Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Zec C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14
Zec 4 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14
OET (OET-LV) And_returned the_messenger the_talked in/on/at/with_me and_wakened_me as_one who he_is_roused from_sleep_of_his.
OET (OET-RV) Then the messenger who was talking with me turned and woke me as if waking someone from their sleep.
Note 1 topic: figures-of-speech / simile
(Occurrence 0) roused me like a man roused from his sleep
(Some words not found in UHB: and,returned the,angel the,talked in/on/at/with,me and,wakened,me as,one which/who wakened from,sleep_of,his )
Zechariah compares the way in which the angel interrupted his being in deep thought with the way someone would awaken another person from sleep. Alternate translation: “caused me to become more alert like a man awakened from his sleep”
4:1 woke me: The series of visions (1:7–6:8) came to Zechariah in a single night. The prophet slept briefly before this fifth vision.
OET (OET-LV) And_returned the_messenger the_talked in/on/at/with_me and_wakened_me as_one who he_is_roused from_sleep_of_his.
OET (OET-RV) Then the messenger who was talking with me turned and woke me as if waking someone from their sleep.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.