Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsJAMGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN1 JHN)2 YHN2 JHN)3 YHN3 JHN)REV

Hos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Hos 14 V1V2V4V5V6V7V8V9

OET interlinear HOS 14:3

 HOS 14:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 524240
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 366399
    1. קְחוּ
    2. 524241
    3. take
    4. -
    5. 3947
    6. V-Vqv2mp
    7. take
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366400
    1. עִמָּ,כֶם
    2. 524242,524243
    3. with you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. with,you(pl)
    7. -
    8. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    9. 366401
    1. דְּבָרִים
    2. 524244
    3. messages
    4. -
    5. 1697
    6. O-Ncmpa
    7. words
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366402
    1. וְ,שׁוּבוּ
    2. 524245,524246
    3. and return
    4. -
    5. 7725
    6. SV-C,Vqv2mp
    7. and,return
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366403
    1. אֶל
    2. 524247
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366404
    1. 524248
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 366405
    1. יְהוָה
    2. 524249
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea; Person=God
    10. 366406
    1. אִמְרוּ
    2. 524250
    3. say
    4. say
    5. 559
    6. V-Vqv2mp
    7. say
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366407
    1. אֵלָי,ו
    2. 524251,524252
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366408
    1. כָּל
    2. 524253
    3. every of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. every_of
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366409
    1. 524254
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 366410
    1. תִּשָּׂא
    2. 524255
    3. you will forgive
    4. you
    5. 5375
    6. V-Vqi2ms
    7. you_will_forgive
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366411
    1. עָוֺן
    2. 524256
    3. iniquity
    4. -
    5. 5771
    6. O-Ncbsa
    7. iniquity
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366412
    1. וְ,קַח
    2. 524257,524258
    3. and accept
    4. -
    5. 3947
    6. SV-C,Vqv2ms
    7. and,accept
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366413
    1. 524259
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 366414
    1. טוֹב
    2. 524260
    3. good thing[s]
    4. -
    5. O-Aamsa
    6. good_thing[s]
    7. -
    8. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    9. 366415
    1. וּ,נְשַׁלְּמָה
    2. 524261,524262
    3. and offer
    4. -
    5. SV-C,Vph1cp
    6. and,offer
    7. -
    8. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    9. 366416
    1. פָרִים
    2. 524263
    3. bulls
    4. -
    5. 6499
    6. O-Ncmpa
    7. bulls
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366417
    1. שְׂפָתֵי,נוּ
    2. 524264,524265
    3. lips of our
    4. -
    5. 8193
    6. O-Ncfdc,Sp1cp
    7. lips_of,our
    8. -
    9. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    10. 366418
    1. 524266
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 366419

OET (OET-LV)[fn] take with_you(pl) messages and_return to YHWH say to_him/it every_of you_will_forgive iniquity and_accept good_thing[s] and_offer bulls lips_of_our.


14:3 Note: KJB: Hos.14.2

OET (OET-RV)Assyria can’t save us.
 ⇔ We won’t ride on war-horses.
 ⇔ Nor will we say, ‘Our god,’ again to anything that we’ve made ourselves
 ⇔ because this fatherless nation finds compassion in you.”

uW Translation Notes:

General Information:

Hosea is speaking

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) to the work of our hands

(Some words not found in UHB: take with,you(pl) messages and,return to/towards YHWH say to=him/it all/each/any/every take_away iniquity and,accept good and,offer bulls lips_of,our )

Here people are represented by their “hands” to refer to the people making things. Alternate translation: “to the idols we made”

(Occurrence 0) the fatherless person

(Some words not found in UHB: take with,you(pl) messages and,return to/towards YHWH say to=him/it all/each/any/every take_away iniquity and,accept good and,offer bulls lips_of,our )

This expression stands perhaps for the entire nation. It indicates God’s enormous compassion for his people.

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) finds compassion

(Some words not found in UHB: take with,you(pl) messages and,return to/towards YHWH say to=him/it all/each/any/every take_away iniquity and,accept good and,offer bulls lips_of,our )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word compassion, you can express the same idea with an adjective. Alternate translation: “finds one who is compassionate”

TSN Tyndale Study Notes:

14:3 The Israelites must renounce their dependence upon idols, foreign alliances, and their own military strength. Although they were God’s own children (11:1), they made themselves orphans through their rebellion. When they sincerely and completely repented, they could again find mercy.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. take
    2. -
    3. 3689
    4. 524241
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366400
    1. with you(pl)
    2. -
    3. 5466
    4. 524242,524243
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366401
    1. messages
    2. -
    3. 1678
    4. 524244
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366402
    1. and return
    2. -
    3. 1922,7647
    4. 524245,524246
    5. SV-C,Vqv2mp
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366403
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 524247
    5. S-R
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366404
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 524249
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea; Person=God
    8. 366406
    1. say
    2. say
    3. 695
    4. 524250
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366407
    1. to him/it
    2. -
    3. 385
    4. 524251,524252
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366408
    1. every of
    2. -
    3. 3539
    4. 524253
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366409
    1. you will forgive
    2. you
    3. 5051
    4. 524255
    5. V-Vqi2ms
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366411
    1. iniquity
    2. -
    3. 5688
    4. 524256
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366412
    1. and accept
    2. -
    3. 1922,3689
    4. 524257,524258
    5. SV-C,Vqv2ms
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366413
    1. good thing[s]
    2. -
    3. 2774
    4. 524260
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366415
    1. and offer
    2. -
    3. 1922,7516
    4. 524261,524262
    5. SV-C,Vph1cp
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366416
    1. bulls
    2. -
    3. 6073
    4. 524263
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366417
    1. lips of our
    2. -
    3. 7792
    4. 524264,524265
    5. O-Ncfdc,Sp1cp
    6. -
    7. Y-725; TProphecies_of_Hosea
    8. 366418

OET (OET-LV)[fn] take with_you(pl) messages and_return to YHWH say to_him/it every_of you_will_forgive iniquity and_accept good_thing[s] and_offer bulls lips_of_our.


14:3 Note: KJB: Hos.14.2

OET (OET-RV)Assyria can’t save us.
 ⇔ We won’t ride on war-horses.
 ⇔ Nor will we say, ‘Our god,’ again to anything that we’ve made ourselves
 ⇔ because this fatherless nation finds compassion in you.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HOS 14:3 ©