Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #62600

ΘεόνYhn (Jhn) 1

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of 144 uses of identical word form Θεόν (N-AMS) in the Greek originals

The word form ‘Θεόν’ (N-AMS) has 5 different glosses: ‘the god’, ‘by god’, ‘for god’, ‘to god’, ‘god’.

(In the VLT, the word form ‘Θεόν’ (N-AMS) has 5 different glosses: ‘the God’, ‘by God’, ‘for God’, ‘to God’, ‘God’).

Yhn (Jhn) 1:1 ‘message was with god and god was’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:1 word 12

OET-LV: 1In the_beginning was the message, and the message was with the god, and god was the message.   (JHN_1:1)

OET-RV: 1In the beginning was the message, and the message was with God, and the message was and is God. (JHN 1:1)

Yhn (Jhn) 1:2 ‘in the beginning with god’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:2 word 7

OET-LV: 2This one was in the_beginning with the god.   (JHN_1:2)

OET-RV: 2He, the message, was with God even at the creation of the universe. (JHN 1:2)

Yhn (Jhn) 5:18 ‘father his own he was calling god equal himself making’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:18 word 26

OET-LV: 18Therefore because_of this, the Youdaiōns were_ more _seeking him to_kill_off, because he_was_ not only _breaking the day_of_rest, but also he_was_calling god ^his_own father the, making himself equal to_ the _god.   (JHN_5:18)

OET-RV: 18Because of this, the leaders became determined that he must be put to death—not just because he broke the rules for the rest day, but most of all because he was calling God his own father, thus making himself equal to God! (JHN 5:18)

Yhn (Jhn) 8:41 ‘one father we are having god’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:41 word 24

OET-LV: 41You_all are_doing the works of_the father of_you_all.   therefore they_said to_him:   We have_ not _˓been˒_born of sexual_immorality, we_are_having one father, the god.   (JHN_8:41)

OET-RV: 41You’re doing what your father wants you all do to.
¶ But they shot back, “It’s not us who was conceived by a couple that weren’t even married! Anyway, we only have one father and that’s God.” (JHN 8:41)

Yhn (Jhn) 10:33 ‘being are making yourself god’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:33 word 24

OET-LV: 33The Youdaiōns answered to_him:   We_are_ not _stoning you for a_good work, but for slander, and because you, a_human being, are_making yourself god.   (JHN_10:33)

OET-RV: 33They answered, “It’s not for any good deed that we think you deserve to die, but because you, a human, dishonour God by claiming to be him.” (JHN 10:33)

Yhn (Jhn) 11:22 ‘that as_much_as you may request god will_be giving to you god’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:22 word 13

OET-LV: 22also now I_have_known that as_much_as wishfully you_may_request the god, the god will_be_giving to_you.   (JHN_11:22)

OET-RV: 22because I already know that anything that you ask from God, he will give it to you.” (JHN 11:22)

Yhn (Jhn) 13:3 ‘he came_out and to god he is going’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:3 word 25

OET-LV: 3having_known that the father has_given all things to_him, into his hands, and that he_came_out from god and he_is_going to the god, (JHN_13:3)

OET-RV: 3Yeshua knew that the father had given everything to him, putting it under his control, and he knew that he had come from God and would return to God. (JHN 13:3)

Yhn (Jhn) 14:1 ‘heart you are believing in god also in me’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:1 word 14

OET-LV: 14Not let_be_being_disturbed the heart of_you_all, you_are_believing in the god, also you_are_believing in me.   (JHN_14:1)

OET-RV: 14Yeshua continued telling them,Don’t be living in fear. You believe that God is real, and you also believe that I was sent by him. (JHN 14:1)

Yhn (Jhn) 17:3 ‘the only true god and whom you sent_out’ SR GNT Yhn (Jhn) 17:3 word 14

OET-LV: 3And this is the eternal life, that they_may_be_knowing you, the only true god, and Yaʸsous chosen_one/messiah whom you_sent_out.   (JHN_17:3)

OET-RV: 3And eternal life means knowing you, the only true God, and knowing me—Yeshua the messiah that you sent. (JHN 17:3)

Yhn (Jhn) 20:17 ‘the father of you_all and god of me and god’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:17 word 36

OET-LV: 17The Yaʸsous is_saying to_her:   Be_ not _touching against_me, because/for I_have_ not_yet _gone_up to the father, but be_going to the brothers of_me, and say to_them:   I_am_going_up to the father of_me, and the_father of_you_all, and god of_me, and god of_you_all.   (JHN_20:17)

OET-RV: 17Don’t touch me,Yeshua said to her, “because I haven’t gone back up to the father yet, but go and tell my brothers that I’m going up to my father and the father of you all, and my god and the god of you all. (JHN 20:17)

Yhn (Jhn) 20:17 ‘god of me and god of you_all’ SR GNT Yhn (Jhn) 20:17 word 39

OET-LV: 17The Yaʸsous is_saying to_her:   Be_ not _touching against_me, because/for I_have_ not_yet _gone_up to the father, but be_going to the brothers of_me, and say to_them:   I_am_going_up to the father of_me, and the_father of_you_all, and god of_me, and god of_you_all.   (JHN_20:17)

OET-RV: 17Don’t touch me,Yeshua said to her, “because I haven’t gone back up to the father yet, but go and tell my brothers that I’m going up to my father and the father of you all, and my god and the god of you all. (JHN 20:17)

Yhn (Jhn) 21:19 ‘by what death he will_be glorifying god and this having said’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:19 word 11

OET-LV: 19And he_said this, signifying by_what death he_will_be_glorifying the god.   And having_said this, he_is_saying to_him:   Be_following after_me.   (JHN_21:19)

OET-RV: 19When he said this, Yeshua was indicating how Peter would die honouring God, and he told Peter, “Keep following me. (JHN 21:19)

Mark 2:12 ‘all and to_be glorifying god saying thus never’ SR GNT Mark 2:12 word 29

OET-LV: 12And he_was_raised, and immediately having_taken_up the pallet, he_came_out before all so_as all to_be_marvelling and to_be_glorifying the god saying, that We_ never _saw thus.   (MRK_2:12)

OET-RV: 12So the man stood up, and picked up his bedding, and went out of the house where everyone saw him and marvelled and praised God saying, “We’ve never seen anything like that happen before!” (MRK 2:12)

Mark 5:7 ‘highest I am imploring you by god not me you may torment’ SR GNT Mark 5:7 word 22

OET-LV: 7and having_cried_out with_a_ loud _voice he_is_saying:   What to_me and to_you Yaʸsous, son of_ The the highest _god?   I_am_imploring you the by_god, you_may_ not _torment me.   (MRK_5:7)

OET-RV: 7Then he called out very loudly, “What will happen between us, Yeshua, the son of the highest God? I beg you in God’s name not to torment me.” (MRK 5:7)

Mark 12:30 ‘you will_be loving the master the god of you with all’ SR GNT Mark 12:30 word 5

OET-LV: 30and you_will_be_loving the_master the god of_you, with all the heart of_you, and with all the soul of_you, and with all the mind of_you, and with all the strength of_you.   (MRK_12:30)

OET-RV: 30You must love Yahweh God with all your heart and with all your soul and with all your mind and with all your strength.’ (MRK 12:30)

Mat 4:7 ‘you will_be testing the master the god of you’ SR GNT Mat 4:7 word 12

OET-LV: 7The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) was_saying to_him:   Contrastly it_has_been_written:   You_˓will˒_ not _be_Testing the_master the god of_you.   (MAT_4:7)

OET-RV: 7But it’s also written,Yeshua answered, “that you shouldn’t test Yahweh your God. (MAT 4:7)

Mat 4:10 ‘for the master the god of you you will_be prostrating and’ SR GNT Mat 4:10 word 14

OET-LV: 10Then the Yaʸsous is_saying to_him:   Be_going_away Satan/(Sāţān), because/for it_has_been_written:   You_will_be_prostrating the_master the god of_you, and only unto_him you_will_be_serving.   (MAT_4:10)

OET-RV: 10Go away, Satan,Yeshua replied, “because it’s written in the scriptures that you should worship Yahweh your God and should only serve him. (MAT 4:10)

Mat 5:8 ‘in heart because they god will_be seeing’ SR GNT Mat 5:8 word 9

OET-LV: 8Blessed are the pure the in_heart, because they will_be_seeing the god.   (MAT_5:8)

OET-RV: 8Those who have pure hearts are blessed, because they will see God. (MAT 5:8)

Mat 9:8 ‘were afraid and they glorified god who having given authority’ SR GNT Mat 9:8 word 11

OET-LV: 8But having_seen this, the crowds were_afraid and they_glorified the god, who having_given such authority to_ the _humans.   (MAT_9:8)

OET-RV: 8The crowds were struck with fear after seeing this, yet they praised God for giving such authority to men. (MAT 9:8)

Mat 15:31 ‘and they glorified the god of Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Mat 15:31 word 26

OET-LV: 31so_that the crowds to_marvel, seeing mute speaking, maimed healthy, and lame walking, and blind seeing, and they_glorified the god of_Israaʸl/(Yisrāʼēl).   (MAT_15:31)

OET-RV: 31The crowds marvelled, seeing people speaking that had been mute, and maimed people now healthy, and lame people walking and the blind now seeing, and they praised Yisrael’s God. (MAT 15:31)

Mat 22:37 ‘you will_be loving the master the god of you with all’ SR GNT Mat 22:37 word 11

OET-LV: 37And he was_saying to_him:   You_will_be_loving the_master the god of_you with all heart of_you, and with all soul of_you, and with all the mind of_you.   (MAT_22:37)

OET-RV: 37You should love your God Yahweh with all your heart and your soul and your mind. (MAT 22:37)

Mat 27:43 ‘he has trusted in god him let rescue now if’ SR GNT Mat 27:43 word 6

OET-LV: 43He_has_trusted in the god, let_him_rescue now if he_is_wanting him.   For/Because he_said, that I_am the_son of_god.   (MAT_27:43)

OET-RV: 43He put his trust in God, so let God rescue him now if he wants him, because he did claim to be God’s son.” (MAT 27:43)

Luke 1:16 ‘to the master the god of them’ SR GNT Luke 1:16 word 10

OET-LV: 16And he_will_be_turning_back many of_the sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl) to the_master, the god of_them.   (LUK_1:16)

OET-RV: 16He will turn many children of Yisrael back to Yahweh, their God. (LUK 1:16)

Luke 1:64 ‘and he was speaking blessing god’ SR GNT Luke 1:64 word 16

OET-LV: 64And the mouth of_him was_opened_up immediately, and the tongue of_him, and he_was_speaking blessing the god.   (LUK_1:64)

OET-RV: 64and then suddenly his mouth and tongue were freed and he was able to speak again and started praising God. (LUK 1:64)

Luke 2:13 ‘of the army heavenly praising god and saying’ SR GNT Luke 2:13 word 14

OET-LV: 13And suddenly a_multitude of_the_ heavenly _army became with the messenger, praising the god and saying, (LUK_2:13)

OET-RV: 13Then suddenly lots of heavenly soldiers joined the messenger, praising God and saying, (LUK 2:13)

Luke 2:20 ‘glorifying and praising god for all things which’ SR GNT Luke 2:20 word 10

OET-LV: 20And the shepherds returned, glorifying and praising the god for all things which they_heard and saw, as was_spoken to them.   (LUK_2:20)

OET-RV: 20Finally the shepherds returned back to their fields—they were worshipping and praising God for what they’d heard and how they’d seen it exactly like they’d been told. (LUK 2:20)

Luke 2:28 ‘arms and blessed god and said’ SR GNT Luke 2:28 word 13

OET-LV: 28and he received him into the arms, and blessed the god and said, (LUK_2:28)

OET-RV: 28Simeon took the baby into his arms and blessed God and said, (LUK 2:28)

Luke 4:8 ‘to him it has_been written before the master god of you you will_be prostrating and’ SR GNT Luke 4:8 word 19

OET-LV: 8And the Yaʸsous answering said to_him:   It_has_been_written, you_will_be_prostrating Before_the_master the god of_you and only unto_him you_will_be_serving.   (LUK_4:8)

OET-RV: 8It’s been written,Yeshua answered, “that we should only bow down to Yahweh our God and only serve him. (LUK 4:8)

Luke 4:12 ‘you will_be testing the master the god of you’ SR GNT Luke 4:12 word 16

OET-LV: 12And answering the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_him, that It_has_been_said:   You_˓will˒_ not _be_testing the_master the god of_you.   (LUK_4:12)

OET-RV: 12It’s been written,Yeshua responded, “that we shouldn’t test Yahweh our God. (LUK 4:12)

Luke 5:25 ‘home of him glorifying god’ SR GNT Luke 5:25 word 22

OET-LV: 25And immediately having_stood_up before them, having_taken_up on which he_was_lying, he_went_away to the home of_him glorifying the god.   (LUK_5:25)

OET-RV: 25Immediately the man stood up, right there in front of them all, picked up what he’d been lying on, and headed off to his home praising God. (LUK 5:25)

Luke 5:26 ‘all and they were glorifying god and they were filled with fear’ SR GNT Luke 5:26 word 8

OET-LV: 26And amazement took all, and they_were_glorifying the god, and they_were_filled with_fear saying, that We_saw remarkable things today.   (LUK_5:26)

OET-RV: 26Everyone was astounded and they too praised God. But there was also a feeling of fear and they said, “We’ve witnessed something out-of-the-normal today!” (LUK 5:26)

Luke 7:16 ‘all and they were glorifying god saying a prophet great’ SR GNT Luke 7:16 word 9

OET-LV: 16And all took fear, and they_were_glorifying the god saying, that A_ great _prophet was_raised among us.   And, that - god visited the people of_him.   (LUK_7:16)

OET-RV: 16Everyone felt a bit apprehensive and they praised God saying, “A powerful prophet appeared among us,” and “God has been here with his people.” (LUK 7:16)

Luke 7:29 ‘the tax_collectors they justified god having_been immersed with the immersion’ SR GNT Luke 7:29 word 11

OET-LV: 29(And all the people and the tax_collectors having_heard, they_justified the god, having_been_immersed with_the immersion of_Yōannaʸs, (LUK_7:29)

OET-RV: 29(When all the people and the tax-collectors that had been immersed by Yohan heard that, they concurred that God’s way is fair, (LUK 7:29)

Luke 10:27 ‘you will_be loving the master the god of you with all’ SR GNT Luke 10:27 word 8

OET-LV: 27And he answering said:   You_will_be_loving the_master the god of_you, with all the_heart of_you, and with all the soul of_you, and with all the strength of_you, and with all the mind of_you, and:   The neighbour of_you as yourself.   (LUK_10:27)

OET-RV: 27“You must love your God Yahweh with all your heart and all your soul, and all your strength and all your mind,” he replied. “Also, you must love your neighbour as yourself.” (LUK 10:27)

Luke 12:21 ‘and not toward god being_rich’ SR GNT Luke 12:21 word 10

OET-LV: 21Thus the one storing_up for_himself and not being_rich toward god.   (LUK_12:21)

OET-RV: 21So that’s the end of someone who accumulated so much for himself, but wasn’t rich in God’s eyes. (LUK 12:21)

Luke 13:13 ‘she was restored and was glorifying god’ SR GNT Luke 13:13 word 16

OET-LV: 13And he_laid_on his hands on_her, and immediately she_was_restored and was_glorifying the god.   (LUK_13:13)

OET-RV: 13Then he placed his hands on her and she was immediately restored and started praising God. (LUK 13:13)

Luke 17:15 ‘a voice loud glorifying god’ SR GNT Luke 17:15 word 17

OET-LV: 15And one of them having_seen that he_was_healed, returned with a_ loud _voice glorifying the god, (LUK_17:15)

OET-RV: 15One of them, seeing that his skin was healed, came back and could be heard loudly praising God, (LUK 17:15)

Luke 18:2 ‘in a certain city god not revering and’ SR GNT Luke 18:2 word 10

OET-LV: 2saying:   A_ certain _judge was in a_certain city, not revering the god and not being_swayed by_a_person.   (LUK_18:2)

OET-RV: 2Once there was a city judge who didn’t revere God and nor did he allow anyone to sway him. (LUK 18:2)

Luke 18:4 ‘himself if even god not I am revering nor’ SR GNT Luke 18:4 word 23

OET-LV: 4And he_was_ not _willing for a_time, but after these things he_said to himself:   Even if I_am_ not _revering the god nor I_am_being_swayed a_person, (LUK_18:4)

OET-RV: 4At first, he wasn’t interested in the case, but eventually he said to himself, ‘Even if I don’t fear God and I’m not easily pushed around by anyone, (LUK 18:4)

Luke 18:43 ‘was following after him glorifying god and all the’ SR GNT Luke 18:43 word 11

OET-LV: 43And immediately he_received_sight, and was_following after_him, glorifying the god.   And all the people having_seen it, gave praise to_ the _god.   (LUK_18:43)

OET-RV: 43Immediately he was able to see, and followed along after Yeshua praising God, and the people that saw it happen also praised God. (LUK 18:43)

Luke 19:37 ‘apprentices/followers rejoicing to_be praising god with a voice loud for’ SR GNT Luke 19:37 word 28

OET-LV: 37And of_him nearing already at the down_grade of_the Mount of_ the _Olives, all the multitude of_the apprentices/followers began rejoicing to_be_praising the god with_a_ loud _voice for all the_miracles which they_saw (LUK_19:37)

OET-RV: 37As he was about to descend down the slope of the Mount of Olives, the whole crowd of followers started celebrating and loudly praising God for all the miracles they’d seen, (LUK 19:37)

Luke 20:37 ‘he is calling the master the god of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) and the god’ SR GNT Luke 20:37 word 17

OET-LV: 37But that the dead are_being_raised, even Mōsaʸs divulged at the thorn_bush, when he_is_calling the_master:   the god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and the_god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the_god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ).   (LUK_20:37)

OET-RV: 37But about the dead being raised, Mosheh revealed it at the burning thorn bush when he called Yahweh the god of Abraham and of Isaac and of Yacob, (LUK 20:37)

Luke 20:37 ‘god of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) and the god of Isaʼak/(Yiʦḩāq) and the god’ SR GNT Luke 20:37 word 21

OET-LV: 37But that the dead are_being_raised, even Mōsaʸs divulged at the thorn_bush, when he_is_calling the_master:   the god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and the_god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the_god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ).   (LUK_20:37)

OET-RV: 37But about the dead being raised, Mosheh revealed it at the burning thorn bush when he called Yahweh the god of Abraham and of Isaac and of Yacob, (LUK 20:37)

Luke 20:37 ‘the god of Isaʼak/(Yiʦḩāq) and the god of Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)’ SR GNT Luke 20:37 word 25

OET-LV: 37But that the dead are_being_raised, even Mōsaʸs divulged at the thorn_bush, when he_is_calling the_master:   the god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and the_god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the_god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ).   (LUK_20:37)

OET-RV: 37But about the dead being raised, Mosheh revealed it at the burning thorn bush when he called Yahweh the god of Abraham and of Isaac and of Yacob, (LUK 20:37)

Luke 23:40 ‘not_even are fearing you god that in the’ SR GNT Luke 23:40 word 16

OET-LV: 40But the other one answering giving_rebuke to_him was_saying:   Not_even are_ you _fearing the god, that you_are in the same judgement?   (LUK_23:40)

OET-RV: 40But the other criminal told him off, saying, “Don’t you even respect God when you too have been sentenced to death? (LUK 23:40)

Luke 23:47 ‘the thing having become he glorified god saying really man’ SR GNT Luke 23:47 word 13

OET-LV: 47And the centurion having_seen the thing having_become, he_glorified the god saying:   Really the this man was righteous.   (LUK_23:47)

OET-RV: 47When the centurion saw how it happened, he praised God saying, “This really was an innocent man.” (LUK 23:47)

Luke 24:53 ‘the temple blessing god’ SR GNT Luke 24:53 word 12

OET-LV: 53And they_were in the temple blessing the god through everything.   (LUK_24:53)

OET-RV: 53where they went into the temple and praised God about everything. (LUK 24:53)

Acts 2:47 ‘praising god and having favour’ SR GNT Acts 2:47 word 3

OET-LV: 47praising the god and having favour with all the people.   And the master was_adding the ones being_saved with the same.   in_every day.   (ACT_2:47)

OET-RV: 47praising God and being popular with the people, and every day Yahweh was adding more that were being saved. (ACT 2:47)

Acts 3:8 ‘springing_up and praising god’ SR GNT Acts 3:8 word 20

OET-LV: 8And leaping_up, he_stood and was_walking, and came_in with them into the temple, walking, and springing_up, and praising the god.   (ACT_3:8)

OET-RV: 8and he jumped up and stood and started walking and went into the temple with them, walking and skipping and praising God. (ACT 3:8)

Acts 3:9 ‘and praising the god’ SR GNT Acts 3:9 word 13

OET-LV: 9And all the people saw him walking and praising the god.   (ACT_3:9)

OET-RV: 9All the people there saw him walking and praising God, (ACT 3:9)

The various word forms of the root word (lemma) ‘theos’ have 24 different glosses: ‘a god’, ‘the god’, ‘before god’, ‘between god’, ‘by god’, ‘for the god’, ‘for god’, ‘from god’, ‘in god’, ‘of a god’, ‘of god’, ‘of god is’, ‘to god’, ‘to god is’, ‘to god it_is’, ‘unto god’, ‘with god’, ‘god’, ‘god did’, ‘god is’, ‘god is_there’, ‘god there_is’, ‘goddess’, ‘gods’.

