Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Mic C1C2C3C4C5C6C7

Mic 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15

OET interlinear MIC 5:12

 MIC 5:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 532902
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 372563
    1. וְ,הִכְרַתִּי
    2. 532903,532904
    3. and I will cut off
    4. I'll
    5. 3772
    6. SV-C,Vhq1cs
    7. and,I_will_cut_off
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 372564
    1. פְסִילֶי,ךָ
    2. 532905,532906
    3. images of your
    4. -
    5. 6456
    6. O-Ncmpc,Sp2ms
    7. images_of,your
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 372565
    1. וּ,מַצֵּבוֹתֶי,ךָ
    2. 532907,532908,532909
    3. and your(pl) sacred of pillars
    4. -
    5. 4676
    6. O-C,Ncfpc,Sp2ms
    7. and,your(pl)_sacred_of,pillars
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 372566
    1. מִ,קִּרְבֶּ,ךָ
    2. 532910,532911,532912
    3. from midst of your
    4. -
    5. 7130
    6. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    7. from,midst_of,your
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 372567
    1. וְ,לֹא
    2. 532913,532914
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 372568
    1. 532915
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 372569
    1. תִשְׁתַּחֲוֶה
    2. 532916
    3. you will bow down
    4. you
    5. 7812
    6. V-Vvi2ms
    7. you_will_bow_down
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 372570
    1. עוֹד
    2. 532917
    3. again
    4. -
    5. 5750
    6. S-D
    7. again
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 372571
    1. לְ,מַעֲשֵׂה
    2. 532918,532919
    3. to the work of
    4. -
    5. 4639
    6. S-R,Ncmsc
    7. to,the_work_of
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 372572
    1. יָדֶֽי,ךָ
    2. 532920,532921
    3. your two's hands of your
    4. -
    5. 3027
    6. S-Ncbdc,Sp2ms
    7. your_two's_hands_of,your
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 372573
    1. 532922
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 372574

OET (OET-LV)[fn] and_I_will_cut_off images_of_your and_your(pl)_sacred_of_pillars from_midst_of_your and_not you_will_bow_down again to_the_work_of your_two’s_hands_of_your.


5:12 Note: KJB: Mic.5.13

OET (OET-RV)I’ll destroy the witchcraft that you practise,
 ⇔ ≈ and you’ll no longer have any diviners.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 5:10–15: The LORD will cause all sorcery and idolatry in Israel to end

This section is another prophecy. In this prophecy, the LORD spoke directly to the people of Israel.This is the interpretation of a large majority of commentators. These include NICOT, A&F, NAC, UBS, EBC, CBC, WBC, ZIBBC, Waltke 2007 and others. Some commentators suggest that the referent here is not Israel but ungodly nations. For example, see Achtemeier. However the latter interpretation has little to support it and is not clearly followed in versions. In 5:10–11, he told them that he would take away the military equipment and other things that they relied on instead of him. In 5:12–14, he said that he would end all sorcery and idol worship in Israel in order to purify their worship of him. In 5:15, he told about his intention to punish other nations that did not obey him.UBS (page 222).

Here are some other examples of section headings:

The Lord will Purify His People (NET)

Idols Will Be Destroyed in Israel (CEV)

5:12a–b

(combined/reordered)

Notice the parallel parts that are similar in meaning:

12a I will cut the sorceries from your hand,

12band you will have no fortune-tellers.

In these parallel lines, the LORD spoke about types of divination that the people relied on to gain control over nature or people.CBC (pages 331–332) and EBC (page 536). He will stop the people from relying on divination so that they will rely on him instead.

cut…from your hand: Here cut is part of a longer phrase “cut the sorceries from your hand.” The phrase from your hand is a common expression in the Old Testament. Often it has a figurative meaning of “from your use/power” or simply “from you.”Waltke 2007 (pages 323–324) suggests the expression means “from your power.” JFB (page 693) suggests that it means “which you now use.” Some commentators speculate that “from your hand” refers to occult objects held in the hand. However, there is no actual evidence to support this interpretation. A figurative meaning is probably intended here. Some versions translate the meaning of this expression directly. For example:

I will abolish the means of divination from your use (NAB)

Some versions leave the phrase from your hand implied. For example:

I will put an end to all witchcraft (NLT)

cut…have no: In this context, the phrases cut off and have no have a similar function. They are two ways to say that the LORD will stop the people from doing divination.

