Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ZEP HAB LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL TOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
1 Mac Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
1 Mac 14 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) After this, Simon sent Numenius to Rome with a great shield of gold of weighing one thousand minas,[fn] in order to confirm the alliance with them.
14:24 1,000 minas is about 499 kg or 1,098 pounds.
BrLXX Μετὰ ταῦτα ἀπέστειλε Σίμων τὸν Νουμήνιον εἰς Ῥώμην ἔχοντα ἀσπίδα χρυσῆν μεγάλην ὁλκῆς μνῶν χιλιων, εἰς τὸ στῆσαι πρὸς αὐτοὺς τὴν συμμαχίαν.
(Meta tauta apesteile Simōn ton Noumaʸnion eis Ɽōmaʸn eⱪonta aspida ⱪrusaʸn megalaʸn holkaʸs mnōn ⱪiliōn, eis to staʸsai pros autous taʸn summaⱪian. )
BrTr After this Simon sent Numenius to Rome with a great shield of gold of a thousand pound weight, to confirm the league with them.
WEBBE After this, Simon sent Numenius to Rome with a great shield of gold of weighing one thousand minas,[fn] in order to confirm the alliance with them.
14:24 1,000 minas is about 499 kg or 1,098 pounds.
DRA And after this Simon sent Numenius to Rome, with a great shield of gold the weight of a thousand pounds, to confirm the league with them. And when the people of Rome had heard
RV After this Simon sent Numenius to Rome with a great shield of gold of a thousand pound weight, in order to confirm the confederacy with them.
KJB-1769 After this Simon sent Numenius to Rome with a great shield of gold of a thousand pound weight to confirm the league with them.
KJB-1611 After this, Simon sent Numenius to Rome, with a great shield of golde of a thousand pound weight, to confirme the league with them.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Wycl Forsothe aftir these thingis Symount sente Numenyus to Rome, hauynge a greet goldun scheeld, in weiyte of a thousynde besauntis, for to ordeyne felouschip with hem. Sotheli whanne the puple of Rome herde these wordis,
(For_certain/Truly after these things Simon sent Numenyus to Rome, having a great golden shield, in weight of a thousand besauntis, for to ordain felouschip with them. Truly when the people of Rome heard these words,)