Greek words (1,164) other than Θεόν (N-AMS) with a gloss related to ‘god’

Have 1,164 other words with 1 lemma altogether (theos)

YHN 1:1Θεός (Theos) N-NMS ‘with god and god was the message’ SR GNT Yhn 1:1 word 15

OET-LV: 1In the_beginning was the message, and the message was with the god, and god was the message.   (JHN_1:1)

OET-RV: 1In the beginning was the message, and the message was with God, and the message was and is God. (JHN 1:1)

YHN 1:6Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘a man having_been sent_out from god the name to him was Yōannaʸs’ SR GNT Yhn 1:6 word 7

OET-LV: 6A_man became having_been_sent_out from god, Yōannaʸs the_name to_him was.   (JHN_1:6)

OET-RV: 6A man arrived who had been sent by God. His name was Yohan. (JHN 1:6)

YHN 1:12Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to them the right children of god to become to the ones believing’ SR GNT Yhn 1:12 word 11

OET-LV: 12But as_many_as received him, he_gave to_them the_right to_become children of_god, to_the ones believing in the name of_him, (JHN_1:12)

OET-RV: 12however anyone who would accept him and trusted in his authority, he gave them the right to become children of God (JHN 1:12)

YHN 1:13Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of man but of god were born’ SR GNT Yhn 1:13 word 15

OET-LV: 13who were_born neither of bloods, nor of will of_flesh, nor of will of_man, but of god.   (JHN_1:13)

OET-RV: 13not physical children and not coming from human actions, but children of God. (JHN 1:13)

YHN 1:18Θεός (Theos) N-NMS ‘has seen ever the only_birthed god the one being in’ SR GNT Yhn 1:18 word 10

OET-LV: 18No_one has_ ever _seen god, the_only_begotten god, the one being in the bosom of_the father, that one explained him.   (JHN_1:18)

OET-RV: 18No one has ever actually seen God, but the human son born from God the father and in close touch with him, he was the one to explain God to us. (JHN 1:18)

YHN 1:29Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘see the lamb of god taking_away the sin’ SR GNT Yhn 1:29 word 17

OET-LV: 29On_the day of_next he_is_seeing the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) coming to him, and is_saying:   Behold, the lamb of_ the _god, which taking_away the sin of_the world.   (JHN_1:29)

OET-RV: 29The next day Yohan saw Yeshua coming towards him, and said, “Hey! Here’s the sacrificial lamb of God who’s come to take away the sin of the world. (JHN 1:29)

YHN 1:34Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is the son of god’ SR GNT Yhn 1:34 word 13

OET-LV: 34And_I have_seen and have_testified that this is the son of_ the _god.   (JHN_1:34)

OET-RV: 34And I have seen that, and so I can assure you that he is God’s son.” (JHN 1:34)

YHN 1:36Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘see the lamb of god’ SR GNT Yhn 1:36 word 11

OET-LV: 36And having_focused_in the on_Yaʸsous walking he_is_saying:   Behold, the lamb of_ the _god.   (JHN_1:36)

OET-RV: 36and noticing Yeshua walking nearby he said, “Look! There’s the sacrificial lamb of God.” (JHN 1:36)

YHN 1:49Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘are the son of god you king are’ SR GNT Yhn 1:49 word 15

OET-LV: 49Nathanaaʸl answered to_him:   My_great_one, you are the son of_ the _god, you are king of_ the _Israaʸl/(Yisrāʼēl).   (JHN_1:49)

OET-RV: 49Nathanael exclaimed, “Great teacher! You are God’s son! You’re the king of Yisrael!” (JHN 1:49)

YHN 1:51Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and the messengers of god going_uphill and coming_downhill’ SR GNT Yhn 1:51 word 18

OET-LV: 51And he_is_saying to_him:   Truly, truly, I_am_saying to_you_all, you_all_will_be_seeing the heaven having_opened_up, and the messengers of_ the _god going_up and coming_down on the son of_ the _Man.   (JHN_1:51)

OET-RV: 51And he continued, “Honestly, I’m telling all of you: you’ll be seeing the sky opened up and God’s messengers going up and coming down on me—humanity’s child. (JHN 1:51)

YHN 3:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘we have known that from god you have come as a teacher no_one’ SR GNT Yhn 3:2 word 17

OET-LV: 2this one came to him by_night, and said to_him:   My_great_one, we_have_known that you_have_come from god as_a_teacher, because/for no_one is_able to_be_doing these the signs, what you are_doing, if the god not may_be with him.   (JHN_3:2)

OET-RV: 2went to Yeshua and said, “Teacher, we know that God has sent you as a teacher, because no one could do those kinds of miracles if God wasn’t with him.” (JHN 3:2)

YHN 3:2Θεός (Theos) N-NMS ‘if not may_be god with him’ SR GNT Yhn 3:2 word 38

OET-LV: 2this one came to him by_night, and said to_him:   My_great_one, we_have_known that you_have_come from god as_a_teacher, because/for no_one is_able to_be_doing these the signs, what you are_doing, if the god not may_be with him.   (JHN_3:2)

OET-RV: 2went to Yeshua and said, “Teacher, we know that God has sent you as a teacher, because no one could do those kinds of miracles if God wasn’t with him.” (JHN 3:2)

YHN 3:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to see the kingdom of god’ SR GNT Yhn 3:3 word 23

OET-LV: 3Yaʸsous answered and said to_him:   Truly, truly, I_am_saying to_you, if anyone not may_be_born again, he_is_ not _able to_see the kingdom of_ the _god.   (JHN_3:3)

OET-RV: 3Yeshua responded, “I’ll tell you frankly that no one can get to see God’s kingdom unless he’s reborn. (JHN 3:3)

YHN 3:5Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘into the kingdom of god’ SR GNT Yhn 3:5 word 27

OET-LV: 5Yaʸsous answered:   Truly, truly, I_am_telling to_you, if anyone not may_be_born of water and of_spirit, he_is_ not _able to_come_in into the kingdom the of_god.   (JHN_3:5)

OET-RV: 5But Yeshua continued, “Honestly, I’m telling you: unless a person is born from both water and the spirit, they can’t enter God’s kingdom. (JHN 3:5)

YHN 3:16Θεός (Theos) N-NMS ‘thus for loved god the world so_that’ SR GNT Yhn 3:16 word 5

OET-LV: 16For/Because thus the god loved the world, so_that he_gave the the only_begotten son, in_order_that everyone which believing in him may_ not _perish, but may_be_having eternal life.   (JHN_3:16)

OET-RV: 16Because in that same way, God loves the people of the world enough to cause his only son to be born, and to give him to the world, so that everyone who believes that won’t die, but will go on to live forever. (JHN 3:16)

YHN 3:17Θεός (Theos) N-NMS ‘not for sent_out god his son into’ SR GNT Yhn 3:17 word 5

OET-LV: 17For/Because the god not sent_out his son into the world, in_order_that he_may_judge the world, but in_order_that the world may_be_saved through him.   (JHN_3:17)

OET-RV: 17God didn’t send his son here to condemn people, but rather to save them. (JHN 3:17)

YHN 3:18Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of the only_birthed son of god’ SR GNT Yhn 3:18 word 23

OET-LV: 18The one believing in him not is_being_judged.   But the one not believing, has_been_ already _judged, because he_has_ not _believed in the name of_the only_begotten son of_ the _god.   (JHN_3:18)

OET-RV: 18Anyone who trusts in me won’t be condemned. However, anyone who doesn’t believe this has already been condemned because he rejected the authority of the only son that God fathered. (JHN 3:18)

YHN 3:21Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘works that in god it is having_been worked’ SR GNT Yhn 3:21 word 17

OET-LV: 21But the one practicing the truth, is_coming to the light, in_order_that the works of_him may_be_revealed, that it_is having_been_worked in god.   (JHN_3:21)

OET-RV: 21But anyone who does what is right, comes toward the light so that their actions can be revealed as being done with God’s help. (JHN 3:21)

YHN 3:33Θεός (Theos) N-NMS ‘testimony he sealed that god true is’ SR GNT Yhn 3:33 word 11

OET-LV: 33The one having_received of_him the testimony, he_sealed that the god is true.   (JHN_3:33)

OET-RV: 33Anyone who does believe him, confirms that God is true. (JHN 3:33)

YHN 3:34Θεός (Theos) N-NMS ‘whom for sent_out god the messages of god’ SR GNT Yhn 3:34 word 5

OET-LV: 34For/Because whom the god sent_out, is_speaking the messages of_ the _god, because/for he_is_giving the spirit not by measure.   (JHN_3:34)

OET-RV: 34The one that God sent tells us God’s words, because God doesn’t ration his spirit. (JHN 3:34)

YHN 3:34Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘god the messages of god is speaking not for’ SR GNT Yhn 3:34 word 9

OET-LV: 34For/Because whom the god sent_out, is_speaking the messages of_ the _god, because/for he_is_giving the spirit not by measure.   (JHN_3:34)

OET-RV: 34The one that God sent tells us God’s words, because God doesn’t ration his spirit. (JHN 3:34)

YHN 3:36Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘but the severe_anger of god is remaining on him’ SR GNT Yhn 3:36 word 24

OET-LV: 36The one believing in the son, is_having eternal life, but the one disbelieving in_the son, not will_be_seeing life, but the severe_anger of_ the _god is_remaining on him.   (JHN_3:36)

OET-RV: 36Anyone who believes God’s son will live forever, but anyone who disobeys the son won’t be seeing life, but will feel God’s severe anger instead.” (JHN 3:36)

YHN 4:10Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘you had known the gift of god and who is’ SR GNT Yhn 4:10 word 12

OET-LV: 10Yaʸsous answered and said to_her:   If you_had_known the gift of_ the _god, and who is which saying to_you:   Give to_me to_drink, you would requested him, and he_ would _gave to_you living water.   (JHN_4:10)

OET-RV: 10Yeshua answered, “If you’d recognised God’s gift and who it is who’s asking you for a drink, you would have asked me and I would have given you living water to drink. (JHN 4:10)

YHN 4:24Θεός (Theos) N-NMS ‘spirit god is and the ones prostrating’ SR GNT Yhn 4:24 word 3

OET-LV: 24The god is spirit, and the ones prostrating before_him it_is_fitting in spirit and truth.   to_be_prostrating.   (JHN_4:24)

OET-RV: 24God is spirit, and the ones worshipping him must worship in spirit and total honesty. (JHN 4:24)

YHN 5:18Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘equal himself making to god’ SR GNT Yhn 5:18 word 31

OET-LV: 18Therefore because_of this, the Youdaiōns were_ more _seeking him to_kill_off, because he_was_ not only _breaking the day_of_rest, but also he_was_calling god ^his_own father the, making himself equal to_ the _god.   (JHN_5:18)

OET-RV: 18Because of this, the leaders became determined that he must be put to death—not just because he broke the rules for the rest day, but most of all because he was calling God his own father, thus making himself equal to God! (JHN 5:18)

YHN 5:25Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘voice of the son of god and the ones having heard’ SR GNT Yhn 5:25 word 22

OET-LV: 25Truly, truly, I_am_saying to_you_all that an_hour is_coming and now is, when the dead will_be_hearing of_the voice of_the son of_ the _god, and the ones having_heard will_be_living.   (JHN_5:25)

OET-RV: 25I can also assure you that a time is coming, and in fact is here already, when the dead will be hearing the voice of God’s son and that voice will bring them back to life. (JHN 5:25)

YHN 5:42Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘that the love of god not you_all are having in’ SR GNT Yhn 5:42 word 10

OET-LV: 42but I_have_known that you_all you_all_are_ not _having the love of_ the _god in yourselves.   (JHN_5:42)

OET-RV: 42but I do know that you people don’t actually love God in your hearts. (JHN 5:42)

YHN 5:44Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘from the only god not you_all are seeking’ SR GNT Yhn 5:44 word 17

OET-LV: 44How are_ you_all _being_able to_believe, receiving glory from one_another, and you_all_are_ not _seeking the glory which is from the only?   god?   (JHN_5:44)

OET-RV: 44How could you possibly believe when you just accept acclamations from each other, but don’t even seek praise from the only God. (JHN 5:44)

YHN 6:27Θεός (Theos) N-NMS ‘the father sealed god’ SR GNT Yhn 6:27 word 30

OET-LV: 27Be_ not _working for_the which perishing food, but the food which remaining to eternal life, which the son of_ the _man will_be_giving to_you_all, because/for the god the father sealed this one.   (JHN_6:27)

OET-RV: 27Don’t just work for the food which goes off, but for the food which lasts forever—the food which humanity’s child will give to you because God the father has put his mark of approval on him. (JHN 6:27)

YHN 6:28Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘we may_be doing the works of god’ SR GNT Yhn 6:28 word 17

OET-LV: 28Therefore they_said to him:   What may_we_be_doing, in_order_that we_may_be_doing the works of_ the _god?   (JHN_6:28)

OET-RV: 28Puzzled, they asked him, “What should we be doing if we want to work for God?” (JHN 6:28)

YHN 6:29Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is the work of god that you_all may_be believing in’ SR GNT Yhn 6:29 word 14

OET-LV: 29the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Answered and said to_them:   This is the work of_ the _god, that you_all_may_be_believing in whom that one sent_out.   (JHN_6:29)

OET-RV: 29He answered, “Doing God’s work is putting your trust in the one that he sent here. (JHN 6:29)

YHN 6:33Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the for bread of god is the one coming_downhill’ SR GNT Yhn 6:33 word 6

OET-LV: 33For/Because the bread of_ the _god is the one coming_down out_of the heaven, and giving life to_the world.   (JHN_6:33)

OET-RV: 33because God’s bread is the one who came down from heaven and who gives life to the world. (JHN 6:33)

YHN 6:45Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘they will_be all taught of god everyone having heard from’ SR GNT Yhn 6:45 word 11

OET-LV: 45It_is having_been_written in the prophets:   And they_will_ all _be taught of_god.   Everyone which having_heard from the father and having_learned, is_coming to me.   (JHN_6:45)

OET-RV: 45The prophets wrote that the people will be taught by God. And everyone who’s heard and learnt from the father comes to me. (JHN 6:45)

YHN 6:46Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the one being from god this one has seen the’ SR GNT Yhn 6:46 word 15

OET-LV: 46Not that anyone has_seen the father, except not/lest the one being from the god, this one has_seen the father.   (JHN_6:46)

OET-RV: 46Not that any person has seen the father—only the one who came from God has seen him. (JHN 6:46)

YHN 6:69Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘are the holy one of god’ SR GNT Yhn 6:69 word 16

OET-LV: 69And we have_believed and we_have_known that you are the holy one of_ the _god.   (JHN_6:69)

OET-RV: 69We believe and know that you are the holy son of God.” (JHN 6:69)

YHN 7:17Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘teaching whether from god it is or I’ SR GNT Yhn 7:17 word 17

OET-LV: 17If anyone may_be_wanting to_be_practicing the will of_him, he_will_be_knowing concerning the teaching, whether it_is from the god, or I am_speaking from myself.   (JHN_7:17)

OET-RV: 17If anyone wants to do God’s will, they’ll soon figure out whether my teaching comes from God or if I’m just making it up myself. (JHN 7:17)

YHN 8:40Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘that I heard from god this Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) not’ SR GNT Yhn 8:40 word 19

OET-LV: 40But now you_all_are_seeking to_kill_ me _off, a_man who I_have_spoken the truth to_you_all, that I_heard from the god, this Abraʼam did not.   (JHN_8:40)

OET-RV: 40But instead you’re trying to find a way to have me killed—to kill the man who has spoken the truth to you—truth that I heard from God. Abraham never did that. (JHN 8:40)

YHN 8:42Θεός (Theos) N-NMS ‘to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) if god the father of you_all was’ SR GNT Yhn 8:42 word 9

OET-LV: 42The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them:   If the god was the_father of_you_all, you_all_ would _were_loving me, because/for I came_out from the god and am_coming, because/for and_not I_have_come of myself, but that one sent_ me _out.   (JHN_8:42)

OET-RV: 42If God was your father you all would be loving me,Yeshua responded, “because I came from God and for God. I didn’t just come by myself, but God sent me here. (JHN 8:42)

YHN 8:42Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘I for from god came_out and am coming’ SR GNT Yhn 8:42 word 23

OET-LV: 42The Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them:   If the god was the_father of_you_all, you_all_ would _were_loving me, because/for I came_out from the god and am_coming, because/for and_not I_have_come of myself, but that one sent_ me _out.   (JHN_8:42)

