Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Jdt IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Jdt 9 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14

Parallel JDT 9:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdt 9:4 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)and gave their wives for a prey, and their daughters to be captives, and all their spoils to be divided amongst your dear children; which were moved with zeal for you, and abhorred the pollution of their blood, and called upon you for aid. O God, O my God, hear me also who am a widow.

BrLXXκαὶ ἔδωκας γυναῖκας αὐτῶν εἰς προνομὴν, καὶ θυγατέρας εἰς αἰχμαλωσίαν, καὶ πάντα τὰ σκῦλα εἰς διαίρεσιν υἱῶν ἠγαπημένων ὑπὸ σοῦ, οἳ καὶ ἐζήλωσαν τὸν ζῆλόν σου, καὶ ἐβδελύξαντο μίασμα αἵματος αὐτῶν, καὶ ἐπεκαλέσαντό σε εἰς βοηθόν· ὁ Θεὸς ὁ Θεὸς ὁ ἐμὸς, καὶ εἰσάκουσον ἐμοῦ τῆς χήρας.
   (kai edōkas gunaikas autōn eis pronomaʸn, kai thugateras eis aiⱪmalōsian, kai panta ta skula eis diairesin huiōn aʸgapaʸmenōn hupo sou, hoi kai ezaʸlōsan ton zaʸlon sou, kai ebdeluxanto miasma haimatos autōn, kai epekalesanto se eis boaʸthon; ho Theos ho Theos ho emos, kai eisakouson emou taʸs ⱪaʸras. )

BrTrand hast given their wives for a prey, and their daughters to be captives, and all their spoils to be divided among thy dear children; which were moved with thy zeal, and abhorred the pollution of their blood, and called upon thee for aid: O God, O my God, hear me also a widow.


WEBBEand gave their wives for a prey, and their daughters to be captives, and all their spoils to be divided amongst your dear children; which were moved with zeal for you, and abhorred the pollution of their blood, and called upon you for aid. O God, O my God, hear me also who am a widow.

DRAFor thou hast done the things of old, and hast devised one thing after another: and what thou hast designed hath been done.

RVand gavest their wives for a prey, and their daughters to be captives, and all their spoils to be divided among thy dear children; which were moved with zeal for thee, and abhorred the pollution of their blood, and called upon thee for aid: O God, O my God, hear me also that am a widow.
   (and gavest/gave their wives for a prey, and their daughters to be captives, and all their spoils to be divided among thy/your dear children; which were moved with zeal for thee/you, and abhorred the pollution of their blood, and called upon thee/you for aid: Oh God, Oh my God, hear me also that am a widow. )

KJB-1769And hast given their wives for a prey, and their daughters to be captives, and all their spoils to be divided among thy dear children; which were moved with thy zeal, and abhorred the pollution of their blood, and called upon thee for aid: O God, O my God, hear me also a widow.
   (And hast given their wives for a prey, and their daughters to be captives, and all their spoils to be divided among thy/your dear children; which were moved with thy/your zeal, and abhorred the pollution of their blood, and called upon thee/you for aid: Oh God, Oh my God, hear me also a widow. )

KJB-1611And hast giuen their wiues for a pray, and their daughters to bee captiues, and all their spoiles to be diuided amongst thy deere children: which were mooued with thy zeale, and abhorred the pollution of their blood, and called vpon thee for aide: O God, O my God, heare me also a widow.
   (And hast given their wives for a pray, and their daughters to be captives, and all their spoils to be divided amongst thy/your deere children: which were moved with thy/your zeale, and abhorred the pollution of their blood, and called upon thee/you for aide: Oh God, Oh my God, hear me also a widow.)

WyclFor thou madist the formere thingis, and thouytist tho thingis aftir tho, and this thing is maad, which thou woldist.
   (For thou/you made the former things, and thoughtst those things after those, and this thing is made, which thou/you woldist.)

BI Jdt 9:4 ©