Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Zec C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 5 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11

OET interlinear ZEC 5:3

 ZEC 5:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 539690,539691
    3. And he/it said
    4. Then and
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 377404
    1. אֵלַ,י
    2. 539692,539693
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to=me
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 377405
    1. זֹאת
    2. 539694
    3. this
    4. -
    5. 2063
    6. S-Pdxfs
    7. this
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 377406
    1. הָ,אָלָה
    2. 539695,539696
    3. +is the curse
    4. curse
    5. 423
    6. P-Td,Ncfsa
    7. [is]_the,curse
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 377407
    1. הַ,יּוֹצֵאת
    2. 539697,539698
    3. which is about to go forth
    4. that
    5. 3318
    6. PV-Td,Vqrfsa
    7. [which,is]_about_to_go_forth
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 377408
    1. עַל
    2. 539699
    3. over
    4. -
    5. P-R
    6. over
    7. -
    8. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    9. 377409
    1. 539700
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 377410
    1. פְּנֵי
    2. 539701
    3. the surface of
    4. surface
    5. 6440
    6. P-Ncbpc
    7. the_surface_of
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 377411
    1. כָל
    2. 539702
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. P-Ncmsc
    7. of_all_of
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 377412
    1. 539703
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 377413
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 539704,539705
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. P-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 377414
    1. כִּי
    2. 539706
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    9. 377415
    1. כָל
    2. 539707
    3. every of
    4. everyone
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. every_of
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 377416
    1. 539708
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 377417
    1. הַ,גֹּנֵב
    2. 539709,539710
    3. (the) one who steals
    4. -
    5. 1589
    6. S-Td,Vqrmsa
    7. (the)_[one,who]_steals
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 377418
    1. מִ,זֶּה
    2. 539711,539712
    3. from this
    4. -
    5. 2088
    6. S-R,Pdxms
    7. from,this
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 377419
    1. כָּמוֹ,הָ
    2. 539713,539714
    3. according to it
    4. -
    5. 3644
    6. S-R,Sp3fs
    7. according,to_it
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 377420
    1. נִקָּה
    2. 539715
    3. he will be purged
    4. -
    5. 5352
    6. V-VNp3ms
    7. he_will_be_purged
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 377421
    1. וְ,כָל
    2. 539716,539717
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 377422
    1. 539718
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 377423
    1. הַ,נִּשְׁבָּע
    2. 539719,539720
    3. (the) one who swears an oath
    4. -
    5. 7650
    6. S-Td,VNrmsa
    7. (the)_[one,who]_swears_an_oath
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 377424
    1. מִ,זֶּה
    2. 539721,539722
    3. from this
    4. other
    5. 2088
    6. S-R,Pdxms
    7. from,this
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 377425
    1. כָּמוֹ,הָ
    2. 539723,539724
    3. according to it
    4. -
    5. 3644
    6. S-R,Sp3fs
    7. according,to_it
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 377426
    1. נִקָּה
    2. 539725
    3. he will be purged
    4. -
    5. 5352
    6. V-VNp3ms
    7. he_will_be_purged
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 377427
    1. 539726
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 377428

OET (OET-LV)And_he/it_said to_me this is_the_curse which_is_about_to_go_forth over the_surface_of all_of the_earth/land if/because every_of (the)_one_who_steals from_this according_to_it he_will_be_purged and_all (the)_one_who_swears_an_oath from_this according_to_it he_will_be_purged.

OET (OET-RV)Then he told me, “That’s the curse that goes out over the surface of the whole land. Every thief will be removed according to what it says on the one side, and everyone who testifies falsely will be removed according to what it says on the other side.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) This is the curse

(Some words not found in UHB: and=he/it_said to=me this(f) [is]_the,curse [which,is]_about_to_go_forth on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of all the=earth/land that/for/because/then/when all (the)_[one,who]_steals from,this according,to_it gone_unpunished and=all (the)_[one,who]_swears_an_oath from,this according,to_it gone_unpunished )

The word “this” refers to the scroll. The scroll is a metonym for what is written on the scroll. Alternate translation: “On this scroll is the curse”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) that goes out over the surface of the whole land