OET-RV: 42If God was your father you all would be loving me,Yeshua responded, “because I came from God and for God. I didn’t just come by myself, but God sent me here. (JHN 8:42)

YHN 8:47Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the one being of god the messages of god’ SR GNT Yhn 8:47 word 5

OET-LV: 47The one being of the god, is_hearing the messages of_ the _god, because_of this you_all are_ not _hearing, because you_all_are not of the god.   (JHN_8:47)

OET-RV: 47Anyone who belongs to God, listens to what God says. But you all can’t even hear the message, because you don’t belong to God. (JHN 8:47)

YHN 8:47Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘god the messages of god is hearing because_of this’ SR GNT Yhn 8:47 word 9

OET-LV: 47The one being of the god, is_hearing the messages of_ the _god, because_of this you_all are_ not _hearing, because you_all_are not of the god.   (JHN_8:47)

OET-RV: 47Anyone who belongs to God, listens to what God says. But you all can’t even hear the message, because you don’t belong to God. (JHN 8:47)

YHN 8:47Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘are hearing because of god not you_all are’ SR GNT Yhn 8:47 word 19

OET-LV: 47The one being of the god, is_hearing the messages of_ the _god, because_of this you_all are_ not _hearing, because you_all_are not of the god.   (JHN_8:47)

OET-RV: 47Anyone who belongs to God, listens to what God says. But you all can’t even hear the message, because you don’t belong to God. (JHN 8:47)

YHN 8:54Θεός (Theos) N-NMS ‘of whom you_all are saying god of us he is’ SR GNT Yhn 8:54 word 26

OET-LV: 54Yaʸsous answered:   If I may_glorify myself, the glory of_me is nothing, the father of_me is the one glorifying me, of_whom you_all are_saying, that He_is god of_us, (JHN_8:54)

OET-RV: 54Again Yeshua answered, “If I praise myself, my praise is worthless, but it’s my father who praises me—the one who you say is your God (JHN 8:54)

YHN 9:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘may_be revealed the works of god in him’ SR GNT Yhn 9:3 word 17

OET-LV: 3Yaʸsous answered:   Neither this man sinned, nor the parents of_him.   But in_order_that the works of_ the _god may_be_revealed in him, (JHN_9:3)

OET-RV: 3Yeshua answered, “It wasn’t either this man or his parents that sinned. But so that God can work in him for others to see, (JHN 9:3)

YHN 9:16Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is this one from god man because the’ SR GNT Yhn 9:16 word 15

OET-LV: 16Therefore some of the Farisaios_party were_saying, this one the man is not from god, because he_is_ not _keeping the day_of_rest.   Others were_saying:   How is_ sinful a_man _able to_be_doing such signs?   And was a_division among them.   (JHN_9:16)

OET-RV: 16“Well clearly that man is not from God,” some of them said, “because he doesn’t respect the Rest Day.”
¶ However others said, “But if he’s just a sinner, how could he do miracles like that?” (JHN 9:16)

YHN 9:24Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘to him give glory to god we have known that’ SR GNT Yhn 9:24 word 19

OET-LV: 24Therefore they_called the man who was blind out_of a_second time, and they_said to_him:   Give glory to_ the _god, we have_known that this the man is a_sinner.   (JHN_9:24)

OET-RV: 24So the leaders summoned the man born blind a second time and commanded him, “Only praise God himself for this, because we know that that man is a sinner.” (JHN 9:24)

YHN 9:29Θεός (Theos) N-NMS ‘that to Mōsaʸs/(Mosheh) has spoken god this man but not’ SR GNT Yhn 9:29 word 9

OET-LV: 29We have_known that the god has_spoken to_Mōsaʸs, but we_have_ not _known this man from_where he_is.   (JHN_9:29)

OET-RV: 29We know that God spoke to Mosheh, but we don’t even know where this other fellow is from.” (JHN 9:29)

YHN 9:31Θεός (Theos) N-NMS ‘we have known that from sinners god not is hearing but’ SR GNT Yhn 9:31 word 6

OET-LV: 31We_have_known that the god is_ not _hearing from_sinners, but if any may_be god-fearing, and may_be_doing the will of_him, he_is_hearing from_this one.   (JHN_9:31)

OET-RV: 31We know that God doesn’t listen to sinners, but he listens to those who worship him and do what he wants. (JHN 9:31)

YHN 9:33Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘was this man from god not he was able to_be doing’ SR GNT Yhn 9:33 word 6

OET-LV: 33Except not/lest this man was from god, he_was_ not _able to_be_doing nothing.   (JHN_9:33)

OET-RV: 33If this man isn’t from God, surely he wouldn’t be able to do that!” (JHN 9:33)

YHN 10:35Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘whom the message of god became and not’ SR GNT Yhn 10:35 word 11

OET-LV: 35If he_called those gods, to whom the message of_ the _god became (and not is_able to_be_broken the scripture), (JHN_10:35)

OET-RV: 35Now the scriptures can’t be wrong, and if the ones who heard teaching from God were called gods, (JHN 10:35)

YHN 10:36Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘because I said the son of god I am’ SR GNT Yhn 10:36 word 19

OET-LV: 36are_ you_all _saying whom the father sanctified and sent_out into the world, that You_are_slandering, because I_said:   I_am the_son of_ the _god?   (JHN_10:36)

OET-RV: 36why are you telling the one that the father blessed and sent out into the world that I am insulting God because I said that I’m God’s son? (JHN 10:36)

YHN 11:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘for the glory of god in_order_that may_be glorified the’ SR GNT Yhn 11:4 word 19

OET-LV: 4But having_heard the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said:   This the sickness not is to death, but for the glory of_ the _god, in_order_that the son of_ the _god may_be_glorified by it.   (JHN_11:4)

OET-RV: 4However, when Yeshua got the message he said to those around him, “This sickness won’t end in death but in honour for God, so that his son will also be honoured because of it. (JHN 11:4)

YHN 11:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘may_be glorified the son of god by it’ SR GNT Yhn 11:4 word 27

OET-LV: 4But having_heard the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said:   This the sickness not is to death, but for the glory of_ the _god, in_order_that the son of_ the _god may_be_glorified by it.   (JHN_11:4)

OET-RV: 4However, when Yeshua got the message he said to those around him, “This sickness won’t end in death but in honour for God, so that his son will also be honoured because of it. (JHN 11:4)

YHN 11:22Θεός (Theos) N-NMS ‘god will_be giving to you god’ SR GNT Yhn 11:22 word 17

OET-LV: 22also now I_have_known that as_much_as wishfully you_may_request the god, the god will_be_giving to_you.   (JHN_11:22)

OET-RV: 22because I already know that anything that you ask from God, he will give it to you.” (JHN 11:22)

YHN 11:27Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘chosen_one/messiah the son of god the one into the’ SR GNT Yhn 11:27 word 19

OET-LV: 27She_is_saying to_him:   Yes, master, I have_believed that you are the chosen_one/messiah, the son of_ the _god, the one coming into the world.   (JHN_11:27)

OET-RV: 27Martha replied, “Yes, master, I do believe that you’re the messiah, God’s son, the one sent into this world.” (JHN 11:27)

YHN 11:40Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘you will_be seeing the glory of god’ SR GNT Yhn 11:40 word 15

OET-LV: 40The Yaʸsous is_saying to_her:   Not I_said to_you that if you_may_believe, you_will_be_seeing the glory of_ the _god?   (JHN_11:40)

OET-RV: 40But Yeshua responded, “Didn’t I tell you that if you would believe, then you would see God’s power? (JHN 11:40)

YHN 11:52Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘also the children of god the ones having_been scattered may gather_together’ SR GNT Yhn 11:52 word 13

OET-LV: 52and not only for the nation, but in_order_that also the children of_ the _god, the ones having_been_scattered may_gather_together into one.   (JHN_11:52)

OET-RV: 52and not only for this nation, but for all of God’s children scattered around the world to become united.) (JHN 11:52)

YHN 12:43Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘than the glory of god’ SR GNT Yhn 12:43 word 13

OET-LV: 43For/Because they_loved the glory of_ the _humans more than the glory of_ the _god.   (JHN_12:43)

OET-RV: 43as they valued the praise of people more than praise from God. (JHN 12:43)

YHN 13:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and that from god he came_out and to’ SR GNT Yhn 13:3 word 19

OET-LV: 3having_known that the father has_given all things to_him, into his hands, and that he_came_out from god and he_is_going to the god, (JHN_13:3)

OET-RV: 3Yeshua knew that the father had given everything to him, putting it under his control, and he knew that he had come from God and would return to God. (JHN 13:3)

YHN 13:31Θεός (Theos) N-NMS ‘son of Man and god was glorified in him’ SR GNT Yhn 13:31 word 15

OET-LV: 31Therefore when he_came_out, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is_saying:   Now the son of_ the _man was_glorified, and the god was_glorified in him.   (JHN_13:31)

OET-RV: 31After Yudas had gone, Yeshua told the others, “Now humanity’s child will be honoured and God will be honoured through him. (JHN 13:31)

YHN 13:32Θεός (Theos) N-NMS ‘also god will_be glorifying him in’ SR GNT Yhn 13:32 word 9

OET-LV: 32Also the god will_be_glorifying him in himself, and immediately will_be_glorifying him.   (JHN_13:32)

OET-RV: 32Also God himself will be honouring him and will do that immediately. (JHN 13:32)

YHN 16:2Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘may suppose it_is a sacred_service to_be offering to god’ SR GNT Yhn 16:2 word 19

OET-LV: 2they_will_be_making you_all excommunicated, but an_hour is_coming, that everyone which having_killed_ you_all _off, may_suppose it_is a_sacred_service to_be_offering the to_god.   (JHN_16:2)

OET-RV: 2First they will ban you all from their religious services, then there’s a time coming when people will kill you thinking they’re actually doing a sacred service to God, (JHN 16:2)

YHN 16:27Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘that I from god came_out’ SR GNT Yhn 16:27 word 18

OET-LV: 27for/because the father himself is_loving you_all, because you_all have_loved me, and you_all_have_believed that I came_out from god.   (JHN_16:27)

OET-RV: 27no, because he himself loves you all because you have loved me and have believed that I was sent by God. (JHN 16:27)

YHN 16:30Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘we are believing that from god you came_out’ SR GNT Yhn 16:30 word 20

OET-LV: 30Now we_have_known that you_have_known all things, and you_are_ not _having need that anyone you may_be_asking.   By this we_are_believing that you_came_out from god.   (JHN_16:30)

OET-RV: 30Finally we realise that you know everything already and don’t need to ask anyone else, and so we now believe that you came from God.” (JHN 16:30)

YHN 19:7Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to die_off because the son of god himself he made’ SR GNT Yhn 19:7 word 19

OET-LV: 7The Youdaiōns answered, to_him:   We are_having a_law, and according_to the law he_ought to_die_off, because he_made himself the_son of_god.   (JHN_19:7)

OET-RV: 7The Jews responded, “We have a law and he should be executed according to that law because he said he was the son of God.” (JHN 19:7)

YHN 20:28Θεός (Theos) N-VMS ‘master of me and god of me’ SR GNT Yhn 20:28 word 13

OET-LV: 28Thōmas answered and said to_him:   - master of_me and the god of_me.   (JHN_20:28)

OET-RV: 28Thomas spoke up, “My master and my god!” (JHN 20:28)

YHN 20:31Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘chosen_one/messiah the son of god and in_order_that believing’ SR GNT Yhn 20:31 word 19

OET-LV: 31On_the_other_hand these things has_been_written, in_order_that you_all_may_be_believing that Yaʸsous is the chosen_one/messiah, the son of_ the _god, and in_order_that believing, you_all_may_be_having life in the name of_him.   (JHN_20:31)

OET-RV: 31But what has been written here has been recorded so that you might all believe that Yeshua is the messiah, God’s son, and then by believing, so that you might have true life through his power. (JHN 20:31)

MARK 1:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah son of god’ SR GNT Mark 1:1 word 9

OET-LV: 1The_beginning of_the good_message of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, son of_god.   (MRK_1:1)

OET-RV: 1Here begins the good message about Yeshua the messiah—the son of God: (MRK 1:1)

MARK 1:14Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘proclaiming the good_message of god’ SR GNT Mark 1:14 word 21

OET-LV: 14And after the Yōannaʸs which to_be_given_over, the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) came into the Galilaia, proclaiming the good_message of_ the _god (MRK_1:14)

OET-RV: 14After Yohan had been arrested, Yeshua went back up to Galilee announcing the good news from God (MRK 1:14)

MARK 1:15Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘has neared the kingdom of god be repenting and be believing’ SR GNT Mark 1:15 word 16

OET-LV: 15and saying, that The time has_been_fulfilled and the kingdom of_ the _god has_neared, be_repenting and be_believing in the good_message.   (MRK_1:15)

OET-RV: 15saying, “The promised time is here, and God’s kingdom is now near. Turn from your sins and believe this good news. (MRK 1:15)

MARK 1:24Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘are the holy one of god’ SR GNT Mark 1:24 word 23

OET-LV: 24saying:   What to_us and to_you, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Nazaraʸnos?   You_came to_destroy us?   I_have_known who you are, the holy one of_ the _god.   (MRK_1:24)

OET-RV: 24“What are we to you, Yeshua of Nazareth? You’ve come to destroy us. I know that you’re God’s holy one.” (MRK 1:24)

MARK 2:7Θεός (Theos) N-NMS ‘sins except one god’ SR GNT Mark 2:7 word 18

OET-LV: 7Why is_ this man _speaking thus?   He_is_slandering.   Who is_able to_be_forgiving sins, except not/lest one, the god?   (MRK_2:7)

OET-RV: 7“Why’s he talking like that? He’s seriously insulting God. There’s only one who can forgive sins, and that’s God himself.” (MRK 2:7)

MARK 2:26Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘into the house of god during Abiathar/(ʼEⱱyātār) the chief_priest’ SR GNT Mark 2:26 word 8

OET-LV: 26How he_came_in into the house of_ the _god during Abiathar/(ʼEⱱyātār) the_chief_priest, and ate the bread of_the presence, which it_is_ not _permitting to_eat except not/lest the priests, and he_gave even to_the ones being with him?  , (MRK_2:26)

OET-RV: 26They went into God’s tent and ate the holy bread representing the presence of God. Only the priests were allowed to eat that, and yet David even gave some to his men! (MRK 2:26)

MARK 3:11Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘are the son of god’ SR GNT Mark 3:11 word 29

OET-LV: 11And the the unclean spirits, whenever they_were_observing him, they_were_falling_before to_him and were_crying_out saying, that You are the son of_ the _god.   (MRK_3:11)

OET-RV: 11And the demons, whenever they saw Yeshua, they fell down to the ground in front of him and yelled out, “You are God’s son!” (MRK 3:11)

MARK 3:35Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘may do the will of god this one the brother of me’ SR GNT Mark 3:35 word 12

OET-LV: 35For/Because whoever wishfully may_do the will of_ the _god, this one is the_brother of_me and the_sister and the_mother.   (MRK_3:35)

OET-RV: 35Anyone who obeys God, that person is my brother and my sister and my mother. (MRK 3:35)

MARK 4:11Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘has_been given of the kingdom of god to those but who are’ SR GNT Mark 4:11 word 14

OET-LV: 11And he_was_saying to_them:   The mystery of_the kingdom of_ the _god has_been_given to_you_all, but to_those who are outside, all the things is_becoming in parables, (MRK_4:11)

OET-RV: 11And he told them, “You’ve been given understanding about God’s kingdom, but for others, they’ll get it in parables (MRK 4:11)

MARK 4:26Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is the kingdom of god as a man may throw’ SR GNT Mark 4:26 word 9

OET-LV: 26And he_was_saying:   Thus is the kingdom of_ the _god:   as a_man may_throw the seed on the earth, (MRK_4:26)

OET-RV: 26And then, “God’s kingdom is like a person throwing some seed onto the ground. (MRK 4:26)

MARK 4:30Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘we may liken the kingdom of god or with what’ SR GNT Mark 4:30 word 11

OET-LV: 30And he_was_saying:   How may_we_liken the kingdom of_ the _god, or with what parable may_we_present it?   (MRK_4:30)

OET-RV: 30Again he said, “What could we liken God’s kingdom to? Or what parable could we explain it with? (MRK 4:30)

MARK 5:7Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to you Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) son of god the highest I am imploring’ SR GNT Mark 5:7 word 15

OET-LV: 7and having_cried_out with_a_ loud _voice he_is_saying:   What to_me and to_you Yaʸsous, son of_ The the highest _god?   I_am_imploring you the by_god, you_may_ not _torment me.   (MRK_5:7)

OET-RV: 7Then he called out very loudly, “What will happen between us, Yeshua, the son of the highest God? I beg you in God’s name not to torment me.” (MRK 5:7)

MARK 7:8Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘having left the command of god you_all are taking_hold_of the tradition’ SR GNT Mark 7:8 word 17

OET-LV: 8Having_left the command of_ the _god, you_all_are_taking_hold_of the tradition of_ the _humans.   (MRK_7:8)

OET-RV: 8You’ve ignored God’s commands instead accepting human traditions. (MRK 7:8)

MARK 7:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘you_all are rejecting the command of god in_order_that the tradition’ SR GNT Mark 7:9 word 9

OET-LV: 9And he_was_saying to_them:   You_all_are_rejecting well the command of_ the _god, in_order_that you_all_may_keep the tradition of_you_all.   (MRK_7:9)

OET-RV: 9And Yeshua continued, “You all simply dismiss God’s commands in favour of your own customs. (MRK 7:9)

MARK 7:13Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘annulling the message of god for the tradition of you_all’ SR GNT Mark 7:13 word 7

OET-LV: 13annulling the message of_ the _god for_the tradition of_you_all to_which you_all_gave_over.   And many similar such things you_all_are_doing.   (MRK_7:13)

OET-RV: 13overriding God’s voice for your very convenient teaching that you disseminate instead. And that’s not the only example! (MRK 7:13)

MARK 8:33Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘not you are thinking the things of god but the things of humans’ SR GNT Mark 8:33 word 26

OET-LV: 33And he, having_been_turned_back and having_seen the apprentices/followers of_him, gave_rebuke to_ the _Petros and is_saying:   Be_going behind me, Satan/(Sāţān), because you_are_ not _thinking the things of_ the _god, but the things of_ the _humans.   (MRK_8:33)

OET-RV: 33Yeshua turned back and looked at the others, then reprimanded Peter, “Stand back, Satan! you’re applying human values instead of considering God’s plan. (MRK 8:33)

MARK 9:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘they may see the kingdom of god having come with power’ SR GNT Mark 9:1 word 28

OET-LV: 9And he_was_saying to_them:   Truly, I_am_saying to_you_all that are some of_the ones having_stood here, who by_no_means may_ not _taste of_death until wishfully they_may_see the kingdom of_ the _god having_come with power.   (MRK_9:1)

