Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 10 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15

OET interlinear HOS 10:1

 HOS 10:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. גֶּפֶן
    2. 523089
    3. +was a vine
    4. -
    5. 1612
    6. P-Ncbsa
    7. [was]_a_vine
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    10. 365585
    1. בּוֹקֵק
    2. 523090
    3. luxuriant
    4. luxuriant
    5. P-Vqrmsa
    6. luxuriant
    7. -
    8. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    9. 365586
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 523091
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Yisrael
    5. 3478
    6. S-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    10. 365587
    1. פְּרִי
    2. 523092
    3. fruit
    4. -
    5. 6529
    6. O-Ncmsa
    7. fruit
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    10. 365588
    1. יְשַׁוֶּה
    2. 523093
    3. he made
    4. -
    5. V-Vpi3ms
    6. he_made
    7. -
    8. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    9. 365589
    1. 523094
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 365590
    1. לּ,וֹ
    2. 523095,523096
    3. for him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. for=him/it
    7. -
    8. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    9. 365591
    1. כְּ,רֹב
    2. 523097,523098
    3. as increased
    4. increased
    5. 7230
    6. SV-R,Ncbsa
    7. as,increased
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    10. 365592
    1. לְ,פִרְי,וֹ
    2. 523099,523100,523101
    3. to fruit of his
    4. -
    5. 6529
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. to,fruit_of,his
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    10. 365593
    1. הִרְבָּה
    2. 523102
    3. he multiplied
    4. -
    5. V-Vhp3ms
    6. he_multiplied
    7. -
    8. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    9. 365594
    1. לַֽ,מִּזְבְּחוֹת
    2. 523103,523104
    3. to the altars
    4. altars
    5. 4196
    6. S-Rd,Ncmpa
    7. to_the,altars
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    10. 365595
    1. כְּ,טוֹב
    2. 523105,523106
    3. as prospered
    4. prospered
    5. S-R,Aamsa
    6. as,prospered
    7. -
    8. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    9. 365596
    1. לְ,אַרְצ,וֹ
    2. 523107,523108,523109
    3. to land of his
    4. -
    5. 776
    6. S-R,Ncbsc,Sp3ms
    7. to,land_of,his
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    10. 365597
    1. הֵיטִיבוּ
    2. 523110
    3. they made good
    4. -
    5. 3190
    6. V-Vhp3cp
    7. they_made_good
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    10. 365598
    1. מַצֵּבוֹת
    2. 523111
    3. sacred pillars
    4. sacred pillars
    5. 4676
    6. O-Ncfpa
    7. sacred_pillars
    8. -
    9. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    10. 365599
    1. 523112
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 365600

OET (OET-LV)was_a_vine luxuriant Yisrāʼēl/(Israel) fruit he_made for_him/it as_increased to_fruit_of_his he_multiplied to_the_altars as_prospered to_land_of_his they_made_good sacred_pillars.

OET (OET-RV)Yisrael is a luxuriant vine that produces his fruit.
 ⇔ The more his fruit increased, the more altars he built.
 ⇔ As his land prospered, he improved his sacred pillars.

uW Translation Notes:

General Information:

Hosea is speaking about Israel.

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) Israel is a luxuriant vine that produces his fruit

(Some words not found in UHB: vine luxuriant Yisrael fruit(sg) yields for=him/it as,increased to,fruit_of,his more_~_built to_the,altars as,prospered to,land_of,his improved sacred_pillars )

Israel is spoken of as a vine that was very fruitful. For a while the people prospered and were strong.

(Occurrence 0) a luxuriant vine

(Some words not found in UHB: vine luxuriant Yisrael fruit(sg) yields for=him/it as,increased to,fruit_of,his more_~_built to_the,altars as,prospered to,land_of,his improved sacred_pillars )

This vine produces more fruit than normal.

(Occurrence 0) As his fruit increased … As his land produced more

(Some words not found in UHB: vine luxuriant Yisrael fruit(sg) yields for=him/it as,increased to,fruit_of,his more_~_built to_the,altars as,prospered to,land_of,his improved sacred_pillars )

Both of these mean as the people prospered and grew stronger and richer.

TSN Tyndale Study Notes:

10:1 Although Israel was God’s luxuriant, fruitful vine (see Isa 5:1-7; Jer 2:21; Ezek 17:6), she falsely attributed her prosperity to the Canaanite fertility gods, rather than to the Lord, and she spent the riches God had given her to enhance her worship of idols.
• sacred pillars: Stone pillars could be acceptable memorials (Gen 35:20; Josh 24:26-27), but God prohibited the Israelites from using them in worship as the Canaanites did (Exod 23:24; Deut 16:22).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. +was a vine
    2. -
    3. 1406
    4. 523089
    5. P-Ncbsa
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365585
    1. luxuriant
    2. luxuriant
    3. 1200
    4. 523090
    5. P-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365586
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Yisrael
    3. 2977
    4. 523091
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365587
    1. fruit
    2. -
    3. 5931
    4. 523092
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365588
    1. he made
    2. -
    3. 7487
    4. 523093
    5. V-Vpi3ms
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365589
    1. for him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 523095,523096
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365591
    1. as increased
    2. increased
    3. 3285,7075
    4. 523097,523098
    5. SV-R,Ncbsa
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365592
    1. to fruit of his
    2. -
    3. 3570,5931
    4. 523099,523100,523101
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365593
    1. he multiplied
    2. -
    3. 6961
    4. 523102
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365594
    1. to the altars
    2. altars
    3. 3570,3907
    4. 523103,523104
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365595
    1. as prospered
    2. prospered
    3. 3285,2774
    4. 523105,523106
    5. S-R,Aamsa
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365596
    1. to land of his
    2. -
    3. 3570,435
    4. 523107,523108,523109
    5. S-R,Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365597
    1. they made good
    2. -
    3. 3124
    4. 523110
    5. V-Vhp3cp
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365598
    1. sacred pillars
    2. sacred pillars
    3. 4400
    4. 523111
    5. O-Ncfpa
    6. -
    7. Y-740; TProphecies_of_Hosea
    8. 365599

OET (OET-LV)was_a_vine luxuriant Yisrāʼēl/(Israel) fruit he_made for_him/it as_increased to_fruit_of_his he_multiplied to_the_altars as_prospered to_land_of_his they_made_good sacred_pillars.

OET (OET-RV)Yisrael is a luxuriant vine that produces his fruit.
 ⇔ The more his fruit increased, the more altars he built.
 ⇔ As his land prospered, he improved his sacred pillars.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HOS 10:1 ©