Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Mic C1C2C3C4C5C6C7

Mic 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15

OET interlinear MIC 5:9

 MIC 5:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 532851
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 372530
    1. וְ,הָיָה
    2. 532852,532853
    3. and it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. -
    9. Y-710; TProphecies_of_Micah
    10. 372531
    1. בַ,יּוֹם
    2. 532854,532855
    3. in/on/at/with day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,day
    8. -
    9. -
    10. 372532
    1. 532856
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 372533
    1. הַ,הוּא
    2. 532857,532858
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. S-Td,Pp3ms
    7. (the)=that
    8. -
    9. -
    10. 372534
    1. נְאֻם
    2. 532859
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. -
    10. 372535
    1. 532860
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 372536
    1. יְהוָה
    2. 532861
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 372537
    1. וְ,הִכְרַתִּי
    2. 532862,532863
    3. and cut off
    4. -
    5. 3772
    6. SV-C,Vhq1cs
    7. and,cut_off
    8. -
    9. -
    10. 372538
    1. סוּסֶי,ךָ
    2. 532864,532865
    3. horses of your
    4. -
    5. O-Ncmpc,Sp2ms
    6. horses_of,your
    7. -
    8. -
    9. 372539
    1. מִ,קִּרְבֶּ,ךָ
    2. 532866,532867,532868
    3. from among of you
    4. -
    5. 7130
    6. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    7. from,among_of,you
    8. -
    9. -
    10. 372540
    1. וְ,הַאֲבַדְתִּי
    2. 532869,532870
    3. and destroy
    4. -
    5. 6
    6. SV-C,Vhq1cs
    7. and,destroy
    8. -
    9. -
    10. 372541
    1. מַרְכְּבֹתֶֽי,ךָ
    2. 532871,532872
    3. chariots of your
    4. -
    5. 4818
    6. O-Ncfpc,Sp2ms
    7. chariots_of,your
    8. -
    9. -
    10. 372542
    1. 532873
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 372543

OET (OET-LV)[fn] and_it_was in/on/at/with_day (the)_that the_utterance_of YHWH and_cut_off horses_of_your from_among_of_you and_destroy chariots_of_your.


5:9 Note: KJB: Mic.5.10

OET (OET-RV)
 ⇔ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / you

(Occurrence 0) Your hand … your enemies

(Some words not found in UHB: and=it_was in/on/at/with,day (the)=that declares_of YHWH and,cut_off horses_of,your from,among_of,you and,destroy chariots_of,your )

The writer is speaking to Yahweh, so both instances of “your” are masculine singular.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) Your hand will be lifted against your enemies

(Some words not found in UHB: and=it_was in/on/at/with,day (the)=that declares_of YHWH and,cut_off horses_of,your from,among_of,you and,destroy chariots_of,your )

The hand is a metonym for the power that the hand exercises. Alternate translation: “You will completely defeat your enemies”

Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) it will destroy them

(Some words not found in UHB: and=it_was in/on/at/with,day (the)=that declares_of YHWH and,cut_off horses_of,your from,among_of,you and,destroy chariots_of,your )

The hand is a synecdoche for the whole person. Alternate translation: “you will destroy them”

TSN Tyndale Study Notes:

5:1-15 This section calls Israel to prepare for the vicious onslaught of Israel’s enemy, Assyria (5:5b-6). This siege of terror, death, and destruction will not annihilate Israel, for God will bring forth a ruler (5:2-5a) to lead his people back from exile. God’s preservation and purification of the remnant (5:7-14) will complete their restoration as God’s victorious people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 532852,532853
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. Y-710; TProphecies_of_Micah
    8. 372531
    1. in/on/at/with day
    2. -
    3. 844,3256
    4. 532854,532855
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 372532
    1. (the) that
    2. -
    3. 1830,1917
    4. 532857,532858
    5. S-Td,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 372534
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4703
    4. 532859
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 372535
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 532861
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 372537
    1. and cut off
    2. -
    3. 1922,3519
    4. 532862,532863
    5. SV-C,Vhq1cs
    6. -
    7. -
    8. 372538
    1. horses of your
    2. -
    3. 5308
    4. 532864,532865
    5. O-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 372539
    1. from among of you
    2. -
    3. 3875,6591
    4. 532866,532867,532868
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 372540
    1. and destroy
    2. -
    3. 1922,637
    4. 532869,532870
    5. SV-C,Vhq1cs
    6. -
    7. -
    8. 372541
    1. chariots of your
    2. -
    3. 4159
    4. 532871,532872
    5. O-Ncfpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 372542

OET (OET-LV)[fn] and_it_was in/on/at/with_day (the)_that the_utterance_of YHWH and_cut_off horses_of_your from_among_of_you and_destroy chariots_of_your.


5:9 Note: KJB: Mic.5.10

OET (OET-RV)
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 MIC 5:9 ©