Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdt IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

Jdt 9 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14

Parallel JDT 9:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdt 9:6 ©

OET-RVNo OET-RV JDT book available

OET-LVNo OET-LV JDT book available

ULTNo ULT JDT book available

USTNo UST JDT book available


BSBNo BSB JDT book available

OEBNo OEB JDT book available

WEB Yes, the things which you determined stood before you, and said, ‘Behold, we are here; for all your ways are prepared, and your judgment is with foreknowledge.’

WMBNo WMB JDT book available

NETNo NET JDT book available

LSVNo LSV JDT book available

FBVNo FBV JDT book available

T4TNo T4T JDT book available

LEBNo LEB JDT book available

BBENo BBE JDT book available

MOFNo MOF JDT book available

ASVNo ASV JDT book available

DRA Look upon the camp of the Assyrians now, as thou wast pleased to look upon the camp of the Egyptians, when they pursued armed after thy servants, trusting in their chariots, and in their horsemen, and in a multitude of warriors.

YLTNo YLT JDT book available

DBYNo DBY JDT book available

RV yea, the things which thou didst determine stood before thee, and said, Lo, we are here: for all thy ways are prepared, and thy judgement is with foreknowledge.

WBSNo WBS JDT book available

KJB Yea, what things thou didst determine were ready at hand, and said, Lo, we are here: for all thy ways are prepared, and thy judgments are in thy foreknowledge.
  (Yea, what things thou/you didst determine were ready at hand, and said, Lo, we are here: for all thy/your ways are prepared, and thy/your judgments are in thy/your foreknowledge. )

BBNo BB JDT book available

GNVNo GNV JDT book available

CBNo CB JDT book available

WYC Biholde thou the castels of Assiriens now, as thou vouchidist saaf to biholde thanne the castels of Egipcians, whanne thei runnen armed after thi seruauntis, and tristiden in charis, and in multitude of her knyytis, and in multitude of werriours.
  (Behold thou/you the castles of Assiriens now, as thou/you vouchidist safe to behold then the castles of Egyptians, when they runnen armed after thy/your servants, and tristiden in charis, and in multitude of her knyytis, and in multitude of werriours.)

LUTNo LUT JDT book available

CLV Respice castra Assyriorum nunc, sicut tunc castra Ægyptiorum videre dignatus es, quando post servos tuos armati currebant, confidentes in quadrigis, et in equitatu suo, et in multitudine bellatorum.
  (Respice castra Assyriorum nunc, like tunc castra Ægyptiorum videre dignatus es, when after servos yours armati currebant, confidentes in quadrigis, and in equitatu suo, and in multitudine bellatorum. )

BRN Yea, what things thou didst determine were ready at hand, and said, Lo, we are here: for all thy ways are prepared, and thy judgments are in thy foreknowledge.

BrLXX καὶ παρέστησαν ἃ ἐβουλεύσω, καὶ εἶπαν, ἰδοὺ πάρεσμεν· πᾶσαι γὰρ αἱ ὁδοί σου ἕτοιμοι, καὶ ἡ κρίσις σου ἐν προγνώσει.
  (kai parestaʸsan ha ebouleusō, kai eipan, idou paresmen; pasai gar hai hodoi sou hetoimoi, kai haʸ krisis sou en prognōsei. )

BI Jdt 9:6 ©