OET-RV: 9And he continued, “I can assure you that some of the ones standing here won’t die until they have seen God’s powerful kingdom arrive.” (MRK 9:1)

MARK 9:47Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘into the kingdom of god than two eyes’ SR GNT Mark 9:47 word 24

OET-LV: 47And if the eye of_you may_be_stumbling you, throw_ it _out, it_is better you to_come_in into the kingdom of_ the _god one-eyed, than to_be_thrown into the geenna, having two eyes (MRK_9:47)

OET-RV: 47And if your eye causes you to disobey God, gouge it out—it’s better to enter God’s kingdom one-eyed, than to have two eyes and be thrown into hell (MRK 9:47)

MARK 10:9Θεός (Theos) N-NMS ‘what therefore god joined_together a person not’ SR GNT Mark 10:9 word 4

OET-LV: 9Therefore what the god joined_together, let_ a_person not _be_separating.   (MRK_10:9)

OET-RV: 9So if it’s God who joins them together like that, no person has the authority to separate them. (MRK 10:9)

MARK 10:14Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is the kingdom of god’ SR GNT Mark 10:14 word 30

OET-LV: 14But the Yaʸsous having_seen, resented, and said to_them:   Allow the little_children to_be_coming to me and be_ not _forbidding them, because/for the kingdom of_ the _god is the of_such.   (MRK_10:14)

OET-RV: 14However, Yeshua noticed it and was upset, “Just let those kids come. Don’t prevent them because God’s kingdom consists of people like them. (MRK 10:14)

MARK 10:15Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘may receive the kingdom of god as a little_child by_no_means’ SR GNT Mark 10:15 word 12

OET-LV: 15Truly, I_am_saying to_you_all, whoever wishfully may_ not _receive the kingdom of_ the _god as a_little_child by_no_means may_ not _come_in into it.   (MRK_10:15)

OET-RV: 15Actually, you can’t even enter God’s kingdom unless you accept it just like a small child does. (MRK 10:15)

MARK 10:18Θεός (Theos) N-NMS ‘good except one god’ SR GNT Mark 10:18 word 17

OET-LV: 18And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_him:   Why are_you_calling me good?   No_one is good, except not/lest one the god.   (MRK_10:18)

OET-RV: 18He answered, “Why do you call me good? No person is good—only God is. (MRK 10:18)

MARK 10:23Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘into the kingdom of god will_be coming_in’ SR GNT Mark 10:23 word 20

OET-LV: 23And the Yaʸsous having_looked_around, is_saying to_the apprentices/followers of_him:   How difficultly the ones having the wealth will_be_coming_in into the kingdom of_ the _god.   (MRK_10:23)

OET-RV: 23Yeshua looked around at his followers, “It’s so difficult for wealthy people to enter God’s kingdom. (MRK 10:23)

MARK 10:24Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘into the kingdom of god to come_in’ SR GNT Mark 10:24 word 31

OET-LV: 24And the apprentices/followers were_being_amazed at the messages of_him.   But the Yaʸsous again answering is_saying to_them:   Children, how difficult it_is to_come_in into the kingdom of_ the _god.   (MRK_10:24)

OET-RV: 24(His followers were a bit stunned at his teaching.) Yeshua continued, “Yes, it’s certainly difficult to enter into God’s kingdom. (MRK 10:24)

MARK 10:25Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘into the kingdom of god to come_in’ SR GNT Mark 10:25 word 24

OET-LV: 25It_is easier for_a_camel to_pass_through through eye needle than a_rich one to_come_in into the kingdom of_ the _god.   (MRK_10:25)

OET-RV: 25It’s easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter God’s kingdom. (MRK 10:25)

MARK 10:27Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘but not with god all things for possible are’ SR GNT Mark 10:27 word 17

OET-LV: 27the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_focused_in on_them, is_saying:   With humans it_is impossible, but not with god, because/for all things are possible with the god.   (MRK_10:27)

OET-RV: 27Yeshua looked intently at them, “Yes, humanly it’s quite impossible. But with God it’s different—God can do anything! (MRK 10:27)

MARK 10:27Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘for possible are with god’ SR GNT Mark 10:27 word 25

OET-LV: 27the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_focused_in on_them, is_saying:   With humans it_is impossible, but not with god, because/for all things are possible with the god.   (MRK_10:27)

OET-RV: 27Yeshua looked intently at them, “Yes, humanly it’s quite impossible. But with God it’s different—God can do anything! (MRK 10:27)

MARK 11:22Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to them be having faith of god’ SR GNT Mark 11:22 word 11

OET-LV: 22And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answering is_saying to_them:   Be_having faith of_god.   (MRK_11:22)

OET-RV: 22Yeshua responded, “Use your faith in God. (MRK 11:22)

MARK 12:14Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the truth the way of god you are teaching it is permitting to give’ SR GNT Mark 12:14 word 38

OET-LV: 14And having_come, they_are_saying to_him:   Teacher, we_have_known that you_are true, and is_ not _caring to_you about no_one, because/for you_are_ not _looking on appearance of_people, but you_are_teaching the way of_ the _god with the_truth.   Is_it_permitting to_give a_poll_tax to_Kaisar or not?   May_we_give or we_may_ not _give?   (MRK_12:14)

OET-RV: 14So they flattered him, “Teacher, we know that you are honest even if it upsets others, and that you teach the truth about God without caring about people’s opinions. Is it legal for us Jews to pay the poll tax to the Roman emperor or not? How should we handle this?” (MRK 12:14)

MARK 12:17Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to Kaisar and the things of god to god and they were begrudgingly_amazed’ SR GNT Mark 12:17 word 19

OET-LV: 17And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them:   The things of_Kaisar give_back to_Kaisar, and the things of_ the _god to_ the _god.   And they_were_begrudgingly_amazed at him.   (MRK_12:17)

OET-RV: 17Well then,” said Yeshua, “give to the emperor whatever is due him, but give God what is owed to God.
¶ And they had to admit that that was an outstanding answer. (MRK 12:17)

MARK 12:17Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘and the things of god to god and they were begrudgingly_amazed at’ SR GNT Mark 12:17 word 21

OET-LV: 17And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to_them:   The things of_Kaisar give_back to_Kaisar, and the things of_ the _god to_ the _god.   And they_were_begrudgingly_amazed at him.   (MRK_12:17)

OET-RV: 17Well then,” said Yeshua, “give to the emperor whatever is due him, but give God what is owed to God.
¶ And they had to admit that that was an outstanding answer. (MRK 12:17)

MARK 12:24Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘nor the power of god’ SR GNT Mark 12:24 word 23

OET-LV: 24the Yaʸsous was_saying to_them:   Not are_you_all_being_strayed because_of this, not having_known the scriptures, nor the power of_ the _god?   (MRK_12:24)

OET-RV: 24So Yeshua answered, “Actually you’re all quite wrong, because you ignore the scriptures and also because you haven’t experienced God’s power. (MRK 12:24)

MARK 12:26Θεός (Theos) N-NMS ‘how spoke to him god saying I am the’ SR GNT Mark 12:26 word 26

OET-LV: 26But concerning the dead, that they_are_being_raised, not you_all_read in the scroll of_Mōsaʸs concerning the thorn_bush, how the god spoke to_him saying:   I am the god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)?   (MRK_12:26)

OET-RV: 26And as for the state of those who’ve died, didn’t you read in the scriptures about Mosheh when God spoke to him in front of the burning thorn bush and said, ‘I am the god of Abraham and the god of Isaac and the god of Yacob’? (MRK 12:26)

MARK 12:26Θεός (Theos) N-NMS ‘saying I am the god of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) and god’ SR GNT Mark 12:26 word 31

OET-LV: 26But concerning the dead, that they_are_being_raised, not you_all_read in the scroll of_Mōsaʸs concerning the thorn_bush, how the god spoke to_him saying:   I am the god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)?   (MRK_12:26)

OET-RV: 26And as for the state of those who’ve died, didn’t you read in the scriptures about Mosheh when God spoke to him in front of the burning thorn bush and said, ‘I am the god of Abraham and the god of Isaac and the god of Yacob’? (MRK 12:26)

MARK 12:26Θεός (Theos) N-NMS ‘god of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) and god of Isaʼak/(Yiʦḩāq) and the’ SR GNT Mark 12:26 word 35

OET-LV: 26But concerning the dead, that they_are_being_raised, not you_all_read in the scroll of_Mōsaʸs concerning the thorn_bush, how the god spoke to_him saying:   I am the god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)?   (MRK_12:26)

OET-RV: 26And as for the state of those who’ve died, didn’t you read in the scriptures about Mosheh when God spoke to him in front of the burning thorn bush and said, ‘I am the god of Abraham and the god of Isaac and the god of Yacob’? (MRK 12:26)

MARK 12:26Θεός (Theos) N-NMS ‘of Isaʼak/(Yiʦḩāq) and the god of Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)’ SR GNT Mark 12:26 word 39

OET-LV: 26But concerning the dead, that they_are_being_raised, not you_all_read in the scroll of_Mōsaʸs concerning the thorn_bush, how the god spoke to_him saying:   I am the god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)?   (MRK_12:26)

OET-RV: 26And as for the state of those who’ve died, didn’t you read in the scriptures about Mosheh when God spoke to him in front of the burning thorn bush and said, ‘I am the god of Abraham and the god of Isaac and the god of Yacob’? (MRK 12:26)

MARK 12:27Θεός (Theos) N-NMS ‘not is god of the dead but of the living’ SR GNT Mark 12:27 word 4

OET-LV: 27Not is god of_the_dead, but of_the_living.   You_all_are_being_ much _strayed.   (MRK_12:27)

OET-RV: 27So God is not the god of the dead, but of the living. You Sadducees are very wrong! (MRK 12:27)

MARK 12:29Θεός (Theos) N-NMS ‘Israaʸl/(Yisrāʼēl) the master the god of us master one’ SR GNT Mark 12:29 word 25

OET-LV: 29the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answered, that The_first is:   Israaʸl/(Yisrāʼēl) be_hearing, the_master the god of_us is one master, (MRK_12:29)

OET-RV: 29Yeshua answered, “Well, the most important is this: ‘Listen, Yisrael. Our God Yahweh is our master. (MRK 12:29)

MARK 12:34Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘from the kingdom of god and no_one no_longer’ SR GNT Mark 12:34 word 19

OET-LV: 34And the Yaʸsous having_seen him, that he_answered intelligently, said to_him:   You_are not far from the kingdom of_ the _god.   And no_one no_longer was_daring to_ask him.   (MRK_12:34)

OET-RV: 34When Yeshua saw that he’d given such a thoughtful answer, he said, “You’re very close to God’s kingdom!
¶ After that, no one else dared to ask Yeshua any more questions. (MRK 12:34)

MARK 13:19Θεός (Theos) N-NMS ‘of creation which created god until the time now’ SR GNT Mark 13:19 word 22

OET-LV: 19For/Because the those days will_be tribulation, such_as has_ not _become such, from the_beginning of_creation which the god created, until the time now, and by_no_means may_ not _become.   (MRK_13:19)

OET-RV: 19because those days will be terrible like nothing that’s ever happened before, all the way back to when God created the world right until the present time, and won’t ever happen again. (MRK 13:19)

MARK 14:25Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘in the kingdom of god’ SR GNT Mark 14:25 word 28

OET-LV: 25Truly, I_am_saying to_you_all that no_longer by_no_means I_may_ not _drink of the fruit of_the vine, until the that day when I_may_be_drinking it new, in the kingdom of_ the _god.   (MRK_14:25)

OET-RV: 25I can assure you that I won’t drink anything made from grapes until I drink new juice in God’s kingdom. (MRK 14:25)

MARK 15:34Θεός (Theos) N-VMS ‘which is being translated god of me god of me’ SR GNT Mark 15:34 word 24

OET-LV: 34And the ninth hour, the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) shouted with_a_ loud _voice:   Eloi, Eloi, lema sabachthani?   Which is being_translated:   - god of_me, the god of_me, because/for why you_abandoned me?   (MRK_15:34)

OET-RV: 34when Yeshua shouted loudly, “My god, my god, why have you abandoned me? (MRK 15:34)

MARK 15:34Θεός (Theos) N-VMS ‘being translated god of me god of me for why’ SR GNT Mark 15:34 word 27

OET-LV: 34And the ninth hour, the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) shouted with_a_ loud _voice:   Eloi, Eloi, lema sabachthani?   Which is being_translated:   - god of_me, the god of_me, because/for why you_abandoned me?   (MRK_15:34)

OET-RV: 34when Yeshua shouted loudly, “My god, my god, why have you abandoned me? (MRK 15:34)

MARK 15:39Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘this man the son of god was’ SR GNT Mark 15:39 word 27

OET-LV: 39And the centurion having_seen which having_stood_by from opposite of_him that he_expired thus said:   Truly this the man was the_son of_god.   (MRK_15:39)

OET-RV: 39When Yeshua died, the Roman centurion who had been standing back watching everything said, “This man was definitely God’s son.” (MRK 15:39)

MARK 15:43Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘waiting_for the kingdom of god having taken_courage came_in to’ SR GNT Mark 15:43 word 19

OET-LV: 43Yōsaʸf/(Yōşēf) having_come which from Arimathaia, a_prominent council_member, who also himself was waiting_for the kingdom of_ the _god, having_taken_courage, came_in to the Pilatos and requested the body of_ the _Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (MRK_15:43)

OET-RV: 43Yosef (who’d come from the city of Arimathea and one who was waiting for the coming of God’s kingdom), a prominent council member, steeled himself up and went in to see the governor to get permission to transfer Yeshua’s body. (MRK 15:43)

MARK 16:19Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘sat_down by the right of god’ SR GNT Mark 16:19 word 22

OET-LV: 19 (MRK_16:19)

OET-RV: 19When Yeshua had finished speaking, he was lifted up into heaven and seated in the honoured place next to God. (MRK 16:19)

MAT 1:23Θεός (Theos) N-NMS ‘being translated with us god’ SR GNT Mat 1:23 word 23

OET-LV: 23Behold, the virgin will_be_having in womb and will_be_bearing a_son, and they_will_be_calling the name of_him Emmanouaʸl/(ˊImmānūʼēl), which is being_translated:   - god With us.   (MAT_1:23)

OET-RV: 23Listen, the virgin will get pregnant and she’ll have a son, and they’ll call him Immanuel (in Hebrew) which means ‘God with us.’ ” (MAT 1:23)

MAT 3:9Θεός (Theos) N-NMS ‘to you_all that is able god out_of the stones’ SR GNT Mat 3:9 word 17

OET-LV: 9And you_all_may_ not _suppose to_be_saying among yourselves, we_are_having the Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) father, because/for I_am_saying to_you_all that the god is_able to_raise children to_ the _Abraʼam out_of the these stones.   (MAT_3:9)

OET-RV: 9And don’t think that you can just tell yourselves that you’re descendants of Abraham, because I can tell you that God could turn these stones into descendants of Abraham. (MAT 3:9)

MAT 3:16Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘he saw the spirit of god coming_downhill as_if a dove’ SR GNT Mat 3:16 word 23

OET-LV: 16And having_been_immersed, the Yaʸsous immediately went_up from the water, and see, the heavens were_opened_up, and he_saw the spirit of_ the _god coming_down as_if a_dove and coming on him.   (MAT_3:16)

OET-RV: 16As Yeshua came up out of the water after being immersed, the sky was opened up and he saw God’s spirit coming down like a dove and landing on him. (MAT 3:16)

MAT 4:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘if the son you are of god speak that the’ SR GNT Mat 4:3 word 14

OET-LV: 3And the one tempting having_approached, said to_him:   If you_are the_son of_ the _god, speak that the these stones may_become loaves.   (MAT_4:3)

OET-RV: 3and the tempter approached him and asked, “If you’re God’s son, command some of these stones to turn into buns.” (MAT 4:3)

MAT 4:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘going_out through the mouth of god’ SR GNT Mat 4:4 word 24

OET-LV: 4But he answering said:   It_has_been_written:   The person not only by bread will_be_living, but by every message going_out through the_mouth of_god.   (MAT_4:4)

OET-RV: 4But Yeshua answered, “It’s written in the scriptures that it’s not just food that a person needs to live, but also all of God’s message. (MAT 4:4)

MAT 4:6Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘if the son you are of god throw yourself down’ SR GNT Mat 4:6 word 9

OET-LV: 6and he_is_saying to_him:   If you_are the_son of_ the _god, throw yourself down, because/for it_has_been_written, that Will_be_commanding to_the messengers of_him concerning you, and:   They_will_be_carrying you in ^their_hands, lest you_may_strike the foot of_you against a_stone.   (MAT_4:6)

OET-RV: 6and told him, “Throw yourself down if you’re God’s son, because it’s written in the scriptures that God will command his messengers to look after you and to carry you in their arms so that you won’t bash your foot on a rock.” (MAT 4:6)

MAT 5:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘because they sons of god will_be_being called’ SR GNT Mat 5:9 word 7

OET-LV: 9Blessed are the peacemaking, because they will_be_being_called sons of_god.   (MAT_5:9)

OET-RV: 9Those who are peacemakers are blessed, because they will be called God’s children. (MAT 5:9)

MAT 5:34Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘because the throne it is of god’ SR GNT Mat 5:34 word 16

OET-LV: 34But I am_saying to_you_all not to_ actually _swear, neither by the heaven, because it_is the_throne of_ the _god, (MAT_5:34)

OET-RV: 34But I’m telling you not to make oaths in the first place—don’t swear by heaven because it’s God’s throne, (MAT 5:34)

MAT 6:8Θεός (Theos) N-NMS ‘has known for the god the father of you_all’ SR GNT Mat 6:8 word 8

OET-LV: 8Therefore you_all_may_ not _be_likened to_them, because/for the god the father of_you_all has_known what things you_all_are_having need before the time you_all to_request him.   (MAT_6:8)

OET-RV: 8There’s no need to be like them, because God your father already knows your needs before you even ask him. (MAT 6:8)

MAT 6:24Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘he will_be despising not you_all are being_able for god to_be serving and money’ SR GNT Mat 6:24 word 25

OET-LV: 24No_one is_able to_be_serving for_two masters, because/for either he_will_be_hating the one and he_will_be_loving the other, or he_will_be_upholding of_the_one and he_will_be_despising of_the other.   You_all_are_ not _being_able to_be_serving for_god and money.   (MAT_6:24)

OET-RV: 24No one can serve two masters, because they’ll either hate one and like the other one, or else will support one and despise the other. So you people can’t serve both God and money. (MAT 6:24)

MAT 6:30Θεός (Theos) N-NMS ‘into the furnace being throw god thus is dressing not’ SR GNT Mat 6:30 word 18

OET-LV: 30But if the god is_ thus _dressing the grass of_the field being today, and tomorrow being_thrown into the_furnace, not by_much more for_you_all, little_faith ones?   (MAT_6:30)

OET-RV: 30So if God dresses the plants in the fields that are here today and thrown away tomorrow, won’t he care much more for you, you people with little faith? (MAT 6:30)

