Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Zec C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14

Zec 2 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13

OET interlinear ZEC 2:1

 ZEC 2:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 538622
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 376656
    1. וָ,אֶשָּׂא
    2. 538623,538624
    3. and lifted up
    4. -
    5. 5375
    6. SV-C,Vqw1cs
    7. and,lifted_up
    8. -
    9. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    10. 376657
    1. אֶת
    2. 538625
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 376658
    1. 538626
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 376659
    1. עֵינַ,י
    2. 538627,538628
    3. eyes of my
    4. -
    5. O-Ncbdc,Sp1cs
    6. eyes_of,my
    7. -
    8. -
    9. 376660
    1. וָ,אֵרֶא
    2. 538629,538630
    3. and saw
    4. saw
    5. 7200
    6. SV-C,Vqw1cs
    7. and,saw
    8. -
    9. -
    10. 376661
    1. וְ,הִנֵּה
    2. 538631,538632
    3. and see/lo/see
    4. -
    5. 2009
    6. S-C,Tm
    7. and=see/lo/see!
    8. -
    9. -
    10. 376662
    1. אַרְבַּע
    2. 538633
    3. four
    4. -
    5. 702
    6. P-Acfsa
    7. four
    8. -
    9. -
    10. 376663
    1. קְרָנוֹת
    2. 538634
    3. horns
    4. -
    5. P-Ncbpa
    6. horns
    7. -
    8. -
    9. 376664
    1. 538635
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 376665

OET (OET-LV)[fn] and_lifted_up DOM eyes_of_my and_saw and_see/lo/see four horns.


2:1 Note: KJB: Zech.1.18

OET (OET-RV)Then I looked up, and wow, I saw a man holding a measuring line[fn]


2:1 The modern equivalent would be a tape measure.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) I lifted up my eyes

(Some words not found in UHB: and,lifted_up DOM eyes_of,my and,saw and=see/lo/see! four horns )

The word “eyes” represents the person who looks. Alternate translation: “I looked up”

(Occurrence 0) measuring line

(Some words not found in UHB: and,lifted_up DOM eyes_of,my and,saw and=see/lo/see! four horns )

a rope with a certain length that a person would use to measure buildings or large sections of land

TSN Tyndale Study Notes:

2:1-5 The scope of the visions narrows from the cosmos (vision 1), to the nations (vision 2), to the city of Jerusalem. The vision itself (2:1-3) is followed by an explanation of its meaning (2:4-5).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and lifted up
    2. -
    3. 1922,5051
    4. 538623,538624
    5. SV-C,Vqw1cs
    6. -
    7. Y-519; TProphecies_of_Zechariah
    8. 376657
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 538625
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 376658
    1. eyes of my
    2. -
    3. 5604
    4. 538627,538628
    5. O-Ncbdc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 376660
    1. and saw
    2. saw
    3. 1922,6953
    4. 538629,538630
    5. SV-C,Vqw1cs
    6. -
    7. -
    8. 376661
    1. and see/lo/see
    2. -
    3. 1922,1800
    4. 538631,538632
    5. S-C,Tm
    6. -
    7. -
    8. 376662
    1. four
    2. -
    3. 566
    4. 538633
    5. P-Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 376663
    1. horns
    2. -
    3. 6592
    4. 538634
    5. P-Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 376664

OET (OET-LV)[fn] and_lifted_up DOM eyes_of_my and_saw and_see/lo/see four horns.


2:1 Note: KJB: Zech.1.18

OET (OET-RV)Then I looked up, and wow, I saw a man holding a measuring line[fn]


2:1 The modern equivalent would be a tape measure.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 ZEC 2:1 ©