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365135
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 522486
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365136
    1. because
    2. because
    3. 3063
    4. 522487
    5. S-C
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365137
    1. they have transgressed
    2. transgressed
    3. 5665
    4. 522488
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365138
    1. covenant of my
    2. covenant
    3. 912
    4. 522489,522490
    5. S-Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365139
    1. and against
    2. and against
    3. 1922,5613
    4. 522491,522492
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365140
    1. law of my
    2. -
    3. 8120
    4. 522494,522495
    5. S-Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365142
    1. they have rebelled
    2. rebelled
    3. 6178
    4. 522496
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-780; TProphecies_of_Hosea
    8. 365143

OET (OET-LV)To lips_of_your a_horn like_an_eagle is_over the_house_of YHWH because they_have_transgressed covenant_of_my and_against law_of_my they_have_rebelled.

OET (OET-RV)Blow the trumpet—
 ⇔ someone like a vulture is swooping over Yahweh’s residence
 ⇔ because Yahweh’s people have transgressed my covenant
 ⇔ and rebelled against my law.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HOS 8:1 ©