MAT 8:29Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and to you son of god you came here before’ SR GNT Mat 8:29 word 13

OET-LV: 29And see, they_cried_out saying:   What to_us and to_you, son of_ the _god?   You_came here to_torment us before the_time?   (MAT_8:29)

OET-RV: 29Suddenly the two men yelled out saying, “Son of God, what’s the connection between us and you? Have you come here to cause us pain before the designated time?” (MAT 8:29)

MAT 12:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘into the house of god and the bread’ SR GNT Mat 12:4 word 8

OET-LV: 4How he_came_in into the house of_ the _god, and they_ate the bread of_the presence, which it_was not permitting for_him to_eat, nor for_the ones with him, except only not/lest for_the priests?   (MAT_12:4)

OET-RV: 4He went into God’s tent and they ate the Bread of the Presence which none of them were allowed to eat—only the priests. (MAT 12:4)

MAT 12:28Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘but by the spirit of god I am throwing_out demons’ SR GNT Mat 12:28 word 6

OET-LV: 28But if I am_throwing_out the demons by the_spirit of_god, consequently the kingdom of_ the _god came on you_all.   (MAT_12:28)

OET-RV: 28But if I am driving out demons by God’s spirit, then that must mean that God’s kingdom has already arrived among you all. (MAT 12:28)

MAT 12:28Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘you_all the kingdom of god’ SR GNT Mat 12:28 word 19

OET-LV: 28But if I am_throwing_out the demons by the_spirit of_god, consequently the kingdom of_ the _god came on you_all.   (MAT_12:28)

OET-RV: 28But if I am driving out demons by God’s spirit, then that must mean that God’s kingdom has already arrived among you all. (MAT 12:28)

MAT 14:33Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘before him saying truly of god the son you are’ SR GNT Mat 14:33 word 11

OET-LV: 33And the ones in the boat prostrated before_him saying:   Truly you_are the_son of_god.   (MAT_14:33)

OET-RV: 33and everyone in the boat knelt down in front of Yeshua saying, “You certainly must be God’s son!” (MAT 14:33)

MAT 15:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘are breaking_from the command of god because_of the tradition’ SR GNT Mat 15:3 word 14

OET-LV: 3And he answering said to_them:   For/Because_ why _reason also you_all are_breaking_from the command of_ the _god because_of the tradition of_you_all?   (MAT_15:3)

OET-RV: 3Well why also do you break God’s command because of your tradition?” Yeshua responded. (MAT 15:3)

MAT 15:4Θεός (Theos) N-NMS ‘for god commanded saying be honouring’ SR GNT Mat 15:4 word 3

OET-LV: 4For/Because the god commanded saying:   Be_honouring the father and the mother, and:   The one speaking_evil of_father or mother, let_be_dying in_death.   (MAT_15:4)

OET-RV: 4God told us to honour our father and our mother, and also that anyone who speaks evil about their father or mother deserves the death penalty. (MAT 15:4)

MAT 15:6Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘you_all annulled the message of god because_of the tradition’ SR GNT Mat 15:6 word 21

OET-LV: 6by_no_means he_˓will˒_ not _be_honouring the father of_him.   And you_all_annulled the message of_ the _god because_of the tradition of_you_all.   (MAT_15:6)

OET-RV: 6then you say that they’re not actually dishonouring their parents. So by saying that, you’re overriding God’s message with your own tradition. (MAT 15:6)

MAT 16:16Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the son of the god living’ SR GNT Mat 16:16 word 14

OET-LV: 16And Simōn Petros answering said:   You are the chosen_one/messiah, the son of_the which living god.   (MAT_16:16)

OET-RV: 16“You’re the promised messiah,” Simon Peter answered, “the son of the living god.” (MAT 16:16)

MAT 16:23Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘not you are thinking the things of god but the things of humans’ SR GNT Mat 16:23 word 22

OET-LV: 23But he having_been_turned said to_ the _Petros:   Be_going behind me, Satan/(Sāţān).   You_are a_temptation of_me, because you_are_ not _thinking the things of_ the _god, but the things the of_humans.   (MAT_16:23)

OET-RV: 23Yeshua turned towards Peter and said, “Get behind me, Satan. You’re tempting me because you not thinking in a godly way, but only in human terms. (MAT 16:23)

MAT 19:6Θεός (Theos) N-NMS ‘one what therefore god joined_together man not’ SR GNT Mat 19:6 word 12

OET-LV: 6So_that they_ no_longer _are two, but one flesh.   Therefore what the god joined_together, let_ man not _be_separating.   (MAT_19:6)

OET-RV: 6So then, they’re no longer two but are now one body, therefore don’t let any person separate what God has joined together. (MAT 19:6)

MAT 19:24Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘into the kingdom of god’ SR GNT Mat 19:24 word 24

OET-LV: 24And furthermore I_am_telling to_you_all, it_is easier for_a_camel to_pass_through through the_eye of_a_needle than a_rich one to_come_in into the kingdom of_ the _god.   (MAT_19:24)

OET-RV: 24In fact, it’s easier for a camel to go through the eye of a needle than for a wealthy person to enter God’s kingdom. (MAT 19:24)

MAT 19:26Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘is with but god all things possible’ SR GNT Mat 19:26 word 16

OET-LV: 26And the Yaʸsous having_focused_in said to_them:   With humans this is impossible, but with god all things possible.   (MAT_19:26)

OET-RV: 26Yeshua looked them in the eyes and answered, “It’s impossible for humans, but with God, everything is possible. (MAT 19:26)

MAT 21:31Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘into the kingdom of god’ SR GNT Mat 21:31 word 36

OET-LV: 31Which of the two did the will of_the father?   They_are_saying:   The first.   The Yaʸsous is_saying to_them:   Truly, I_am_saying to_you_all that the tax_collectors and the prostitutes are_going_before you_all into the kingdom of_ the _god.   (MAT_21:31)

OET-RV: 31Which of the two did what the father wanted?
¶ “The first one,” the hearers answered.
¶ I can assure you all,Yeshua continued, “that tax collectors and prostitutes will enter God’s kingdom ahead of you lot, (MAT 21:31)

MAT 21:43Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘you_all the kingdom of god and it will_be_being given to a people’ SR GNT Mat 21:43 word 12

OET-LV: 43Because_of this I_am_saying to_you_all, that the kingdom of_ the _god will_be_being_taken_away from you_all and it_will_be_being_given to_a_people producing the fruits of_it.   (MAT_21:43)

OET-RV: 43Because of that, I’m telling you that God’s kingdom will be taken away from all of you and be given to a people who will produce a harvest. (MAT 21:43)

MAT 22:16Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and the way of god in truth you are teaching’ SR GNT Mat 22:16 word 23

OET-LV: 16And they_are_sending_out to_him the apprentices/followers of_them with the supporters_of_Haʸrōdaʸs saying:   Teacher, we_have_known that you_are true, and you_are_teaching the way of_ the _god in truth, and it_is_ not _caring to_you about no_one, because/for you_are_ not _looking on appearance of_people.   (MAT_22:16)

OET-RV: 16Afterwards, they sent some of their apprentices along with some supporters of Herod and asked, “Teacher, we know that you are honest and that you teach God’s ways in all honesty irrespective of what people might say, because you don’t care about people’s opinions. (MAT 22:16)

MAT 22:21Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to Kaisar and the things of god to god’ SR GNT Mat 22:21 word 16

OET-LV: 21They_are_saying:   Of_Kaisar.   Then he_is_saying to_them:   Therefore give_back the things of_Kaisar to_Kaisar, and the things of_ the _god to_ the _god.   (MAT_22:21)

OET-RV: 21“Caesar’s,” they answered.
¶ Then give Caesar’s things to Caesar and God’s things to God,” Yeshua responded. (MAT 22:21)

MAT 22:21Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘and the things of god to god’ SR GNT Mat 22:21 word 18

OET-LV: 21They_are_saying:   Of_Kaisar.   Then he_is_saying to_them:   Therefore give_back the things of_Kaisar to_Kaisar, and the things of_ the _god to_ the _god.   (MAT_22:21)

OET-RV: 21“Caesar’s,” they answered.
¶ Then give Caesar’s things to Caesar and God’s things to God,” Yeshua responded. (MAT 22:21)

MAT 22:29Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘nor the power of god’ SR GNT Mat 22:29 word 17

OET-LV: 29And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answering said to_them:   You_all_are_being_strayed, not having_known the scriptures nor the power of_ the _god.   (MAT_22:29)

OET-RV: 29You’ve got it wrong,Yeshua answered, “because you don’t understand either the scriptures or God’s power, (MAT 22:29)

MAT 22:31Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘having_been spoken to you_all by god saying’ SR GNT Mat 22:31 word 14

OET-LV: 31But concerning the resurrection of_the dead, you_all_ not _read the message having_been_spoken to_you_all by the god saying, (MAT_22:31)

OET-RV: 31But as for the resurrection of the dead, isn’t it written in the scriptures that God said, (MAT 22:31)

MAT 22:32Θεός (Theos) N-NMS ‘I am the god of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) and the’ SR GNT Mat 22:32 word 4

OET-LV: 32I am the god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and the god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)?   The god is not of_the_dead, but of_the_living.   (MAT_22:32)

OET-RV: 32I am Abraham’s god and Isaac’s god and Yacob’s god.’? So God is not the god of the dead, but of the living. (MAT 22:32)

MAT 22:32Θεός (Theos) N-NMS ‘of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) and the god of Isaʼak/(Yiʦḩāq) and the’ SR GNT Mat 22:32 word 8

OET-LV: 32I am the god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and the god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)?   The god is not of_the_dead, but of_the_living.   (MAT_22:32)

OET-RV: 32I am Abraham’s god and Isaac’s god and Yacob’s god.’? So God is not the god of the dead, but of the living. (MAT 22:32)

MAT 22:32Θεός (Theos) N-NMS ‘of Isaʼak/(Yiʦḩāq) and the god of Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) not is’ SR GNT Mat 22:32 word 12

OET-LV: 32I am the god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and the god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)?   The god is not of_the_dead, but of_the_living.   (MAT_22:32)

OET-RV: 32I am Abraham’s god and Isaac’s god and Yacob’s god.’? So God is not the god of the dead, but of the living. (MAT 22:32)

MAT 22:32Θεός (Theos) N-NMS ‘of Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) not is god of the dead but of the living’ SR GNT Mat 22:32 word 17

OET-LV: 32I am the god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and the god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ)?   The god is not of_the_dead, but of_the_living.   (MAT_22:32)

OET-RV: 32I am Abraham’s god and Isaac’s god and Yacob’s god.’? So God is not the god of the dead, but of the living. (MAT 22:32)

MAT 23:22Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘by the throne of god and by the one’ SR GNT Mat 23:22 word 12

OET-LV: 22And the one having_swore by the heaven, is_swearing by the throne of_ the _god and by the one sitting on it.   (MAT_23:22)

OET-RV: 22And anyone who makes an oath on heaven, is bound by both God’s throne and the one who’s sitting on it. (MAT 23:22)

MAT 26:61Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to tear_down the temple of god and by of three’ SR GNT Mat 26:61 word 13

OET-LV: 61said:   This man was_saying:   I_am_being_able to_tear_down the temple of_ the _god, and to_build it it by of_three days.   (MAT_26:61)

OET-RV: 61and said, “We heard this man say, ‘I’m able to demolish God’s temple and rebuild it in three days.’ ” (MAT 26:61)

MAT 26:63Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘you by the god living that to us’ SR GNT Mat 26:63 word 17

OET-LV: 63But the Yaʸsous was_keeping_silent.   And the chief_priest said to_him:   I_am_adjuring you by the which living god that you_may_tell to_us if you are the chosen_one/messiah, the son of_the god.   (MAT_26:63)

OET-RV: 63But Yeshua stayed silent, so then the chief priest asked him, “I order you by the living God to tell us if you’re the messiah, the son of God.” (MAT 26:63)

MAT 26:63Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the son of the god’ SR GNT Mat 26:63 word 31

OET-LV: 63But the Yaʸsous was_keeping_silent.   And the chief_priest said to_him:   I_am_adjuring you by the which living god that you_may_tell to_us if you are the chosen_one/messiah, the son of_the god.   (MAT_26:63)

OET-RV: 63But Yeshua stayed silent, so then the chief priest asked him, “I order you by the living God to tell us if you’re the messiah, the son of God.” (MAT 26:63)

MAT 27:40Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘if the son you are of god come_downhill from the’ SR GNT Mat 27:40 word 19

OET-LV: 40and saying:   You tearing_down the temple and building it in three days, save yourself.   If you_are the_son, of_ the _god, come_down from the stake.   (MAT_27:40)

OET-RV: 40and saying, “Ha, you reckoned you could demolish the temple and rebuild it in three days so save yourself now—if you’re really God’s son, just step down off that stake.” (MAT 27:40)

MAT 27:43Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘him he said for of god I am the son’ SR GNT Mat 27:43 word 18

OET-LV: 43He_has_trusted in the god, let_him_rescue now if he_is_wanting him.   For/Because he_said, that I_am the_son of_god.   (MAT_27:43)

OET-RV: 43He put his trust in God, so let God rescue him now if he wants him, because he did claim to be God’s son.” (MAT 27:43)

MAT 27:46Θεέ (Theʼe) N-VMS ‘sabachthani this is god of me god of me’ SR GNT Mat 27:46 word 21

OET-LV: 46And about the ninth hour, the Yaʸsous shouted with_a_ loud _voice saying:   Eloi, Eloi, lema sabachthani?   This is:   god of_me, god of_me, because/for_ why _reason you_abandoned me?   (MAT_27:46)

OET-RV: 46and then around 3pm, Yeshua shouted with a loud voice, “My god, my god, why have you abandoned me?” (MAT 27:46)

MAT 27:46Θεέ (Theʼe) N-VMS ‘is god of me god of me for_reason why’ SR GNT Mat 27:46 word 23

OET-LV: 46And about the ninth hour, the Yaʸsous shouted with_a_ loud _voice saying:   Eloi, Eloi, lema sabachthani?   This is:   god of_me, god of_me, because/for_ why _reason you_abandoned me?   (MAT_27:46)

OET-RV: 46and then around 3pm, Yeshua shouted with a loud voice, “My god, my god, why have you abandoned me?” (MAT 27:46)

MAT 27:54Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘saying truly son of god was this one’ SR GNT Mat 27:54 word 27

OET-LV: 54And the centurion and the ones with him guarding the Yaʸsous, having_seen the earthquake and the things having_become, were_ exceedingly _afraid saying:   Truly this one was son of_god.   (MAT_27:54)

OET-RV: 54The Roman officer and his soldiers who were guarding Yeshua were very frightened when they felt the earthquake and saw what happened, and said, “This man really was a son of God!” (MAT 27:54)

LUKE 1:6Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘righteous both before god pursuing in all’ SR GNT Luke 1:6 word 8

OET-LV: 6And they_were both righteous before the god, blameless in pursuing all the commands and just_acts of_the master.   (LUK_1:6)

OET-RV: 6God considered them both good and blameless as they followed his instructions and obeyed his rules. (LUK 1:6)

LUKE 1:8Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘division of him before god’ SR GNT Luke 1:8 word 16

OET-LV: 8And it_became in the time him to_be_ministering, before the god in the order of_the division of_him, (LUK_1:8)

OET-RV: 8One time as he was taking his rostered turn to serve God along with his division, (LUK 1:8)

LUKE 1:19Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the one having stood_by before god and I was sent_out to speak’ SR GNT Luke 1:19 word 14

OET-LV: 19And answering the messenger said to_him:   I am Gabriaʸl/(Gaⱱrīʼēl), the one having_stood_by before the god, and I_was_sent_out to_speak to you, and to_good_message_preach these things to_you.   (LUK_1:19)

OET-RV: 19Now the messenger rebuked him, “I am Gabriel who stood right in front of God and was commanded to come here and talk to you, and to tell all of this to you, (LUK 1:19)

LUKE 1:26Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘messenger Gabriaʸl/(Gaⱱrīʼēl) by god to a city of Galilaia/(Gālīl)’ SR GNT Luke 1:26 word 15

OET-LV: 26And in the the sixth month, the messenger Gabriaʸl was_sent_out by the god to a_city the of_Galilaia/(Gālīl), to_whose name was Nazaret, (LUK_1:26)

OET-RV: 26When Elizabeth was six months pregnant, God sent his messenger Gabriel to Nazareth, a city in the Galilee region. (LUK 1:26)

LUKE 1:30Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘for favour with god’ SR GNT Luke 1:30 word 18

OET-LV: 30And the messenger said to_her:   Be_ not _fearing, Maria, because/for you_found favour with the god.   (LUK_1:30)

OET-RV: 30as the messenger continued, “Don’t be scared, Maria, because God is showing his favour on you, (LUK 1:30)

LUKE 1:32Θεός (Theos) N-NMS ‘will_be giving to him the master god the throne of Dawid/(Dāvid)’ SR GNT Luke 1:32 word 15

OET-LV: 32This one will_be great, and will_be_being_called the_son of_the_highest, and the_master the god will_be_giving to_him the throne of_Dawid, the father of_him, (LUK_1:32)

OET-RV: 32He’ll be very special and will be called ‘the son of the highest one’, and Yahweh God will give him the throne of David, his ancestor. (LUK 1:32)

LUKE 1:35Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘holy child will_be_being called son of god’ SR GNT Luke 1:35 word 27

OET-LV: 35And answering the messenger said to_her:   The_ holy _spirit will_be_coming_over on you, and the_power of_the_highest will_be_overshadowing on_you, therefore also the holy child being_born will_be_being_called, son of_god.   (LUK_1:35)

OET-RV: 35“The holy spirit will come over you,” answered the messenger, “and the power of the highest one will overshadow you, and so the holy child that’ll be born will be called God’s son. (LUK 1:35)

LUKE 1:37Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘not will_be unattaining with god every message’ SR GNT Luke 1:37 word 12

OET-LV: 37Because every message ˓will˒_ not _be_unattaining with the god.   (LUK_1:37)

OET-RV: 37because with God, his statements always come to pass.” (LUK 1:37)

LUKE 1:47Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘spirit of me in god the saviour of me’ SR GNT Luke 1:47 word 9

OET-LV: 47and the spirit of_me exulted in the god, the saviour of_me.   (LUK_1:47)

OET-RV: 47and my spirit is so happy about God, my saviour, (LUK 1:47)

LUKE 1:68Θεός (Theos) N-NMS ‘blessed is the master the god of Israaʸl/(Yisrāʼēl) because he visited’ SR GNT Luke 1:68 word 4

OET-LV: 68Blessed is the_master the god of_ the _Israaʸl/(Yisrāʼēl), because he_visited and established redemption for_the people of_him, (LUK_1:68)

OET-RV: 68Blessed is Yisrael’s God Yahweh,
 ⇔ because he visited us and made a way for his people to be freed from slavery. (LUK 1:68)

