Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1 Mac 10 V1V5V9V13V17V21V25V29V33V37V41V45V49V53V57V61V65V69V73V77V81V85V89

Parallel 1 MAC 10:47

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Mac 10:47 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)They were well pleased with Alexander, because he was the first who spoke words of peace to them, and they were allies with him always.

BrLXXΚαὶ εὐδόκησαν ἐν Ἀλεξάνδρῳ, ὅτι αὐτὸς ἐγένετο αὐτοῖς ἀρχηγὸς λόγων εἰρηνικῶν, καὶ συνεμάχουν αὐτῷ πάσας τὰς ἡμέρας.
   (Kai eudokaʸsan en Alexandrōi, hoti autos egeneto autois arⱪaʸgos logōn eiraʸnikōn, kai sunemaⱪoun autōi pasas tas haʸmeras. )

BrTrBut with Alexander they were well pleased, because he was the first that entreated of true peace with them, and they were confederate with him always.


WEBBEThey were well pleased with Alexander, because he was the first who spoke words of peace to them, and they were allies with him always.

DRAAnd their inclinations were towards Alexander, because he had been the chief promoter of peace in their regard, and him they always helped.

RVAnd they were well pleased with Alexander, because he was the first that spake words of peace unto them, and they were confederate with him always.

KJB-1769But with Alexander they were well pleased, because he was the first that entreated of true peace with them, and they were confederate with him always.

KJB-1611[fn]But with Alexander they were well pleased, because hee was the first that entreated of peace with them, and they were confederate with him alwayes.
   (But with Alexander they were well pleased, because he was the first that entreated of peace with them, and they were confederate with him always.)


10:47 True.

WyclAnd it pleside togidere to hem in to Alisaundre, for he was to hem prince of wordis of pees, and to hym thei baren help in alle daies.
   (And it pleased together to them in to Alisaundre, for he was to them prince of words of peace, and to him they barren help in all days.)

BI 1 Mac 10:47 ©