Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Zec C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Zec 6 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15
OET (OET-LV) and_again and_lifted_up eyes_of_my and_saw and_see/lo/see four chariots [were]_coming_forth from_between the_two_of the_mountains and_the_mountains [were]_mountains_of bronze.
Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche
(Occurrence 0) lifted my eyes
(Some words not found in UHB: and,again and,lifted_up eyes_of,my and,saw and=see/lo/see! four chariots coming_out from,between two_of the,mountains and,the,mountains mountains_of copper/brass/bronze//coin )
Here the word “eyes” represents the person who sees. Alternate translation: “looked up”
(Occurrence 0) between two mountains; and the two mountains were made of bronze
(Some words not found in UHB: and,again and,lifted_up eyes_of,my and,saw and=see/lo/see! four chariots coming_out from,between two_of the,mountains and,the,mountains mountains_of copper/brass/bronze//coin )
Since the second phrase describes the mountains in the first phrase, the two phrases may be combined. Alternate translation: “between two bronze mountains”
6:1 Chariots symbolize the swift and decisive power of God’s intervention in human affairs.
• The two bronze mountains are enhanced images of the two bronze pillars that once flanked the entrance to Solomon’s Temple (1 Kgs 7:13-22). Bronze symbolizes the impregnable strength of God’s dwelling.
OET (OET-LV) and_again and_lifted_up eyes_of_my and_saw and_see/lo/see four chariots [were]_coming_forth from_between the_two_of the_mountains and_the_mountains [were]_mountains_of bronze.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.