Here are some other ways to translate these phrases:

I will put an end to all witchcraft, and there will be no more fortune-tellers. (NLT)

I will remove the sorcery that you practice, and you will no longer have omen readers living among you. (NET)

sorceries…fortune-tellers: In Hebrew, the word for sorceries refers to sorceries or magic arts.BDB #3785 (page 506) and NIDOTTE (Volume 2, page 735) . Some versions translate this word as “magic charms” or “sorcerers.” However, it is recommended that you translate this word as a general reference to sorcery.Other Hebrew words exist that mean sorcerer or charms. Here the generic word is used.

Here are some other ways to translate it:

witchcraft (NLT)

divination (NAB)

In Hebrew, the word for fortune-tellers refers to people that tell fortunes, interpret signs and/or use magic.HALOT (electronic edition, page 857) and NIDOTTE (#6726).

Here are some other ways to translate it:

soothsayers (NRSV)

omen readers (NET)

General Comment on 5:12a–b

In some languages, it may be more natural to combine and/or reorder these parallel lines. For example:

I will stop you from telling fortunes and practicing witchcraft. (CEV)

5:12a

I will cut the sorceries from your hand,

5:12b

and you will have no fortune-tellers.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the witchcraft in your hand

(Some words not found in UHB: and,I_will_cut_off images_of,your and,your(pl)_sacred_of,pillars from,midst_of,your and=not bow_down again/more to,the_work_of your_two's_hands_of,your )

Being in the “hand” represents the actions that the person does. Alternate translation: “the witchcraft that you do”

Note 2 topic: figures-of-speech / you

(Occurrence 0) your hand … you will

(Some words not found in UHB: and,I_will_cut_off images_of,your and,your(pl)_sacred_of,pillars from,midst_of,your and=not bow_down again/more to,the_work_of your_two's_hands_of,your )

Yahweh continues to speak to the people of Israel as if they were one man.

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-15 This section calls Israel to prepare for the vicious onslaught of Israel’s enemy, Assyria (5:5b-6). This siege of terror, death, and destruction will not annihilate Israel, for God will bring forth a ruler (5:2-5a) to lead his people back from exile. God’s preservation and purification of the remnant (5:7-14) will complete their restoration as God’s victorious people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and I will cut off
    2. I'll
    3. 1987,3652
    4. 532903,532904
    5. SV-C,Vhq1cs
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 372564
    1. images of your
    2. -
    3. 6379,1978
    4. 532905,532906
    5. O-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 372565
    1. and your(pl) sacred of pillars
    2. -
    3. 1987,4568,1978
    4. 532907,532908,532909
    5. O-C,Ncfpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 372566
    1. from midst of your
    2. -
    3. 4129,6866,1978
    4. 532910,532911,532912
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 372567
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 532913,532914
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 372568
    1. you will bow down
    2. you
    3. 2766
    4. 532916
    5. V-Vvi2ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 372570
    1. again
    2. -
    3. 6104
    4. 532917
    5. S-D
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 372571
    1. to the work of
    2. -
    3. 3705,4549
    4. 532918,532919
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 372572
    1. your two's hands of your
    2. -
    3. 3204,1978
    4. 532920,532921
    5. S-Ncbdc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 372573

OET (OET-LV)[fn] and_I_will_cut_off images_of_your and_your(pl)_sacred_of_pillars from_midst_of_your and_not you_will_bow_down again to_the_work_of your_two’s_hands_of_your.


5:12 Note: KJB: Mic.5.13

OET (OET-RV)I’ll destroy the witchcraft that you practise,
 ⇔ ≈ and you’ll no longer have any diviners.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 MIC 5:12 ©