LUKE 1:78Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘because_of the compassions of the mercy of god of us in which’ SR GNT Luke 1:78 word 4

OET-LV: 78because_of the_compassions of_the_mercy of_god of_us, in which the_rising from height will_be_visiting us, (LUK_1:78)

OET-RV: 78because God has compassion on us and mercy.
 ⇔ Thus the light from heaven will visit us (LUK 1:78)

LUKE 2:14Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘glory in the highest to god and on earth’ SR GNT Luke 2:14 word 4

OET-LV: 14Glory to_god in the_highest, and peace on earth among humans with_good_pleasure.   (LUK_2:14)

OET-RV: 14“Let all honour be given to God in the highest, and peace on earth to all people along with good will.” (LUK 2:14)

LUKE 2:38Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘she having approached was giving_praise the to god and was speaking concerning’ SR GNT Luke 2:38 word 9

OET-LV: 38And to_the_same the hour she_having_approached, was_giving_praise the to_god, and was_speaking concerning him, to_all the ones waiting_for the_redemption in_Hierousalaʸm/(Yərūshālayim).   (LUK_2:38)

OET-RV: 38She also approached the baby around the same time, and praised God and spoke about the boy to everyone in Yerushalem who was waiting for God to free them. (LUK 2:38)

LUKE 2:40Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘with wisdom and the grace of god was on him’ SR GNT Luke 2:40 word 17

OET-LV: 40And the little_child was_growing and was_being_strengthened, being_filled with_wisdom, and the_grace of_god was on him.   (LUK_2:40)

OET-RV: 40The young boy grew and got stronger, and started showing amazing wisdom and it was clear that God was blessing him. (LUK 2:40)

LUKE 2:52Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘and favour with god and people’ SR GNT Luke 2:52 word 15

OET-LV: 52And Yaʸsous was_progressing the in_wisdom, and stature, and favour with god and people.   (LUK_2:52)

OET-RV: 52and so Yeshua continued to grow wiser and taller, and in favour with both God and the people. (LUK 2:52)

LUKE 3:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘Kaiafas became the message of god on Yōannaʸs the’ SR GNT Luke 3:2 word 9

OET-LV: 2during the_chief_priest of_Annas and Kaiafas, the_message of_god became on Yōannaʸs, the of_Zaⱪarias son, in the wilderness.   (LUK_3:2)

OET-RV: 2Annas and Caiaphas were the high priests in Yerushalem, and this was the time when Yohan (son of Zekaryah) began preaching God’s message in the wilderness. (LUK 3:2)

LUKE 3:6Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘flesh the salvation of god’ SR GNT Luke 3:6 word 8

OET-LV: 6and all flesh will_be_seeing the salvation of_ the _god.   (LUK_3:6)

OET-RV: 6and everybody will see God’s salvation.’ (LUK 3:6)

LUKE 3:8Θεός (Theos) N-NMS ‘to you_all that is able god from stones these’ SR GNT Luke 3:8 word 27

OET-LV: 8Therefore produce fruits worthy of_ the _repentance, and you_all_may_ not _begin to_be_saying in yourselves, we_are_having the Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) As_father, because/for I_am_saying to_you_all that the god is_able to_raise children to_ the _Abraʼam from the these stones.   (LUK_3:8)

OET-RV: 8So then start demonstrating the qualities that show you have actually turned from your disobedience. And don’t start by telling me that you’re descendants of Abraham, because I can tell you all that God could make descendants out of these stones here. (LUK 3:8)

LUKE 3:38Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the son of Adam/(ʼĀdām) the son of god’ SR GNT Luke 3:38 word 9

OET-LV: 38the son of_Enōs/(ʼEnōsh), the son of_Saʸth/(Shēt), the son of_Adam/(ʼĀdām), the son of_god.   (LUK_3:38)

OET-RV: 38the son of Enosh, the son of Seth, the son of Adam, the son of God. (LUK 3:38)

LUKE 4:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘if the son you are of god say to stone this’ SR GNT Luke 4:3 word 11

OET-LV: 3And the devil said to_him:   If you_are the_son of_ the _god, say the to_ this _stone that it_may_become bread.   (LUK_4:3)

OET-RV: 3So the devil told him, “If you’re God’s son, just turn this stone into bread.” (LUK 4:3)

LUKE 4:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘if the son you are of god throw yourself from_here’ SR GNT Luke 4:9 word 24

OET-LV: 9And he_led him to Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and stood on the pinnacle of_the temple, and he_said to_him:   If you_are the_son of_ the _god, throw yourself down from_here, (LUK_4:9)

OET-RV: 9Then the devil led him to Yerushalem and they stood on the highest part of the temple, where he told him, “If you’re God’s son, throw yourself down from here, (LUK 4:9)

LUKE 4:34Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘are the holy one of god’ SR GNT Luke 4:34 word 22

OET-LV: 34Ha.   What to_us and to_you, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) Nazaraʸnos?   Came_you to_destroy us?   I_have_known who you are, the holy one of_ the _god.   (LUK_4:34)

OET-RV: 34“Ha! What do we have in common with you, Yeshua the Nazarene? Did you come here to destroy us? I know who you are—you’re the holy one from God.” (LUK 4:34)

LUKE 4:41Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘are the son of god but giving_rebuke not’ SR GNT Luke 4:41 word 21

OET-LV: 41And also demons was_coming_out from many, crying_out and saying, that You are the son of_ the _god.   But giving_rebuke, he_was_ not _allowing them to_be_speaking, because they_had_known him to_be the chosen_one/messiah.   (LUK_4:41)

OET-RV: 41Also demons came out from many people, yelling out, “You are God’s son.”
¶ But he rebuked them and didn’t allow them to speak because they knew that he was the messiah. (LUK 4:41)

LUKE 4:43Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘it is fitting the kingdom of god because for this’ SR GNT Luke 4:43 word 27

OET-LV: 43But he said to them, that it_is_fitting me also to_good_message_preach the kingdom of_ the _god to_the other cities, because I_was_sent_out for this.   (LUK_4:43)

OET-RV: 43but he told them, “I also need to preach this good message about God’s kingdom in other towns, because that’s why I was sent here. (LUK 4:43)

LUKE 5:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the message of the god and he was’ SR GNT Luke 5:1 word 17

OET-LV: 5And it_became at the time, the crowd to_be_imposing on_him and to_be_hearing the message of_the god, and he was having_stood by the lake of_Gennaʸsaret, (LUK_5:1)

OET-RV: 5One time when the crowd was pressuring Yeshua that they wanted to hear God’s message as he stood by Lake Galilee, (LUK 5:1)

LUKE 5:21Θεός (Theos) N-NMS ‘sins except only god’ SR GNT Luke 5:21 word 31

OET-LV: 21And the scribes and the Farisaios_party began to_be_reasoning saying:   Who is this who is_speaking slander?   Who is_able to_be_forgiving sins except not/lest only the god?   (LUK_5:21)

OET-RV: 21“Who’s this guy who’s insulting God?” the teachers and Pharisees started to say among themselves. “Only God is able to forgive sins.” (LUK 5:21)

LUKE 6:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘into the house of god and the bread’ SR GNT Luke 6:4 word 8

OET-LV: 4how he_came_in into the house of_ the _god, and having_taken the bread of_the presence, he_ate and gave to_the ones with him, which not is_permitting to_eat, except not/lest only the priests?   (LUK_6:4)

OET-RV: 4He went into God’s temple and took the ‘bread of the presence’ and ate some and gave some to his men, even though it’s only priests that are allowed to eat that. (LUK 6:4)

LUKE 6:12Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘spending_the_night in prayer to god’ SR GNT Luke 6:12 word 25

OET-LV: 12And it_became in the these days, him to_come_out on the mountain to_pray, and he_was spending_the_night in the prayer the to_god.   (LUK_6:12)

OET-RV: 12One day Yeshua climbed a hill to pray, and then he spent the night there praying to God. (LUK 6:12)

LUKE 6:20Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is the kingdom of god’ SR GNT Luke 6:20 word 24

OET-LV: 20And he having_lifted_up the eyes of_him on the apprentices/followers of_him was_saying:   Blessed are the poor, because the kingdom of_ the _god is yours.   (LUK_6:20)

OET-RV: 20Then looking up at his followers, he said,
 ⇔ Blessed are the poor, because God’s kingdom is yours. (LUK 6:20)

LUKE 7:16Θεός (Theos) N-NMS ‘us and visited god the people of him’ SR GNT Luke 7:16 word 23

OET-LV: 16And all took fear, and they_were_glorifying the god saying, that A_ great _prophet was_raised among us.   And, that - god visited the people of_him.   (LUK_7:16)

OET-RV: 16Everyone felt a bit apprehensive and they praised God saying, “A powerful prophet appeared among us,” and “God has been here with his people.” (LUK 7:16)

LUKE 7:28Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘in the kingdom of god greater than he is’ SR GNT Luke 7:28 word 29

OET-LV: 28I_am_saying to_you_all, no_one is greater among those born of_women Yōannaʸs, but the the_least in the kingdom of_ the _god is greater than he.   (LUK_7:28)

OET-RV: 28I’m telling all of you, no one who’s been born from a woman is greater than Yohan, yet the lowest person in God’s kingdom is greater than him. (LUK 7:28)

LUKE 7:30Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘lawyers the counsel of god rejecting for themselves’ SR GNT Luke 7:30 word 10

OET-LV: 30but the the_Farisaios_party and the lawyers, rejecting the counsel of_ the _god for themselves, not having_been_immersed by him.  ) (LUK_7:30)

OET-RV: 30however the Pharisees and the lawyers who had not been immersed by him, they rejected God’s plan for them.) (LUK 7:30)

LUKE 8:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘good_message_preaching the kingdom of god and the twelve were’ SR GNT Luke 8:1 word 21

OET-LV: 8And it_became at the time consecutively, and he was_travelling_through throughout the_city and village, proclaiming and good_message_preaching the kingdom of_ the _god, and the twelve were with him, (LUK_8:1)

OET-RV: 8After that, Yeshua started travelling around all the towns and villagespreaching and sharing the good message about God’s kingdom. His twelve apprentices were with him (LUK 8:1)

LUKE 8:10Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘mysteries of the kingdom of god to the but rest’ SR GNT Luke 8:10 word 13

OET-LV: 10And he said:   It_has_been_given to_you_all to_know the mysteries of_the kingdom of_ the _god, but to_the rest in parables, in_order_that seeing they_may_ not _be_seeing, and hearing they_may_ not _be_understanding.   (LUK_8:10)

OET-RV: 10You’re permitted to know the mysteries of God’s kingdom,responded Yeshua, “but the others get parables so that when they look, they won’t see, and when they listen, they won’t understand. (LUK 8:10)

LUKE 8:11Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is the message of god’ SR GNT Luke 8:11 word 13

OET-LV: 11And this is the parable:   the seed is the message of_ the _god.   (LUK_8:11)

OET-RV: 11So this is what the parable means: the seeds are God’s message. (LUK 8:11)

LUKE 8:21Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the ones the message of god hearing and doing’ SR GNT Luke 8:21 word 22

OET-LV: 21But he answering said to them:   The_mother of_me and the_brothers of_me, these are the ones hearing and doing the message of_ the _god.   (LUK_8:21)

OET-RV: 21My mother and my brothers,” Yeshua responded, “are anyone who’s listening to God’s message and who put it into practice. (LUK 8:21)

LUKE 8:28Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to you Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the son of god the highest I am beseeching’ SR GNT Luke 8:28 word 22

OET-LV: 28And having_seen the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), having_cried_out he_fell_before to_him, and with_a_ loud _voice said:   What to_me and to_you, Yaʸsous, the_son of_ The the highest _god?   I_am_beseeching of_you, you_may_ not _torment me.   (LUK_8:28)

OET-RV: 28He yelled out when he saw Yeshua and knelt down before him, and spoke loudly, “What business do you and I have together, Yeshua, son of the highest God? I beg you, don’t torture me.” (LUK 8:28)

LUKE 8:39Θεός (Theos) N-NMS ‘as_much_as for you did god and he went_away throughout’ SR GNT Luke 8:39 word 16

OET-LV: 39Be_returning to the house of_you, and be_describing as_much_as the god did for_you.   And he_went_away throughout all the city, proclaiming as_much_as the Yaʸsous did for_him.   (LUK_8:39)

OET-RV: 39Go back to your house and tell them there about what God has done for you.
¶ So he went around the town telling everyone what Yeshua had done for him. (LUK 8:39)

LUKE 9:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to_be proclaiming the kingdom of god and to_be healing the’ SR GNT Luke 9:2 word 8

OET-LV: 2and he_sent_ them _out to_be_proclaiming the kingdom of_ the _god, and to_be_healing the sick.   (LUK_9:2)

OET-RV: 2and then sent them out to preach about God’s kingdom and to heal those who were sick. (LUK 9:2)

LUKE 9:11Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘concerning the kingdom of god and the ones need’ SR GNT Luke 9:11 word 19

OET-LV: 11But the crowds having_known, followed after_him.   And having_welcomed them, he_was_speaking to_them concerning the kingdom of_ the _god, and he_was_healing the ones having need of_healing.   (LUK_9:11)

OET-RV: 11but the crowds saw where he went and followed after them, so he welcomed them and taught them about God’s kingdom as well as healing those who needed it. (LUK 9:11)

LUKE 9:20Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘said the chosen_one/messiah of god’ SR GNT Luke 9:20 word 21

OET-LV: 20And he_said to_them:   But whom you_all are_saying me to_be?   And Petros answering said:   The chosen_one/messiah of_ the _god.   (LUK_9:20)

OET-RV: 20And so who do you guys say I am?” he asked.
¶ You’re the messiah from God,” Peter answered. (LUK 9:20)

LUKE 9:27Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘they may see the kingdom of god’ SR GNT Luke 9:27 word 29

OET-LV: 27But I_am_saying to_you_all truly, are some of_the ones having_stood here, who by_no_means may_ not _taste of_death, until wishfully they_may_see the kingdom of_ the _god.   (LUK_9:27)

OET-RV: 27But I can certainly tell you that some of those who are standing here won’t die until they see God’s kingdom. (LUK 9:27)

LUKE 9:43Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘at the greatness of god all but wondering’ SR GNT Luke 9:43 word 10

OET-LV: 43And all were_being_astonished at the greatness of_ the _god.   But all wondering at all which he_was_doing, he_said to the apprentices/followers of_him, (LUK_9:43)

OET-RV: 43Everyone there was astounded at God’s power.
¶ While all the people were still amazed at what he’d done, Yeshua turned and said to his apprentices, (LUK 9:43)

LUKE 9:60Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘be proclaiming the kingdom of god’ SR GNT Luke 9:60 word 24

OET-LV: 60But he_said to_him:   Leave the dead to_bury the dead by_themselves, but you having_gone_away, be_proclaiming the kingdom of_ the _god.   (LUK_9:60)

OET-RV: 60Leave those who are dead to bury the dead by themselves,” Yeshua said, “but you go and tell people about God’s kingdom. (LUK 9:60)

LUKE 9:62Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is in the kingdom of god’ SR GNT Luke 9:62 word 40

OET-LV: 62But the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said:   No_one Having_laid_on the hand of_him on the_plow, and looking on the things behind, is suitable in_the kingdom of_ the _god.   (LUK_9:62)

OET-RV: 62But Yeshua responded, “No one who starts ploughing a field and then starts looking backwards is suitable for God’s kingdom. (LUK 9:62)

LUKE 10:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘you_all the kingdom of god’ SR GNT Luke 10:9 word 18

OET-LV: 9And be_healing the sick in it, and be_saying to_them, the kingdom of_ the _god ˓Has˒_neared to you_all.   (LUK_10:9)

OET-RV: 9Heal the sick there and tell them that God’s kingdom is near. (LUK 10:9)

LUKE 10:11Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘has neared the kingdom of god’ SR GNT Luke 10:11 word 32

OET-LV: 11We_are_wiping_off to_you_all even the dust which having_been_joined_together to the feet to_us out_of the city of_you_all, however be_knowing this that the kingdom of_ the _god has_neared.   (LUK_10:11)

OET-RV: 11‘We’re wiping off even the dust from your place that stuck to our footwear, however you all need to know anyway that God’s kingdom is near.’ (LUK 10:11)

LUKE 11:20Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘but by the finger of god I am throwing_out the’ SR GNT Luke 11:20 word 7

OET-LV: 20But if I am_throwing_out the demons by the_finger of_god, consequently the kingdom of_ the _god came on you_all.   (LUK_11:20)

OET-RV: 20However if I’m driving out demons with power that comes from God, then that means that God’s kingdom is right in the middle of you all. (LUK 11:20)

LUKE 11:20Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘you_all the kingdom of god’ SR GNT Luke 11:20 word 19

OET-LV: 20But if I am_throwing_out the demons by the_finger of_god, consequently the kingdom of_ the _god came on you_all.   (LUK_11:20)

OET-RV: 20However if I’m driving out demons with power that comes from God, then that means that God’s kingdom is right in the middle of you all. (LUK 11:20)

LUKE 11:28Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘hearing the message of god and keeping it’ SR GNT Luke 11:28 word 13

OET-LV: 28But he said:   Indeed_rather, blessed are the ones hearing the message of_ the _god and keeping it.   (LUK_11:28)

OET-RV: 28Actually,” Yeshua replied, “the ones who will be blessed are all those who listen to God’s message and put it into practice. (LUK 11:28)

LUKE 11:42Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and the love of god these things and it was fitting’ SR GNT Luke 11:42 word 27

OET-LV: 42But woe to_you_all the Farisaios_party, because you_all_are_tithing the mint, and the rue, and every garden_plant, and you_all_are_passing_by the justice and the love of_ the _god.   And these things it_was_fitting to_do, and_those things to_ not _neglect.   (LUK_11:42)

OET-RV: 42But you Pharisees won’t end well, because you give a tenth of your herbs and vegetables, yet you all ignore giving justice and loving God, both of which need to be done and cannot be ignored. (LUK 11:42)

LUKE 11:49Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘also the wisdom of god said I will_be sending_out to’ SR GNT Luke 11:49 word 7

OET-LV: 49Because_of this the wisdom of_ the _god also said:   I_will_be_sending_out prophets and ambassadors to them, and they_will_be_killing_off and they_will_be_persecuting of them, (LUK_11:49)

OET-RV: 49That’s why God in his wisdom said, ‘I’ll send prophets and missionaries to them, which they will then persecute and kill (LUK 11:49)

LUKE 12:6Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is having_been forgotten before god’ SR GNT Luke 12:6 word 18

OET-LV: 6are_ not five sparrows _being_sold for_ two _assarions?   And not one of them is having_been_forgotten before the god.   (LUK_12:6)

OET-RV: 6Aren’t five small birds sold for just a couple of small coins? Yet not one of those birds is forgotten by God. (LUK 12:6)

LUKE 12:8Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘before the messengers of god’ SR GNT Luke 12:8 word 28

OET-LV: 8And I_am_saying to_you_all, everyone who wishfully may_confess in me before the people, also the son of_ the _man will_be_confessing, in him before the messengers of_ the _god, (LUK_12:8)

