Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Zec C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Zec 5 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11
OET (OET-LV) And_asked what is_it and_he/it_said this the_basket the_going_out and_he/it_said this iniquity_of_their in_all the_earth/land.
OET (OET-RV) “What is it?” I asked.
¶ And he said, “That’s the measuring bin that’s coming.” Then he continued, “That’s their eye[fn] across the whole land.”
5:6 Some ancient translations have ‘iniquity’ here, but we’ve stayed with the Hebrew.
Note 1 topic: translate-bvolume
(Occurrence 0) This is a basket containing an ephah that is coming
(Some words not found in UHB: and,asked what? she/it and=he/it_said this(f) the,basket the,going_out and=he/it_said this(f) iniquity_of,their in=all the=earth/land )
An “ephah” is a unit of measurement for dry materials and is equal to 22 liters. Alternate translation: “This is a measuring basket that is coming”
Note 2 topic: writing-symlanguage
(Occurrence 0) This is their iniquity in the whole land
(Some words not found in UHB: and,asked what? she/it and=he/it_said this(f) the,basket the,going_out and=he/it_said this(f) iniquity_of,their in=all the=earth/land )
The basket symbolizes the people’s iniquity, but it is not literally their iniquity. Alternate translation: “This basket represents the iniquity of the people throughout the whole land”
5:6 The basket (Hebrew ephah) was a standard unit of dry measure, approximately ½ bushel. The Old Testament prophets’ condemnation of unjust ephahs creates a natural association between the ephah basket and evil (see Ezek 45:10; Mic 6:10).
OET (OET-LV) And_asked what is_it and_he/it_said this the_basket the_going_out and_he/it_said this iniquity_of_their in_all the_earth/land.
OET (OET-RV) “What is it?” I asked.
¶ And he said, “That’s the measuring bin that’s coming.” Then he continued, “That’s their eye[fn] across the whole land.”
5:6 Some ancient translations have ‘iniquity’ here, but we’ve stayed with the Hebrew.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.