Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1 Mac 14 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

Parallel 1 MAC 14:24

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Mac 14:24 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)After this, Simon sent Numenius to Rome with a great shield of gold of weighing one thousand minas,[fn] in order to confirm the alliance with them.


14:24 1,000 minas is about 499 kg or 1,098 pounds.

BrLXXΜετὰ ταῦτα ἀπέστειλε Σίμων τὸν Νουμήνιον εἰς Ῥώμην ἔχοντα ἀσπίδα χρυσῆν μεγάλην ὁλκῆς μνῶν χιλιων, εἰς τὸ στῆσαι πρὸς αὐτοὺς τὴν συμμαχίαν.
   (Meta tauta apesteile Simōn ton Noumaʸnion eis Ɽōmaʸn eⱪonta aspida ⱪrusaʸn megalaʸn holkaʸs mnōn ⱪiliōn, eis to staʸsai pros autous taʸn summaⱪian. )

BrTrAfter this Simon sent Numenius to Rome with a great shield of gold of a thousand pound weight, to confirm the league with them.


WEBBEAfter this, Simon sent Numenius to Rome with a great shield of gold of weighing one thousand minas,[fn] in order to confirm the alliance with them.


14:24 1,000 minas is about 499 kg or 1,098 pounds.

DRAAnd after this Simon sent Numenius to Rome, with a great shield of gold the weight of a thousand pounds, to confirm the league with them. And when the people of Rome had heard

RVAfter this Simon sent Numenius to Rome with a great shield of gold of a thousand pound weight, in order to confirm the confederacy with them.

KJB-1769After this Simon sent Numenius to Rome with a great shield of gold of a thousand pound weight to confirm the league with them.

KJB-1611After this, Simon sent Numenius to Rome, with a great shield of golde of a thousand pound weight, to confirme the league with them.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

WyclForsothe aftir these thingis Symount sente Numenyus to Rome, hauynge a greet goldun scheeld, in weiyte of a thousynde besauntis, for to ordeyne felouschip with hem. Sotheli whanne the puple of Rome herde these wordis,
   (For_certain/Truly after these things Simon sent Numenyus to Rome, having a great golden shield, in weight of a thousand besauntis, for to ordain felouschip with them. Truly when the people of Rome heard these words,)

BI 1 Mac 14:24 ©