Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Mac IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16

1 Mac 2 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70

Parallel 1 MAC 2:37

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Mac 2:37 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)saying, “Let’s all die in our innocence. Heaven and earth testify for us, that you put us to death unjustly.”

BrLXXλέγοντες, ἀποθάνωμεν πάντες ἐν τῇ ἁπλότητι ἡμῶν· μαρτυρεῖ ἐφʼ ἡμᾶς ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ, ὅτι ἀκρίτως ἀπόλλυτε ἡμᾶς.
   (legontes, apothanōmen pantes en taʸ haplotaʸti haʸmōn; marturei efʼ haʸmas ho ouranos kai haʸ gaʸ, hoti akritōs apollute haʸmas. )

BrTrbut said, Let us die all in our innocency: heaven and earth shall testify for us, that ye put us to death wrongfully.


WEBBEsaying, “Let’s all die in our innocence. Heaven and earth testify for us, that you put us to death unjustly.”

DRASaying: Let us all die in our innocency: and heaven and earth shall be witnesses for us, that you put us to death wrongfully.

RVsaying, Let us die all in our innocency: heaven and earth witness over us, that ye put us to death without trial.
   (saying, Let us die all in our innocence: heaven and earth witness over us, that ye/you_all put us to death without trial. )

KJB-1769But said, Let us die all in our innocency: heaven and earth will testify for us, that ye put us to death wrongfully.
   (But said, Let us die all in our innocence: heaven and earth will testify for us, that ye/you_all put us to death wrongfully. )

KJB-1611[fn]But said, Let vs die all in our innocencie: heauen and earth shall testifie for vs, that you put vs to death wrongfully.
   (But said, Let us die all in our innocence: heaven and earth shall testify for us, that you put us to death wrongfully.)


2:37 Gr. simplicitie.

Wycland seiden, Die we alle in oure simplenesse, and heuene and erthe schulen be witnessis on vs, that vniustli ye lesen vs.
   (and said, Die we all in our simpleness, and heaven and earth should be witnesses on us, that unjustly ye/you_all lesen us.)

BI 1 Mac 2:37 ©