Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ma IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1Ma 2 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70

Parallel 1MA 2:31

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ma 2:31 ©

OET-RVNo OET-RV 1MA book available

OET-LVNo OET-LV 1MA book available

ULTNo ULT 1MA book available

USTNo UST 1MA book available


BSBNo BSB 1MA book available

OEBNo OEB 1MA book available

WEB It was told the king’s officers and the forces that were in Jerusalem, the city of David, that certain men who had broken the king’s commandment had gone down into the secret places in the wilderness;

WMBNo WMB 1MA book available

NETNo NET 1MA book available

LSVNo LSV 1MA book available

FBVNo FBV 1MA book available

T4TNo T4T 1MA book available

LEBNo LEB 1MA book available

BBENo BBE 1MA book available

MOFNo MOF 1MA book available

ASVNo ASV 1MA book available

DRA And it was told to the king’s men, and to the army that was in Jerusalem in the city of David, that certain men who had broken the king’s commandment, were gone away into the secret places in the wilderness, and that many were gone after them.

YLTNo YLT 1MA book available

DBYNo DBY 1MA book available

RV And it was told the king’s officers, and the forces that were in Jerusalem, the city of David, that certain men, who had broken the king’s commandment, were gone down into the secret places in the wilderness;

WBSNo WBS 1MA book available

KJB Now when it was told the king’s servants, and the host that was at Jerusalem, in the city of David, that certain men, who had broken the king’s commandment, were gone down into the secret places in the wilderness,
  (Now when it was told the king’s servants, and the host that was at Yerusalem, in the city of David, that certain men, who had broken the king’s commandment, were gone down into the secret places in the wilderness, )

BBNo BB 1MA book available

GNVNo GNV 1MA book available

CBNo CB 1MA book available

WYC And it was teld to men of the kyng, and to the oost, that weren in Jerusalem, the citee of Dauid, that summen wenten awei, that distrieden maundement of the kyng, in to priuy places in desert; and many hadden go after hem.
  (And it was teld to men of the king, and to the oost, that were in Yerusalem, the city of Dauid, that summen went away, that destroyedn maundement of the king, in to priuy places in desert; and many had go after them.)

LUTNo LUT 1MA book available

CLV Et renuntiatum est viris regis, et exercitui qui erat in Jerusalem civitate David, quoniam discessissent viri quidam, qui dissipaverunt mandatum regis, in loca occulta in deserto, et abiissent post illos multi.
  (And renuntiatum it_is viris king, and exercitui who was in Yerusalem civitate David, quoniam discessissent viri quidam, who dissipaverunt mandatum king, in loca occulta in deserto, and abiissent after those multi. )

BRN Now when it was told the king's servants, and the host that was at Jerusalem, in the city of David, that certain men, who had broken the king's commandment, were gone down into the secret places in the wilderness,

BrLXX Καὶ ἀνηγγέλη τοῖς ἀνδράσι τοῦ βασιλέως καὶ ταῖς δυνάμεσιν αἳ ἦσαν ἐν Ἱερουσαλὴμ πόλει Δαυὶδ, ὅτι κατέβησαν ἄνδρες, οἵτινες διεσκέδασαν τὴν ἐντολὴν τοῦ βασιλέως, εἰς τοὺς κρύφους ἐν τῇ ἐρήμῳ.
  (Kai anaʸngelaʸ tois andrasi tou basileōs kai tais dunamesin hai aʸsan en Hierousalaʸm polei Dawid, hoti katebaʸsan andres, hoitines dieskedasan taʸn entolaʸn tou basileōs, eis tous krufous en taʸ eraʸmōi. )

BI 1Ma 2:31 ©