Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdt IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Jdt 15 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12

Parallel JDT 15:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdt 15:13 ©

OET-RVNo OET-RV JDT book available

OET-LVNo OET-LV JDT book available

ULTNo ULT JDT book available

USTNo UST JDT book available


BSBNo BSB JDT book available

OEBNo OEB JDT book available

WEB Then they made themselves garlands of olive, she and those who were with her, and she went before all the people in the dance, leading all the women. All the men of Israel followed in their armor with garlands, and with songs in their mouths.

WMBNo WMB JDT book available

NETNo NET JDT book available

LSVNo LSV JDT book available

FBVNo FBV JDT book available

T4TNo T4T JDT book available

LEBNo LEB JDT book available

BBENo BBE JDT book available

MOFNo MOF JDT book available

ASVNo ASV JDT book available

DRA And thirty days were scarce sufficient for the people of Israel to gather up the spoils of the Assyrians.

YLTNo YLT JDT book available

DBYNo DBY JDT book available

RV And they made themselves garlands of olive, she and they that were with her, and she went before all the people in the dance, leading all the women: and all the men of Israel followed in their armour with garlands, and with songs in their mouths.

WBSNo WBS JDT book available

KJB And they put a garland of olive upon her and her maid that was with her, and she went before all the people in the dance, leading all the women: and all the men of Israel followed in their armour with garlands, and with songs in their mouths.

BBNo BB JDT book available

GNVNo GNV JDT book available

CBNo CB JDT book available

WYC Forsothe bi thritti daies vnnethis the spuylis of Assiriens weren gaderid of the puple of Israel.
  (Forsothe by thritti days unnethis the spuylis of Assiriens were gathered of the people of Israel.)

LUTNo LUT JDT book available

CLV Per dies autem triginta, vix collecta sunt spolia Assyriorum a populo Israël.[fn]
  (Per dies however triginta, vix collecta are spolia Assyriorum a populo Israël.)


15.13 Per dies autem. Qui universum præsentis vitæ tempus significant, quo populus Dei de hoste triumphans spiritualiter exspoliat; unde de Ecclesia dicitur: Confidit in ea cor viri sui, et spoliis non indigebit Prov. 31..


15.13 Per dies autem. Who universum præsentis of_life tempus significant, quo populus God about hoste triumphans spiritualiter exspoliat; whence about Ecclesia it_is_said: Confidit in ea heart viri sui, and spoliis not/no indigebit Prov. 31..

BRN And they put a garland of olive upon her and her maid that was with her, and she went before all the people in the dance, leading all the women: and all the men of Israel followed in their armour with garlands, and with songs in their mouths.

BrLXX καὶ ἐστεφανώσαντο τὴν ἐλαίαν αὕτη καὶ αἱ μετʼ αὐτῆς· καὶ προῆλθε παντὸς τοῦ λαοῦ ἐν χορείᾳ ἡγουμένη πασῶν τῶν γυναικῶν, καὶ ἠκολούθει πᾶς ἀνὴρ Ἰσραὴλ ἐνωπλισμένοι μετὰ στεφάνων καὶ ὕμνων ἐν τῷ στόματι αὐτῶν.
  (kai estefanōsanto taʸn elaian hautaʸ kai hai metʼ autaʸs; kai proaʸlthe pantos tou laou en ⱪoreia haʸgoumenaʸ pasōn tōn gunaikōn, kai aʸkolouthei pas anaʸr Israaʸl enōplismenoi meta stefanōn kai humnōn en tōi stomati autōn. )

BI Jdt 15:13 ©