Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
1 Mac Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
1 Mac 10 V1 V5 V9 V13 V17 V21 V25 V29 V33 V37 V41 V45 V49 V53 V57 V61 V65 V69 V73 V77 V81 V85 V89
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) When King Alexander heard of it, he grieved exceedingly and returned to Antioch.
BrLXX Καὶ ἤκουσεν Ἀλέξανδρος ὁ βασιλεὺς, καὶ ἐλυπήθη σφόδρα, καὶ ἀπέστρεψεν εἰς Ἀντιόχειαν.
(Kai aʸkousen Alexandros ho basileus, kai elupaʸthaʸ sfodra, kai apestrepsen eis Antioⱪeian. )
BrTr whereof when king Alexander heard tell, he was right sorry, and returned into Antioch.
WEBBE When King Alexander heard of it, he grieved exceedingly and returned to Antioch.
DRA And king Alexander heard of it, and was much troubled, and returned to Antioch.
RV and king Alexander heard thereof, and he grieved exceedingly, and returned unto Antioch.
KJB-1769 Whereof when king Alexander heard tell, he was right sorry, and returned into Antioch.
KJB-1611 Whereof when king Alexander heard tell, he was right sory, and returned into Antioch.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)
Wycl And kyng Alisaundre herde, and was maad ful soreuful, and turnede ayen to Antiochie.
(And king Alisaundre heard, and was made full sorrowful, and turned again to Antiochie.)