Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Jdt IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Jdt 15 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13

Parallel JDT 15:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdt 15:6 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)The rest of the people who lived at Bethulia fell upon the camp of Asshur, and plundered them, and were enriched exceedingly.

BrLXXΟἱ δὲ λοιποὶ οἱ κατοικοῦντες Βετυλούα, ἐπέπεσαν τῇ παρεμβολῇ Ἀσσοὺρ, καὶ ἐπρονόμευσαν αὐτοὺς, καὶ ἐπλούτησαν σφόδρα.
   (Hoi de loipoi hoi katoikountes Betuloua, epepesan taʸ parembolaʸ Assour, kai epronomeusan autous, kai eploutaʸsan sfodra. )

BrTrAnd the residue that dwelt at Bethulia, fell upon the camp of Assur, and spoiled them, and were greatly enriched.


WEBBEThe rest of the people who lived at Bethulia fell upon the camp of Asshur, and plundered them, and were enriched exceedingly.

DRAAnd every country, and every city, sent their chosen young men armed after them, and they pursued them with the edge of the sword until they came to the extremities of their confines.

RVBut the residue, that dwelt at Bethulia, fell upon the camp of Asshur, and spoiled them, and were enriched exceedingly.

KJB-1769And the residue that dwelt at Bethulia, fell upon the camp of Assur, and spoiled them, and were greatly enriched.

KJB-1611And the residue that dwelt at Bethulia, fell vpon the campe of Assur, and spoiled them, & were greatly enriched.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

WyclTherfor ech cuntrei and ech citee sente chosun yonge men armed after hem; and thei pursueden `thilke Assiriens with the scharpnesse of swerd, til thei camen to the laste part of her coostis.
   (Therefore each country and each city sent chosen young men armed after hem; and they pursued that Assiriens with the scharpness of sword, till they came to the last part of her coasts.)

BI Jdt 15:6 ©