Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB 1 MAC 2 MAC YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Jdt Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
Jdt 9 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V10 V11 V12 V13 V14
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Look at their pride, and send your wrath upon their heads. Give into my hand, which am a widow, the might that I have conceived.
BrLXX Βλέψον εἰς ὑπερηφανίαν αὐτῶν, ἀπόστειλον τὴν ὀργήν σου εἰς κεφαλὰς αὐτῶν· δὸς ἐν χειρί μου τῆς χήρας ὃ διενοήθην κράτος,
(Blepson eis huperaʸfanian autōn, aposteilon taʸn orgaʸn sou eis kefalas autōn; dos en ⱪeiri mou taʸs ⱪaʸras ho dienoaʸthaʸn kratos, )
BrTr Behold their pride, and send thy wrath upon their heads: give into mine hand, which am a widow, the power that I have conceived.
WEBBE Look at their pride, and send your wrath upon their heads. Give into my hand, which am a widow, the might that I have conceived.
DRA So may it be with these also, O Lord, who trust in their multitude, and in their chariots, and in their pikes, and in their shields, and in their arrows, and glory in their spears,
RV Look upon their pride, and send thy wrath upon their heads: give into my hand, which am a widow, the might that I have conceived.
(Look upon their pride, and send thy/your wrath upon their heads: give into my hand, which am a widow, the might that I have conceived. )
KJB-1769 Behold their pride, and send thy wrath upon their heads: give into mine hand, which am a widow, the power that I have conceived.
(Behold their pride, and send thy/your wrath upon their heads: give into mine hand, which am a widow, the power that I have conceived. )
KJB-1611 Behold their pride, and send thy wrath vpon their heads: giue into mine hand which am a widow, the power that I haue conceiued.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Wycl Lord, `also these men be maad so, that tristen in her multitude, and in her charis, and in scharp schaftis with oute irun, and in her arowis; and han glorie in her speris;
(Lord, also these men be made so, that trust in her multitude, and in her chariots, and in sharp shaftis without iron, and in her arrows; and have glory in her speris;)