Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Mic C1C2C3C4C5C6C7

Mic 5 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15

OET interlinear MIC 5:3

 MIC 5:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 532676
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 372404
    1. וְ,עָמַד
    2. 532677,532678
    3. and stand
    4. -
    5. 5975
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and,stand
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 372405
    1. וְ,רָעָה
    2. 532679,532680
    3. and shepherd
    4. -
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. and,shepherd
    7. -
    8. -
    9. 372406
    1. בְּ,עֹז
    2. 532681,532682
    3. in/on/at/with strength of
    4. -
    5. 5797
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,strength_of
    8. -
    9. -
    10. 372407
    1. יְהוָה
    2. 532683
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 372408
    1. בִּ,גְאוֹן
    2. 532684,532685
    3. in/on/at/with majesty of
    4. -
    5. 1347
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,majesty_of
    8. -
    9. -
    10. 372409
    1. שֵׁם
    2. 532686
    3. the name of
    4. -
    5. 8034
    6. S-Ncmsc
    7. of_the_name_of
    8. -
    9. -
    10. 372410
    1. יְהוָה
    2. 532687
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 372411
    1. אֱלֹהָי,ו
    2. 532688,532689
    3. his/its god
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp3ms
    7. his/its=god
    8. -
    9. -
    10. 372412
    1. וְ,יָשָׁבוּ
    2. 532690,532691
    3. and live
    4. -
    5. 3427
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,live
    8. -
    9. -
    10. 372413
    1. כִּי
    2. 532692
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 372414
    1. 532693
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 372415
    1. עַתָּה
    2. 532694
    3. now
    4. -
    5. 6258
    6. S-D
    7. now
    8. -
    9. -
    10. 372416
    1. יִגְדַּל
    2. 532695
    3. he will be great
    4. -
    5. 1431
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_be_great
    8. -
    9. -
    10. 372417
    1. עַד
    2. 532696
    3. to
    4. -
    5. 5704
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 372418
    1. 532697
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 372419
    1. אַפְסֵי
    2. 532698
    3. +the ends of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. [the]_ends_of
    7. -
    8. -
    9. 372420
    1. 532699
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 372421
    1. אָרֶץ
    2. 532700
    3. +the earth
    4. -
    5. 776
    6. S-Ncbsa
    7. [the]_earth
    8. -
    9. -
    10. 372422
    1. 532701
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 372423

OET (OET-LV)[fn] and_stand and_shepherd in/on/at/with_strength_of YHWH in/on/at/with_majesty_of the_name_of YHWH his/its_god and_live if/because now he_will_be_great to the_ends_of the_earth.


5:3 Note: KJB: Mic.5.4

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Therefore

(Some words not found in UHB: and,stand and,shepherd in/on/at/with,strength_of YHWH in/on/at/with,majesty_of name_of YHWH his/its=god and,live that/for/because/then/when now great until ends_of earth )

Alternate translation: “Because what I have just said is true” or “Because this ruler will come later”

(Occurrence 0) will give them up

(Some words not found in UHB: and,stand and,shepherd in/on/at/with,strength_of YHWH in/on/at/with,majesty_of name_of YHWH his/its=god and,live that/for/because/then/when now great until ends_of earth )

will abandon the people of Israel

(Occurrence 0) until the time when she who is in labor bears a child

(Some words not found in UHB: and,stand and,shepherd in/on/at/with,strength_of YHWH in/on/at/with,majesty_of name_of YHWH his/its=god and,live that/for/because/then/when now great until ends_of earth )

This refers to the time when the ruler is born, a limited time.

(Occurrence 0) the rest of his brothers

(Some words not found in UHB: and,stand and,shepherd in/on/at/with,strength_of YHWH in/on/at/with,majesty_of name_of YHWH his/its=god and,live that/for/because/then/when now great until ends_of earth )

“the rest of the ruler’s fellow Israelites,” who are in exile

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-15 This section calls Israel to prepare for the vicious onslaught of Israel’s enemy, Assyria (5:5b-6). This siege of terror, death, and destruction will not annihilate Israel, for God will bring forth a ruler (5:2-5a) to lead his people back from exile. God’s preservation and purification of the remnant (5:7-14) will complete their restoration as God’s victorious people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and stand
    2. -
    3. 1922,5719
    4. 532677,532678
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 372405
    1. and shepherd
    2. -
    3. 1922,7038
    4. 532679,532680
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 372406
    1. in/on/at/with strength of
    2. -
    3. 844,5819
    4. 532681,532682
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 372407
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 532683
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 372408
    1. in/on/at/with majesty of
    2. -
    3. 844,1457
    4. 532684,532685
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 372409
    1. the name of
    2. -
    3. 7333
    4. 532686
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 372410
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 532687
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 372411
    1. his/its god
    2. -
    3. 63
    4. 532688,532689
    5. S-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 372412
    1. and live
    2. -
    3. 1922,3206
    4. 532690,532691
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. -
    8. 372413
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 532692
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 372414
    1. now
    2. -
    3. 5660
    4. 532694
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 372416
    1. he will be great
    2. -
    3. 1471
    4. 532695
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 372417
    1. to
    2. -
    3. 5577
    4. 532696
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 372418
    1. +the ends of
    2. -
    3. 423
    4. 532698
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 372420
    1. +the earth
    2. -
    3. 435
    4. 532700
    5. S-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 372422

OET (OET-LV)[fn] and_stand and_shepherd in/on/at/with_strength_of YHWH in/on/at/with_majesty_of the_name_of YHWH his/its_god and_live if/because now he_will_be_great to the_ends_of the_earth.


5:3 Note: KJB: Mic.5.4

OET (OET-RV)  ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 MIC 5:3 ©