Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1 Mac 14 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

Parallel 1 MAC 14:32

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Mac 14:32 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then Simon rose up and fought for his nation. He spent much of his own money to arm the valiant men of his nation and give them wages.

BrLXXτότε ἀνέστη Σίμων, καὶ ἐπολέμησε περὶ τοῦ ἔθνους αὐτοῦ, καὶ ἐδαπάνησε χρήματα πολλὰ τῶν ἑαυτοῦ, καὶ ὡπλοδότησε τοὺς ἄνδρας τῆς δυνάμεως τοῦ ἔθνους αὐτοῦ, καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς ὀψώνια,
   (tote anestaʸ Simōn, kai epolemaʸse peri tou ethnous autou, kai edapanaʸse ⱪraʸmata polla tōn heautou, kai hōplodotaʸse tous andras taʸs dunameōs tou ethnous autou, kai edōken autois opsōnia, )

BrTrat which time Simon rose up, and fought for his nation, and spent much of his own substance, and armed the valiant men of his nation, and gave them wages,


WEBBEThen Simon rose up and fought for his nation. He spent much of his own money to arm the valiant men of his nation and give them wages.

DRAThen Simon resisted and fought for his nation, and laid out much of his money, and armed the valiant men of his nation, and gave them wages:

RVthen rose up Simon, and fought for his nation, and spent much of his own substance, and armed the valiant men of his nation, and gave them wages:

KJB-1769At which time Simon rose up, and fought for his nation, and spent much of his own substance, and armed the valiant men of his nation and gave them wages,

KJB-1611[fn]At which time Simon rose vp, and fought for his nation, and spent much of his own substance, & armed the valiant men of his nation, & gaue them wages,
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


14:32 Or, the men of warre.

WyclThanne Symount ayenstood, and fauyt for his puple, and yaf many richessis, and armyd men of vertu of his folc, and yaf to hem sowdis;
   (Then Simon againstood, and fought for his people, and gave many riches, and armyd men of virtue of his folk/people, and gave to them sowdis;)

BI 1 Mac 14:32 ©