Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Neh IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13

Neh 7 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61V64V67V70V73

Parallel NEH 7:50

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Neh 7:50 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVThe_descendants of_Reaiah the_descendants of_Rezin the_descendants of_Nekoda.

UHBבְּנֵי־רְאָיָ֥ה בְנֵי־רְצִ֖ין בְּנֵ֥י נְקוֹדָֽא׃
   (bənēy-rəʼāyāh ənēy-rəʦin bənēy nəqōdāʼ.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXNo BrLXX NEH book available

BrTrthe children of Raaia, the children of Rasson, the children of Necoda,

ULTthe sons of Reaiah, the sons of Rezin, the sons of Nekoda,

USTthe clan of Reaiah, the clan of Rezin, the clan of Nekoda,

BSB• the descendants of Reaiah,
• the descendants of Rezin,
• the descendants of Nekoda,


OEBthe children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,

WEBBEthe children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,

WMBB (Same as above)

NETthe descendants of Reaiah, the descendants of Rezin, the descendants of Nekoda,

LSVsons of Reaiah, sons of Rezin, sons of Nekoda,

FBVReaiah, Rezin, Nekoda,

T4T• Reaiah, Rezin, Nekoda,

LEBthe descendants[fn] of Reaiah, the descendants[fn] of Rezin, the descendants[fn] of Nekoda,


7:50 Or “sons”

7:50 Or “sons”

BBEThe children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,

MoffNo Moff NEH book available

JPSthe children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda;

ASVthe children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,

DRAThe children of Raaia, the children of Rasin, the children of Necoda,

YLTsons of Reaiah, sons of Rezin, sons of Nekoda,

Drbythe children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,

RVthe children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda;

WbstrThe children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,

KJB-1769The children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,

KJB-1611The children of Reaiah, the children of Rezin, the children of Nekoda,
   (Same as from KJB-1769 above)

BshpsThe children of Reaiah, the children of Resin, the children of Necodah,

GnvaThe sonnes of Reaiah, the sonnes of Rezin, the sonnes of Nekoda,
   (The sons of Reaiah, the sons of Rezin, the sons of Nekoda, )

Cvdlthe children of Reaia, the children of Rezin, the children of Necoda,

Wyclsones of Gaer, sones of Raaie, sones of Rasym,
   (sones of Gaer, sons of Raaie, sons of Rasym,)

Luthdie Kinder Reaja, die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda,
   (die children Reaja, the children Rezin, the children Nekoda,)

ClVgfilii Raaia, filii Rasin, filii Necoda,
   (filii Raaia, children Rasin, children Necoda, )


TSNTyndale Study Notes:

7:39-60 Nehemiah wanted to be sure that only legitimate priests and Levites served in God’s Temple.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

בְּנֵי־רְאָיָ֥ה בְנֵי־רְצִ֖ין בְּנֵ֥י נְקוֹדָֽא

sons_of Reaiah sons_of Rezin sons_of Nekoda

Sons means “descendants.” If you continue the sentence from 7:46, you can just list the names of these three men. Alternate translation: “Reaiah, Rezin, Nekoda,”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Temple of the Lord

The Temple of the Lord in Jerusalem, where all Israelite males were commanded to offer sacrifices to the Lord (Exodus 23:14-19; Deuteronomy 16:16-17), underwent several stages of reconstruction and development over hundreds of years. The first Temple was built by King Solomon to replace the aging Tabernacle, and it was constructed on a threshing floor on high ground on the north side of the city (2 Samuel 24; 1 Chronicles 21). Hundreds of years later King Hezekiah expanded the platform surrounding the Temple. When Jerusalem fell to the Babylonians in 586 B.C., the Temple was completely destroyed (2 Kings 25:1-21; 2 Chronicles 36:17-21; Jeremiah 39:1-10; 52:1-30). It was rebuilt in 515 B.C. after a group of Jews returned to Judea from exile in Babylon (Ezra 1:5-6:15; Nehemiah 7:5-65). Herod the Great completely rebuilt and expanded the Temple once again around 20 B.C., making it one of the largest temples in the Roman world. Jesus’ first believers often met together in Solomon’s Colonnade, a columned porch that encircled the Temple Mount, perhaps carrying on a tradition started by Jesus himself (John 10:23; Acts 3:11; 5:12). But Herod’s Temple did not last long: After many Jews revolted against Rome, the Romans eventually recaptured Jerusalem and destroyed the Temple in A.D. 70.

BI Neh 7:50 ©