Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
1Ma Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
1Ma 14 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-RV No OET-RV 1MA book available
OET-LV No OET-LV 1MA book available
ULT No ULT 1MA book available
UST No UST 1MA book available
BSB No BSB 1MA book available
OEB No OEB 1MA book available
WEB and we registered the things that were spoken by them in the public records[fn] as follows: ‘Numenius son of Antiochus, and Antipater son of Jason, the Jews’ ambassadors, came to us to renew the friendship they had with us.
14:22 Gr. counsels of the people.
WMB No WMB 1MA book available
NET No NET 1MA book available
LSV No LSV 1MA book available
FBV No FBV 1MA book available
T4T No T4T 1MA book available
LEB No LEB 1MA book available
BBE No BBE 1MA book available
MOF No MOF 1MA book available
ASV No ASV 1MA book available
DRA And we registered what was said by them in the councils of the people in this manner: Numenius the son of Antiochus, and Antipater the son of Jason, ambassadors of the Jews, came to us to renew the former friendship with us.
YLT No YLT 1MA book available
DBY No DBY 1MA book available
RV and we did register the things that were spoken by them in the [fn] public records after this manner: Numenius son of Antiochus, and Antipater son of Jason, the Jews’ ambassadors, came unto us to renew the friendship they had with us.
14:22 Gr. counsels of the people.
WBS No WBS 1MA book available
KJB And did register the things that they spake in the council of the people in this manner; Numenius son of Antiochus, and Antipater son of Jason, the Jews’ ambassadors, came unto us to renew the friendship they had with us.
BB No BB 1MA book available
GNV No GNV 1MA book available
CB No CB 1MA book available
WYC And we han write what thingis weren seid of hem in councels of puple, thus. Numenyus, the sone of Antiok, and Antipater, the sone of Jason, legatis of Jewis, camen to vs, and renulide with vs the formere frendschip.
(And we have write what things were said of them in council/counsels of people, thus. Numenyus, the son of Antiok, and Antipater, the son of Yason, legatis of Yewis, came to us, and renulide with us the formere frendschip.)
LUT No LUT 1MA book available
CLV Et scripsimus quæ ab eis erant dicta in conciliis populi, sic: Numenius Antiochi, et Antipater Jasonis filius, legati Judæorum, venerunt ad nos, renovantes nobiscum amicitiam pristinam.
(And scripsimus which away eis they_were dicta in conciliis populi, sic: Numenius Antiochi, and Antipater Yasonis filius, legati Yudæorum, venerunt to nos, renovantes nobiscum amicitiam pristinam. )
BRN and did register the things that they spake in the council of the people in this manner; Numenius son of Antiochus, and Antipater son of Jason, the Jews' ambassadors, came unto us, to renew the friendship they had with us.
BrLXX Καὶ ἀνεγράψαμεν τὰ ὑπʼ αὐτῶν εἰρημένα ἐν ταῖς βουλαῖς τοῦ δήμου οὕτως, Νουμήνιος Ἀντιόχου καὶ Ἀντίπατρος Ἰάσωνος πρεσβευταὶ Ἰουδαίων ἤλθοσαν πρὸς ἡμᾶς ἀνανεούμενοι τὴν πρὸς ἡμᾶς φιλίαν.
(Kai anegrapsamen ta hupʼ autōn eiraʸmena en tais boulais tou daʸmou houtōs, Noumaʸnios Antioⱪou kai Antipatros Yasōnos presbeutai Youdaiōn aʸlthosan pros haʸmas ananeoumenoi taʸn pros haʸmas filian. )