OET-RV: 8I’m telling you that everyone who admits in public to following me, so too humanity’s child will tell their names to God’s messengers, (LUK 12:8)

LUKE 12:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘before the messengers of god’ SR GNT Luke 12:9 word 17

OET-LV: 9but the one having_disowned me before the people, will_be_being_renounced before the messengers of_ the _god.   (LUK_12:9)

OET-RV: 9but anyone who disowns me in public will be disowned in front of God’s messengers. (LUK 12:9)

LUKE 12:20Θεός (Theos) N-NMS ‘said but to him god foolish on this night’ SR GNT Luke 12:20 word 6

OET-LV: 20But the god said to_him:   Foolish, on_this the night, requesting of you the soul of_you, and what you_prepared, to_whom it_will_be?   (LUK_12:20)

OET-RV: 20But God said to him, ‘How foolish! Tonight I’ll be demanding your soul and then who will everything you stored up go to?’ (LUK 12:20)

LUKE 12:24Θεός (Theos) N-NMS ‘nor barn and god is feeding them for how_much’ SR GNT Luke 12:24 word 27

OET-LV: 24Observe the ravens, because they_are_ not _sowing nor are_they_reaping, to_which not is a_storeroom nor barn, and the god is_feeding them.   For/Because_how_much more you_all are_carrying_value than the birds.   (LUK_12:24)

OET-RV: 24Look at the ravens. They don’t plant seeds or harvest crops and they have no storerooms or barns, yet God keeps them fed, and humans are worth a lot more than birds. (LUK 12:24)

LUKE 12:28Θεός (Theos) N-NMS ‘into a furnace being throw god thus is dressing for how_much’ SR GNT Luke 12:28 word 26

OET-LV: 28But if the god is_ thus _dressing the grass in the_field being here today, and tomorrow being_thrown into a_furnace, for_how_much rather you_all, little_faith ones?   (LUK_12:28)

OET-RV: 28So if God dresses the weeds in the paddock that are here today and incinerated tomorrow, how much more would he look after you all—you with little faith? (LUK 12:28)

LUKE 13:18Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is the kingdom of god and to what I will_be likening’ SR GNT Luke 13:18 word 10

OET-LV: 18Therefore he_was_saying:   To_what is the kingdom of_ the _god similar, and to_what I_will_be_likening it?   (LUK_13:18)

OET-RV: 18So he told them, “What is God’s kingdom similar to? What can I use to describe it? (LUK 13:18)

LUKE 13:20Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘I will_be likening the kingdom of god’ SR GNT Luke 13:20 word 14

OET-LV: 20And furthermore he_said:   To_what I_will_be_likening the kingdom of_ the _god?   (LUK_13:20)

OET-RV: 20Again he asked them, “What can I liken God’s kingdom to? (LUK 13:20)

LUKE 13:28Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘in the kingdom of god you_all but being throw_out’ SR GNT Luke 13:28 word 28

OET-LV: 28There will_be the weeping and the grating of_ the _teeth, whenever you_all_may_see Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and Isaʼak/(Yiʦḩāq), and Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ), and all the prophets, in the kingdom of_ the _god, but you_all being_thrown_out out.   (LUK_13:28)

OET-RV: 28There’ll be crying and much anguish when you all see Abraham and Isaak and Yacob and all the prophets in God’s kingdom, but all of you will be being thrown out. (LUK 13:28)

LUKE 13:29Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘in the kingdom of god’ SR GNT Luke 13:29 word 18

OET-LV: 29And they_will_be_coming from the_east and the_west and from the_north and the_south, and they_will_be_being_reclined in the kingdom of_ the _god.   (LUK_13:29)

OET-RV: 29Others will come from the east and the west, and from the north and the south, and they will be comfortably seated in God’s kingdom, (LUK 13:29)

LUKE 14:15Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘in the kingdom of god’ SR GNT Luke 14:15 word 20

OET-LV: 15And one of_the ones reclining having_heard these things, said to_him:   Blessed is_he who will_be_eating bread in the kingdom of_ the _god.   (LUK_14:15)

OET-RV: 15Now one of the people at the meal heard all this and commented, “Blessed is anyone who gets to have a meal in God’s kingdom.” (LUK 14:15)

LUKE 15:10Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘before the messengers of god over one sinner’ SR GNT Luke 15:10 word 12

OET-LV: 10Thus I_am_saying to_you_all, there_is_becoming joy before the messengers of_ the _god over one sinner repenting.   (LUK_15:10)

OET-RV: 10I’m telling you all that there’s similar celebration by God’s messengers in heaven over one person who turns from their disobedience and obeys God. (LUK 15:10)

LUKE 16:13Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘he will_be despising not you_all are being_able for god to_be serving and money’ SR GNT Luke 16:13 word 26

OET-LV: 13Not_one house_servant is_able to_be_serving for_two masters, because/for either he_will_be_hating the one, and the other he_will_be_loving, or of_the_one he_will_be_upholding, and of_the other he_will_be_despising.   You_all_are_ not _being_able to_be_serving for_god and money.   (LUK_16:13)

OET-RV: 13No household servant can serve two masters, because either they’ll hate the one and love the other, or they’ll support the one and despise the other. (LUK 16:13)

LUKE 16:15Θεός (Theos) N-NMS ‘the people but god is knowing the hearts’ SR GNT Luke 16:15 word 14

OET-LV: 15And he_said to_them:   You_all are the ones justifying yourselves before the people, but the god is_knowing the hearts of_you_all, because the thing exalted among people, an_abomination is before the god.   (LUK_16:15)

OET-RV: 15so he said to them, “You all justify yourselves to the people but God knows your hearts, because what people value most is abhorrent to God. (LUK 16:15)

LUKE 16:15Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘exalted an abomination is before god’ SR GNT Luke 16:15 word 28

OET-LV: 15And he_said to_them:   You_all are the ones justifying yourselves before the people, but the god is_knowing the hearts of_you_all, because the thing exalted among people, an_abomination is before the god.   (LUK_16:15)

OET-RV: 15so he said to them, “You all justify yourselves to the people but God knows your hearts, because what people value most is abhorrent to God. (LUK 16:15)

LUKE 16:16Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘then the kingdom of god is_being good_message_preached and everyone’ SR GNT Luke 16:16 word 16

OET-LV: 16The law and the prophets were until Yōannaʸs, from then the kingdom of_ the _god is_being_good_message_preached, and everyone is_forcing into it.   (LUK_16:16)

OET-RV: 16The Hebrew scriptures applied until Yohan-the-immerser started preaching the good message about God’s kingdom, now everyone is striving to get into it, (LUK 16:16)

LUKE 17:18Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘having returned to give glory to god except foreigner this’ SR GNT Luke 17:18 word 14

OET-LV: 18Not were_they_found having_returned to_give glory to_ the _god, except not/lest the this foreigner?   (LUK_17:18)

OET-RV: 18Have none of them returned to praise God—only this foreigner? (LUK 17:18)

LUKE 17:20Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is coming the kingdom of god he answered to them and’ SR GNT Luke 17:20 word 12

OET-LV: 20And having_been_asked by the Farisaios_party when the kingdom of_ the _god is_coming, he_answered to_them and said, the kingdom of_ the _god Is_ not _coming with observation, (LUK_17:20)

OET-RV: 20One time Yeshua was approached by some from the Pharisee party and asked when God’s kingdom is coming, and he answered, “The arrival of God’s kingdom is not some visible thing, (LUK 17:20)

LUKE 17:20Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is coming the kingdom of god with observation’ SR GNT Luke 17:20 word 23

OET-LV: 20And having_been_asked by the Farisaios_party when the kingdom of_ the _god is_coming, he_answered to_them and said, the kingdom of_ the _god Is_ not _coming with observation, (LUK_17:20)

OET-RV: 20One time Yeshua was approached by some from the Pharisee party and asked when God’s kingdom is coming, and he answered, “The arrival of God’s kingdom is not some visible thing, (LUK 17:20)

LUKE 17:21Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘for the kingdom of god inside of you_all is’ SR GNT Luke 17:21 word 16

OET-LV: 21nor ˓will˒_they_be_saying:   Behold, here it_is, or:   There it_is.   For/Because see, the kingdom of_ the _god is inside of_you_all.   (LUK_17:21)

OET-RV: 21and they won’t be shouting, ‘Look, here it is!’ or ‘There it is!’, because you see, God’s kingdom is inside you all. (LUK 17:21)

LUKE 18:7Θεός (Theos) N-NMS ‘and god by_no_means not may execute’ SR GNT Luke 18:7 word 3

OET-LV: 7And the god by_no_means may_ not _execute the vengeance of_the chosen of_him, which shouting to_him day and night, and is_being_patient over them?   (LUK_18:7)

OET-RV: 7And won’t God also bring justice for his chosen people when they call out to him day and night? He’ll patiently listen to them. (LUK 18:7)

LUKE 18:11Θεός (Theos) N-VMS ‘to himself was praying god I am giving_thanks to you that’ SR GNT Luke 18:11 word 13

OET-LV: 11The Farisaios_party_member having_been_stood was_praying these things to himself:   - god, I_am_giving_thanks to_you that I_am not as the rest of_the people, swindling, unrighteous, adulterers, or even as this the tax_collector.   (LUK_18:11)

OET-RV: 11The Pharisee stood there praying quietly, ‘I thank you, God, that I’m not like the rest of the people: swindlers, sinners, adulterers, and even that tax-collector. (LUK 18:11)

LUKE 18:13Θεός (Theos) N-VMS ‘chest of him saying god be made_atonement for me the’ SR GNT Luke 18:13 word 27

OET-LV: 13But the tax_collector having_stood afar, was_ not _willing not_even his eyes to_lift_up to the sky, but was_striking the chest of_him saying:   - god, be_made_atonement for_me, the sinner.   (LUK_18:13)

OET-RV: 13But the tax-collector stood at a distance, not even willing to raise his head, instead beating his chest and saying, ‘God, I’m a sinner, take away my guilt.’ (LUK 18:13)

LUKE 18:16Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is the kingdom of god’ SR GNT Luke 18:16 word 29

OET-LV: 16But the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) called_to them saying:   Allow the little_children to_be_coming to me, and be_ not _forbidding them, because/for the kingdom of_ the _god is the of_such.   (LUK_18:16)

OET-RV: 16However, Yeshua called out to them, “Let the little children come to me. Don’t stop them, because God’s kingdom consists of those like them. (LUK 18:16)

LUKE 18:17Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘may receive the kingdom of god as a little_child by_no_means’ SR GNT Luke 18:17 word 13

OET-LV: 17Truly, I_am_saying to_you_all, whoever wishfully may_ not _receive the kingdom of_ the _god as a_little_child, by_no_means may_ not _come_in into it.   (LUK_18:17)

OET-RV: 17I can assure you that anyone who doesn’t accept God’s kingdom like a little child certainly won’t be able to enter it. (LUK 18:17)

LUKE 18:19Θεός (Theos) N-NMS ‘good except one god’ SR GNT Luke 18:19 word 18

OET-LV: 19And the Yaʸsous said to_him:   Why are_you_calling me good?   No_one is good, except not/lest one the god.   (LUK_18:19)

OET-RV: 19Why do you call me good?Yeshua responded. “No one is good other than God himself. (LUK 18:19)

LUKE 18:24Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘into the kingdom of god will_be coming_in’ SR GNT Luke 18:24 word 22

OET-LV: 24And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_seen him, said:   How difficultly the ones having the wealth, will_be_coming_in into the kingdom of_ the _god.   (LUK_18:24)

OET-RV: 24As Yeshua looked at him, he said, “It’s so difficult for those who are wealthy to enter into God’s kingdom (LUK 18:24)

LUKE 18:25Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘into the kingdom of god to come_in’ SR GNT Luke 18:25 word 19

OET-LV: 25For/Because is easier a_camel to_come_in through an_eye of_a_needle, than a_rich man to_come_in into the kingdom of_ the _god.   (LUK_18:25)

OET-RV: 25it’s easier for a camel to go through the eye of a needle than for a wealthy person to enter God’s kingdom. (LUK 18:25)

LUKE 18:27Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘humans possible with god is’ SR GNT Luke 18:27 word 12

OET-LV: 27But he said:   The things impossible with humans, is possible with the god.   (LUK_18:27)

OET-RV: 27“What’s humanly impossible,” he replied, “is quite possible with God.” (LUK 18:27)

LUKE 18:29Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘on_account the kingdom of god’ SR GNT Luke 18:29 word 36

OET-LV: 29And he said to_them:   Truly, I_am_saying to_you_all that there_is no_one who left house, or wife, or brothers, or parents, or children, on_account the kingdom of_ the _god, (LUK_18:29)

OET-RV: 29I can assure you all,” Yeshua responded, “that no one who left their home or spouse or siblings, or parents or children on account of God’s kingdom (LUK 18:29)

LUKE 18:43Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘having seen it gave praise to god’ SR GNT Luke 18:43 word 21

OET-LV: 43And immediately he_received_sight, and was_following after_him, glorifying the god.   And all the people having_seen it, gave praise to_ the _god.   (LUK_18:43)

OET-RV: 43Immediately he was able to see, and followed along after Yeshua praising God, and the people that saw it happen also praised God. (LUK 18:43)

LUKE 19:11Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is going the kingdom of god to_be_being appeared’ SR GNT Luke 19:11 word 29

OET-LV: 11And from_them hearing these things having_proceeded, he_said a_parable because_of that him to_be near of_Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), and them to_be_supposing that the kingdom of_ the _god is_ immediately _going to_be_being_appeared.   (LUK_19:11)

OET-RV: 11Then Yeshua went on to tell a parable to those who heard all that, because he was getting near to Yerushalem and they had assumed that God’s kingdom was going appear straight away. (LUK 19:11)

LUKE 20:21Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘truth the way of god you are teaching’ SR GNT Luke 20:21 word 25

OET-LV: 21And they_asked him saying:   Teacher, we_have_known that you_are_saying correctly, and you_are_teaching, and you_are_ not _receiving any_person, but you_are_teaching the way of_ the _god in truth.   (LUK_20:21)

OET-RV: 21They asked him, “Teacher, we know that you say what is right, and that you teach the truth about God’s way without being influenced by people. (LUK 20:21)

LUKE 20:25Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to Kaisar and the things of god to god’ SR GNT Luke 20:25 word 19

OET-LV: 25And he he_said to them:   So_now give_back the things of_Kaisar to_Kaisar, and the things of_ the _god to_ the _god.   (LUK_20:25)

OET-RV: 25So then,” Yeshua continued, “Give the emperor what belongs to him, and what belongs to God, give to God. (LUK 20:25)

LUKE 20:25Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘and the things of god to god’ SR GNT Luke 20:25 word 21

OET-LV: 25And he he_said to them:   So_now give_back the things of_Kaisar to_Kaisar, and the things of_ the _god to_ the _god.   (LUK_20:25)

OET-RV: 25So then,” Yeshua continued, “Give the emperor what belongs to him, and what belongs to God, give to God. (LUK 20:25)

LUKE 20:36Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and sons they are of god of the resurrection sons’ SR GNT Luke 20:36 word 17

OET-LV: 36for/because they_are_ not _being_able to_die_off anymore, because/for/because they_are messenger-like, and they_are sons of_god, being sons of_the resurrection.   (LUK_20:36)

OET-RV: 36because they can’t die again, but rather they’re like God’s messengers and are God’s children, being children of the resurrection. (LUK 20:36)

LUKE 20:38Θεός (Theos) N-NMS ‘god and not is’ SR GNT Luke 20:38 word 2

OET-LV: 38And god is not of_the_dead, but of_the_living, because/for to_him all are_living.   (LUK_20:38)

OET-RV: 38and God is not the god of the dead, but of the living, because to him, everyone is living. (LUK 20:38)

LUKE 21:31Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is the kingdom of god’ SR GNT Luke 21:31 word 17

OET-LV: 31Thus also you_all, whenever you_all_may_see these things becoming, be_knowing that the kingdom of_ the _god is near.   (LUK_21:31)

OET-RV: 31Similarly when you all see those things starting to happen, you will know that God’s kingdom is close. (LUK 21:31)

LUKE 22:16Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘in the kingdom of god’ SR GNT Luke 22:16 word 23

OET-LV: 16For/Because I_am_saying to_you_all that by_no_means I_may_ not _eat it, until of_which it_may_be_fulfilled in the kingdom of_ the _god.   (LUK_22:16)

OET-RV: 16because I’m telling you that I certainly won’t eat it again until it’s fulfilled in God’s kingdom. (LUK 22:16)

LUKE 22:18Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of which the kingdom of god may come’ SR GNT Luke 22:18 word 27

OET-LV: 18For/Because I_am_saying to_you_all, by_no_means I_may_ not _drink of the fruit of_the vine from the time now, until of_which the kingdom of_ the _god may_come.   (LUK_22:18)

OET-RV: 18because I’m telling you that after this, I won’t drink the product of the vines again until God’s kingdom comes. (LUK 22:18)

LUKE 22:69Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the right of the power of god’ SR GNT Luke 22:69 word 16

OET-LV: 69And from the time now the son of_ the _man will_be sitting on the_right of_the power of_ the _god.   (LUK_22:69)

OET-RV: 69But from now on, humanity’s child will be sitting in the seat of power at God’s right hand. (LUK 22:69)

LUKE 22:70Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘are the son of god he and to’ SR GNT Luke 22:70 word 11

OET-LV: 70and said all:   Therefore are you the son of_ the _god?   And he was_saying to them:   You_all are_saying that I am.   (LUK_22:70)

OET-RV: 70So then, you are God’s son!” they all reacted.
¶ Well, you’re all saying that I am,” he said. (LUK 22:70)

LUKE 23:35Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘chosen_one/messiah the son of god the chosen one’ SR GNT Luke 23:35 word 40

OET-LV: 35And the people observing had_stood.   and the rulers they_were_sneering_at him also saying, he_saved others, let_him_save himself, if this is the chosen_one/messiah, the son of_ the _god, the chosen one.   (LUK_23:35)

OET-RV: 35The people observing were standing there, and some of the Jewish leaders were there too, sneering at him and saying, “He saved others, so now if he’s God’s son, the chosen messiah, let him save himself.” (LUK 23:35)

LUKE 23:51Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘was waiting_for the kingdom of god’ SR GNT Luke 23:51 word 27

OET-LV: 51(this one was not having_consented_with with_the counsel and the practice of_them), from Arimathaia, a_city of_the Youdaiōns, who was_waiting_for the kingdom of_ the _god.   (LUK_23:51)

OET-RV: 51and hadn’t agreed with what the council had decided and done. He was from the Jewish city of Arimathea and was waiting for God’s kingdom to come.) (LUK 23:51)

LUKE 24:19Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and message before god and all the’ SR GNT Luke 24:19 word 33

OET-LV: 19And he_said to_them:   What things?   And they said to_him:   The things concerning Yaʸsous the Nazaraʸnos, who became a_man, a_prophet, powerful in work and message, before the god and all the people, (LUK_24:19)

