Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Mic C1C2C3C4C5C6C7

Mic 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15

OET interlinear MIC 5:12

 MIC 5:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 532902
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 372563
    1. וְ,הִכְרַתִּי
    2. 532903,532904
    3. and I will cut off
    4. I'll
    5. 3772
    6. SV-C,Vhq1cs
    7. and,I_will_cut_off
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 372564
    1. פְסִילֶי,ךָ
    2. 532905,532906
    3. images of your
    4. -
    5. 6456
    6. O-Ncmpc,Sp2ms
    7. images_of,your
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 372565
    1. וּ,מַצֵּבוֹתֶי,ךָ
    2. 532907,532908,532909
    3. and your(pl) sacred of pillars
    4. -
    5. 4676
    6. O-C,Ncfpc,Sp2ms
    7. and,your(pl)_sacred_of,pillars
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 372566
    1. מִ,קִּרְבֶּ,ךָ
    2. 532910,532911,532912
    3. from your of midst
    4. -
    5. 7130
    6. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    7. from,your_of,midst
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 372567
    1. וְ,לֹא
    2. 532913,532914
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 372568
    1. 532915
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 372569
    1. תִשְׁתַּחֲוֶה
    2. 532916
    3. you will bow down
    4. you
    5. 7812
    6. V-Vvi2ms
    7. you_will_bow_down
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 372570
    1. עוֹד
    2. 532917
    3. again
    4. -
    5. 5750
    6. S-D
    7. again
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 372571
    1. לְ,מַעֲשֵׂה
    2. 532918,532919
    3. to the work of
    4. -
    5. 4639
    6. S-R,Ncmsc
    7. to,the_work_of
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 372572
    1. יָדֶֽי,ךָ
    2. 532920,532921
    3. your two's hands of of
    4. -
    5. 3027
    6. S-Ncbdc,Sp2ms
    7. your_two's_hands_of,of
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 372573
    1. 532922
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 372574

OET (OET-LV)[fn] and_I_will_cut_off images_of_your and_your(pl)_sacred_of_pillars from_your_of_midst and_not you_will_bow_down again to_the_work_of your_two’s_hands_of_of.


5:12 Note: KJB: Mic.5.13

OET (OET-RV)I’ll destroy the witchcraft that you practise,
 ⇔ ≈ and you’ll no longer have any diviners.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the witchcraft in your hand

(Some words not found in UHB: and,I_will_cut_off images_of,your and,your(pl)_sacred_of,pillars from,your_of,midst and=not bow_down again/more to,the_work_of your_two's_hands_of,of )

Being in the “hand” represents the actions that the person does. Alternate translation: “the witchcraft that you do”

Note 2 topic: figures-of-speech / you

(Occurrence 0) your hand … you will

(Some words not found in UHB: and,I_will_cut_off images_of,your and,your(pl)_sacred_of,pillars from,your_of,midst and=not bow_down again/more to,the_work_of your_two's_hands_of,of )

Yahweh continues to speak to the people of Israel as if they were one man.

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-15 This section calls Israel to prepare for the vicious onslaught of Israel’s enemy, Assyria (5:5b-6). This siege of terror, death, and destruction will not annihilate Israel, for God will bring forth a ruler (5:2-5a) to lead his people back from exile. God’s preservation and purification of the remnant (5:7-14) will complete their restoration as God’s victorious people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and I will cut off
    2. I'll
    3. 1987,3652
    4. 532903,532904
    5. SV-C,Vhq1cs
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 372564
    1. images of your
    2. -
    3. 6379,1978
    4. 532905,532906
    5. O-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 372565
    1. and your(pl) sacred of pillars
    2. -
    3. 1987,4568,1978
    4. 532907,532908,532909
    5. O-C,Ncfpc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 372566
    1. from your of midst
    2. -
    3. 4129,6866,1978
    4. 532910,532911,532912
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 372567
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 532913,532914
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 372568
    1. you will bow down
    2. you
    3. 2766
    4. 532916
    5. V-Vvi2ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 372570
    1. again
    2. -
    3. 6104
    4. 532917
    5. S-D
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 372571
    1. to the work of
    2. -
    3. 3705,4549
    4. 532918,532919
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 372572
    1. your two's hands of of
    2. -
    3. 3204,1978
    4. 532920,532921
    5. S-Ncbdc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 372573

OET (OET-LV)[fn] and_I_will_cut_off images_of_your and_your(pl)_sacred_of_pillars from_your_of_midst and_not you_will_bow_down again to_the_work_of your_two’s_hands_of_of.


5:12 Note: KJB: Mic.5.13

OET (OET-RV)I’ll destroy the witchcraft that you practise,
 ⇔ ≈ and you’ll no longer have any diviners.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 MIC 5:12 ©