(Some words not found in UHB: and=he/it_said to=me this(f) [is]_the,curse [which,is]_about_to_go_forth on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of all the=earth/land that/for/because/then/when all (the)_[one,who]_steals from,this according,to_it gone_unpunished and=all (the)_[one,who]_swears_an_oath from,this according,to_it gone_unpunished )

The phrase “the surface of the whole land” refers to every place within the land. Alternate translation: “that is upon every person within the whole land”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) every thief will be cut off … everyone who swears a false oath will be cut off

(Some words not found in UHB: and=he/it_said to=me this(f) [is]_the,curse [which,is]_about_to_go_forth on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of all the=earth/land that/for/because/then/when all (the)_[one,who]_steals from,this according,to_it gone_unpunished and=all (the)_[one,who]_swears_an_oath from,this according,to_it gone_unpunished )

Yahweh removing these people from the land is spoken of as if he were cutting them off, like a person would cut a branch from a tree. Alternate translation: “Yahweh will cut off every thief … Yahweh will cut off everyone who swears a false oath”

(Occurrence 0) what it says on the one side … what it says on the other side

(Some words not found in UHB: and=he/it_said to=me this(f) [is]_the,curse [which,is]_about_to_go_forth on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of all the=earth/land that/for/because/then/when all (the)_[one,who]_steals from,this according,to_it gone_unpunished and=all (the)_[one,who]_swears_an_oath from,this according,to_it gone_unpunished )

Alternate translation: “what the scroll says on one side … what the scroll says on the other side”

TSN Tyndale Study Notes:

5:3 curse (or oath): A covenant included curses on violators of the agreement (see Deut 29:12-21).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. Then and
    3. 1987,683
    4. 539690,539691
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 377404
    1. to me
    2. -
    3. 369,1978
    4. 539692,539693
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 377405
    1. this
    2. -
    3. 2146
    4. 539694
    5. S-Pdxfs
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 377406
    1. +is the curse
    2. curse
    3. 1893,675
    4. 539695,539696
    5. P-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 377407
    1. which is about to go forth
    2. that
    3. 1893,3278
    4. 539697,539698
    5. PV-Td,Vqrfsa
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 377408
    1. over
    2. -
    3. 5837
    4. 539699
    5. P-R
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 377409
    1. the surface of
    2. surface
    3. 6376
    4. 539701
    5. P-Ncbpc
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 377411
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 539702
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 377412
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1893,422
    4. 539704,539705
    5. P-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 377414
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 539706
    5. S-C
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 377415
    1. every of
    2. everyone
    3. 3671
    4. 539707
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 377416
    1. (the) one who steals
    2. -
    3. 1893,1541
    4. 539709,539710
    5. S-Td,Vqrmsa
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 377418
    1. from this
    2. -
    3. 4129,2066
    4. 539711,539712
    5. S-R,Pdxms
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 377419
    1. according to it
    2. -
    3. 3440,1978
    4. 539713,539714
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 377420
    1. he will be purged
    2. -
    3. 5213
    4. 539715
    5. V-VNp3ms
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 377421
    1. and all
    2. -
    3. 1987,3671
    4. 539716,539717
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 377422
    1. (the) one who swears an oath
    2. -
    3. 1893,7767
    4. 539719,539720
    5. S-Td,VNrmsa
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 377424
    1. from this
    2. other
    3. 4129,2066
    4. 539721,539722
    5. S-R,Pdxms
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 377425
    1. according to it
    2. -
    3. 3440,1978
    4. 539723,539724
    5. S-R,Sp3fs
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 377426
    1. he will be purged
    2. -
    3. 5213
    4. 539725
    5. V-VNp3ms
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 377427

OET (OET-LV)And_he/it_said to_me this is_the_curse which_is_about_to_go_forth over the_surface_of all_of the_earth/land if/because every_of (the)_one_who_steals from_this according_to_it he_will_be_purged and_all (the)_one_who_swears_an_oath from_this according_to_it he_will_be_purged.

OET (OET-RV)Then he told me, “That’s the curse that goes out over the surface of the whole land. Every thief will be removed according to what it says on the one side, and everyone who testifies falsely will be removed according to what it says on the other side.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ZEC 5:3 ©