OET-RV: 19What happened?” he asked.
¶ “What happened to the man, Yeshua from Nazareth,” they answered. “He was a prophet who did powerful miracles and delivered a powerful message in front of God and all the people. (LUK 24:19)

ACTs 1:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘concerning the kingdom of god’ SR GNT Acts 1:3 word 30

OET-LV: 3to_whom also after the time him to_suffer he_presented himself living, with many proofs through forty days, appearing to_them, and speaking the things concerning the kingdom of_ the _god.   (ACT_1:3)

OET-RV: 3After the time of his suffering, Yeshua presented himself to them in ways that were infallible proofs that he was alive againappearing to them and telling them about God’s kingdom. (ACT 1:3)

ACTs 2:11Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘tongues the great things of god’ SR GNT Acts 2:11 word 18

OET-LV: 11both Youdaiōns and converts, ones_from_Kraʸtaʸ and ones_from_Arabia, we_are_hearing them speaking, the great things of_ the _god the in_our tongues.   (ACT_2:11)

OET-RV: 11Crete, and Arabia. Some are Jews and some are non-Jews who’ve converted to Judaism. And we can hear them talking about God in our languages.” (ACT 2:11)

ACTs 2:17Θεός (Theos) N-NMS ‘last days is saying god I will_be pouring_out of the’ SR GNT Acts 2:17 word 11

OET-LV: 17And it_will_be in the last days, the god is_saying:   I_will_be_pouring_out of the spirit of_me on all flesh, and the sons of_you_all will_be_prophesying, and the daughters of_you_all, and the young_men of_you_all will_be_seeing visions, and the elders of_you_all in_dreams will_be_being_dreamt, (ACT_2:17)

OET-RV: 17God said, ‘In the last days I’ll pour out my spirit on all humanity—your children will tell of future events, your young men will see visions, and your old men will have dreams from God. (ACT 2:17)

ACTs 2:22Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘a man having_been demonstrated by god to you_all by miracles’ SR GNT Acts 2:22 word 14

OET-LV: 22Men, ones_from_Israaʸl/(Yisrāʼēl), hear the messages these:   Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the from_Nazaret, a_man having_been_demonstrated by the god to you_all by_miracles, and wonders, and signs, which the god did by him in the_midst of_you_all, as you_all_ yourselves _have_known.   (ACT_2:22)

OET-RV: 22“Fellow Israelis, listen to this account: You yourselves know that God did miracles through Yeshua from Nazareth, and he fulfilled signs from the scriptures—in fact God did this right in front of you. (ACT 2:22)

ACTs 2:22Θεός (Theos) N-NMS ‘did by him god in the midst of you_all’ SR GNT Acts 2:22 word 31

OET-LV: 22Men, ones_from_Israaʸl/(Yisrāʼēl), hear the messages these:   Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the from_Nazaret, a_man having_been_demonstrated by the god to you_all by_miracles, and wonders, and signs, which the god did by him in the_midst of_you_all, as you_all_ yourselves _have_known.   (ACT_2:22)

OET-RV: 22“Fellow Israelis, listen to this account: You yourselves know that God did miracles through Yeshua from Nazareth, and he fulfilled signs from the scriptures—in fact God did this right in front of you. (ACT 2:22)

ACTs 2:23Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘counsel and foreknowledge of god delivered_up by the hand’ SR GNT Acts 2:23 word 8

OET-LV: 23This man by_the, having_been_designated counsel and foreknowledge of_ the _god, delivered_up by the_hand of_the_lawless ones, you_all_killed having_executed_on_a_stake.   (ACT_2:23)

OET-RV: 23Then as part of God’s plan and foreknowledge, this Yeshua was taken to the authorities by those who didn’t follow their own laws, and you all killed him by having him nailed to a post. (ACT 2:23)

ACTs 2:24Θεός (Theos) N-NMS ‘whom god raised_up having untied/released the’ SR GNT Acts 2:24 word 3

OET-LV: 24Whom the god raised_up, having_untied/released the agonies of_the death, as_much_as was not possible him to_be_being_restrained by it.   (ACT_2:24)

OET-RV: 24But God released him from the agonies of death and brought him back to life—death couldn’t restrain him. (ACT 2:24)

ACTs 2:30Θεός (Theos) N-NMS ‘with an oath swore to him god of the fruit of the’ SR GNT Acts 2:30 word 12

OET-LV: 30Therefore being a_prophet, and having_known that - god swore to_him with_an_oath:   of the_fruit of_the loin of_him, to_sit_down on the throne of_him.   (ACT_2:30)

OET-RV: 30So because he was a prophet, and knowing that God has promised him to seat one of his descendants on his throne, (ACT 2:30)

ACTs 2:32Θεός (Theos) N-NMS ‘this Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) raised_up god of which all we’ SR GNT Acts 2:32 word 7

OET-LV: 32This the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the god raised_up, of_which all we are witnesses.   (ACT_2:32)

OET-RV: 32Then God raised this Yeshua back to life and we’re all witnesses of that. (ACT 2:32)

ACTs 2:33Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘by the right hand therefore of god having_been exalted the and’ SR GNT Acts 2:33 word 7

OET-LV: 33Therefore having_been_exalted by_the right hand of_ the _god, and having_received the promise of_the the holy spirit, from the father, he_poured_ this _out which you_all are_seeing and are_hearing.   (ACT_2:33)

OET-RV: 33Now he’s sitting at God’s right hand, and having received the promise of the holy spirit from the father, he poured this out which you’re all seeing and hearing today. (ACT 2:33)

ACTs 2:36Θεός (Theos) N-NMS ‘and the chosen_one/messiah made god this Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) whom’ SR GNT Acts 2:36 word 20

OET-LV: 36Assuredly therefore let_ All the_house of_Israaʸl/(Yisrāʼēl) _be_knowing that the god made him both the_master and the_chosen_one/messiah, this the Yaʸsous whom you_all executed_on_a_stake.   (ACT_2:36)

OET-RV: 36“So let all Yisrael (Israel) know that this Yeshua that you executed on a post, God made him both Yahweh and messiah.” (ACT 2:36)

ACTs 2:39Θεός (Theos) N-NMS ‘may call_to the master the god of us’ SR GNT Acts 2:39 word 24

OET-LV: 39For/Because the promise is to_you_all, and to_the children of_you_all, and to_all the ones at far, as_many_as wishfully may_call_to the_master, the god of_us.   (ACT_2:39)

OET-RV: 39because that promise is to you all and your children and to their descendants—to anyone who will call out to our God Yahweh.” (ACT 2:39)

ACTs 3:13Θεός (Theos) N-NMS ‘the god of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) and the’ SR GNT Acts 3:13 word 2

OET-LV: 13The god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and the the_god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the the_god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ), the god of_the fathers of_us, glorified the servant of_him, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), whom you_all indeed gave_over, and disowned in the_presence of_Pilatos, that one having_judged to_be_sending_away him.   (ACT_3:13)

OET-RV: 13The god of Abraham, Isaac, and Yacob—the god of our fathers—gave honour to his servant, Yeshua, who you handed over to be killed and then you rejected him when Pilate had judged him and wanted to release him. (ACT 3:13)

ACTs 3:13Θεός (Theos) N-NMS ‘of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) and the the god of Isaʼak/(Yiʦḩāq) and the’ SR GNT Acts 3:13 word 6

OET-LV: 13The god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and the the_god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the the_god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ), the god of_the fathers of_us, glorified the servant of_him, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), whom you_all indeed gave_over, and disowned in the_presence of_Pilatos, that one having_judged to_be_sending_away him.   (ACT_3:13)

OET-RV: 13The god of Abraham, Isaac, and Yacob—the god of our fathers—gave honour to his servant, Yeshua, who you handed over to be killed and then you rejected him when Pilate had judged him and wanted to release him. (ACT 3:13)

ACTs 3:13Θεός (Theos) N-NMS ‘of Isaʼak/(Yiʦḩāq) and the the god of Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) the god’ SR GNT Acts 3:13 word 10

OET-LV: 13The god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and the the_god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the the_god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ), the god of_the fathers of_us, glorified the servant of_him, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), whom you_all indeed gave_over, and disowned in the_presence of_Pilatos, that one having_judged to_be_sending_away him.   (ACT_3:13)

OET-RV: 13The god of Abraham, Isaac, and Yacob—the god of our fathers—gave honour to his servant, Yeshua, who you handed over to be killed and then you rejected him when Pilate had judged him and wanted to release him. (ACT 3:13)

ACTs 3:13Θεός (Theos) N-NMS ‘the god of Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) the god of the fathers of us’ SR GNT Acts 3:13 word 13

OET-LV: 13The god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and the the_god of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and the the_god of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ), the god of_the fathers of_us, glorified the servant of_him, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), whom you_all indeed gave_over, and disowned in the_presence of_Pilatos, that one having_judged to_be_sending_away him.   (ACT_3:13)

OET-RV: 13The god of Abraham, Isaac, and Yacob—the god of our fathers—gave honour to his servant, Yeshua, who you handed over to be killed and then you rejected him when Pilate had judged him and wanted to release him. (ACT 3:13)

ACTs 3:15Θεός (Theos) N-NMS ‘of life you_all killed_off whom god raised from the dead’ SR GNT Acts 3:15 word 9

OET-LV: 15but you_all_killed_off the originator of_ the _life, whom the god raised from the_dead, of_which we are witnesses.   (ACT_3:15)

OET-RV: 15However in doing so, you killed the creator of life, who God then raised from the dead as we can attest. (ACT 3:15)

ACTs 3:18Θεός (Theos) N-NMS ‘but god what things foretold by’ SR GNT Acts 3:18 word 3

OET-LV: 18But what things the god foretold by the_mouth of_all the prophets, the chosen_one/messiah of_him to_suffer, he_fulfilled thus.   (ACT_3:18)

OET-RV: 18but actually God was fulfilling what he’d had written by the prophets, that the messiah should suffer. (ACT 3:18)

ACTs 3:21Θεός (Theos) N-NMS ‘of all things which spoke god by the mouth of the’ SR GNT Acts 3:21 word 15

OET-LV: 21whom indeed it_is_fitting heaven to_receive, until the_times of_restoration of_all things, which the god spoke from the_age by the_mouth of_the holy prophets of_him.   (ACT_3:21)

OET-RV: 21For now it is appropriate for heaven to receive him, until the times of restoration of everything, which again God has had written by the faithful prophets. (ACT 3:21)

ACTs 3:22Θεός (Theos) N-NMS ‘will_be raising_up the master the god of us from the’ SR GNT Acts 3:22 word 17

OET-LV: 22Indeed Mōsaʸs/(Mosheh) said, that the_master, the god of_us will_be_raising_up A_prophet to_you_all like of_you_all me from the brothers, you_all_will_be_hearing from_him in all things, as_many_as wishfully he_may_speak to you_all.   (ACT_3:22)

OET-RV: 22Indeed Mosheh said, ‘Our God Yahweh will raise up a prophet for you that’s like one of your own brothers. You must listen to everything he says—whatever he tells you. (ACT 3:22)

ACTs 3:25Θεός (Theos) N-NMS ‘covenant which covenanted god with the fathers’ SR GNT Acts 3:25 word 14

OET-LV: 25You_all are the sons of_the prophets, and of_the covenant which the god covenanted with the fathers of_you_all, saying to Abraʼam/(ʼAⱱrāhām):   And in the seed of_you all the families of_the earth will_be_being_blessed.   (ACT_3:25)

OET-RV: 25And you are the descendants of those prophets, and part of the agreement between God and your ancestors, when he told Abraham, ‘All the families in the world will be blessed by one of your descendants.’ (ACT 3:25)

ACTs 3:26Θεός (Theos) N-NMS ‘to you_all first having raised_up god the servant of him’ SR GNT Acts 3:26 word 5

OET-LV: 26the god having_raised_up the servant of_him, sent_ him _out To_you_all first, blessing you_all in that to_be_turning_away each from the wickedness of_you_all.   (ACT_3:26)

OET-RV: 26God had raised up his servant and sent him to you Jews first, to bless you by turning each of you away from your own wicked behaviour.” (ACT 3:26)

ACTs 4:10Θεός (Theos) N-NMS ‘you_all executed_on_a_stake whom god raised from the dead’ SR GNT Acts 4:10 word 25

OET-LV: 10it_let_be known to_all you_all and to_all the people of_Israaʸl/(Yisrāʼēl), that in the name of_Yaʸsous chosen_one/messiah the from_Nazaret, whom you_all executed_on_a_stake, whom the god raised from the_dead, by this name this man has_stood_by before you_all healthy.   (ACT_4:10)

OET-RV: 10then you all need to know, and the people of Yisrael should also know, that it was done under the authority and name of Yeshua the messiah. He was the man from Nazareth that you executed on a pole, but who God brought back to life. It was because of his authority that this man can now stand before you without deformity. (ACT 4:10)

ACTs 4:19Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘right it is before god from you_all to_be hearing rather’ SR GNT Acts 4:19 word 18

OET-LV: 19But the Petros and Yōannaʸs answering said to them:   Judge whether it_is right before the god, to_be_hearing from_you_all rather than the from_god.   (ACT_4:19)

OET-RV: 19But Peter and Yohan answered, “You judge for yourselves whether it’s right in God’s eyes to listen to you rather than to him? (ACT 4:19)

ACTs 4:19Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to_be hearing rather than from god judge’ SR GNT Acts 4:19 word 24

OET-LV: 19But the Petros and Yōannaʸs answering said to them:   Judge whether it_is right before the god, to_be_hearing from_you_all rather than the from_god.   (ACT_4:19)

OET-RV: 19But Peter and Yohan answered, “You judge for yourselves whether it’s right in God’s eyes to listen to you rather than to him? (ACT 4:19)

ACTs 4:31Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘they were speaking the message of god with boldness’ SR GNT Acts 4:31 word 25

OET-LV: 31And having_been_besought of_them, the place in which they_were having_been_gathered_together was_shaken, and all were_filled the holy spirit, and they_were_speaking the message of_ the _god with boldness.   (ACT_4:31)

OET-RV: 31As they finished their requests, the place where they had met was shaken and all of them were filled with the holy spirit, and they went out and boldly proclaimed God’s message. (ACT 4:31)

ACTs 5:4Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘you lied to people but to god’ SR GNT Acts 5:4 word 32

OET-LV: 4Not remaining unsold it_was_remaining to_you, and having_been_sold it_was_being in the your authority?   Why that you_purposed in the heart of_you the this matter?   You_lied not to_people, but to_ the _god.   (ACT_5:4)

OET-RV: 4Wasn’t it yours before it was sold? And even when it was sold, the money was still yours. Why did you decide to handle it like this? It wasn’t people that you’re lying to, but God.” (ACT 5:4)

ACTs 5:29Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘said to_be yielding it is fitting to god rather than people’ SR GNT Acts 5:29 word 12

OET-LV: 29But Petros and the ambassadors answering said:   To_be_yielding it_is_fitting to_god, rather than people.   (ACT_5:29)

OET-RV: 29But Peter and the other missionaries answered, “It’s better to obey God than people. (ACT 5:29)

ACTs 5:30Θεός (Theos) N-NMS ‘the god of the fathers of us’ SR GNT Acts 5:30 word 3

OET-LV: 30The god of_the fathers of_us raised Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), whom you_all handed_over, having_hanged him on a_stake.   (ACT_5:30)

OET-RV: 30The god of our ancestors brought Yeshua back to life after you all handed him over to be hung up on a pole. (ACT 5:30)

ACTs 5:31Θεός (Theos) N-NMS ‘this one god originator and saviour’ SR GNT Acts 5:31 word 3

OET-LV: 31the god exalted This one originator and saviour, by_the right hand of_him, which to_give repentance to_ the _Israaʸl/(Yisrāʼēl) and forgiveness of_sins.   (ACT_5:31)

OET-RV: 31But God honoured this way-maker and saviour by placing him in the place of honour, to encourage Yisrael to repent and then to forgive their sins. (ACT 5:31)

ACTs 5:32Θεός (Theos) N-NMS ‘holy whom gave god to the ones yielding to him’ SR GNT Acts 5:32 word 23

OET-LV: 32And we are witnesses of_ the these _messages, and the the holy spirit, whom the god gave to_the ones yielding to_him.   (ACT_5:32)

OET-RV: 32We are witnesses of these messages, along with the holy spirit who God gave to the ones who obey him.” (ACT 5:32)

ACTs 5:39Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘if but from god it is not you_all will_be able’ SR GNT Acts 5:39 word 4

OET-LV: 39but if it_is from god, you_all_˓will˒_ not _be_able to_tear_down them, lest also you_all_may_be_found god-opposers.   And they_were_persuaded by_him, (ACT_5:39)

OET-RV: 39but if it’s from God, you all won’t be able to bring them down in case you find yourselves opposing God.”
¶ So they were persuaded by Gamaliel, (ACT 5:39)

ACTs 6:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘having left the message of god to_be serving unto tables’ SR GNT Acts 6:2 word 22

OET-LV: 2And the twelve having_called_to the multitude of_the apprentices/followers said:   It_is not pleasing us, having_left the message of_ the _god, to_be_serving unto_tables.   (ACT_6:2)

OET-RV: 2So the twelve missionaries assembled the believers together and told them, “We’re not pleased about having to take time off sharing the message of God to be serving here at the distribution tables. (ACT 6:2)

ACTs 6:7Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the message of the of god was growing and was_being multiplied’ SR GNT Acts 6:7 word 6

OET-LV: 7And the message of_the of_god was_growing, and the number of_the apprentices/followers in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) was_being_multiplied exceedingly, and a_great crowd of_the priests were_submitting in_the faith.   (ACT_6:7)

OET-RV: 7God’s message continued spreading and the number of followers in Yerushalem was rapidly increasing, and a large number of the priests became believers. (ACT 6:7)

ACTs 7:2Θεός (Theos) N-NMS ‘fathers hear me the god of glory was seen by the’ SR GNT Acts 7:2 word 11

OET-LV: 2And he was_saying:   Men, brothers and fathers, hear me.   The god of_ the _glory was_seen by_ Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) _the father of_us, him being in the Mesopotamia before or/than to_dwell inarran/(Ḩārān), (ACT_7:2)

OET-RV: 2And he replied, “My brothers and fathers, please listen. Our honoured God was seen by our ancestor Abraham in Mesopotamia before he moved to Haran (ACT 7:2)

ACTs 7:6Θεός (Theos) N-NMS ‘spoke but thus god that will_be the’ SR GNT Acts 7:6 word 6

OET-LV: 6But the god spoke thus that will_be the descendants of_him:   a_sojourner in anothers land, and they_will_be_enslaving it and they_will_be_mistreating it four_hundred years.   (ACT_7:6)

OET-RV: 6And yet God also told him that his descendants would end up staying in another country where they would be enslaved and mistreated for four hundred years. (ACT 7:6)

ACTs 7:7Θεός (Theos) N-NMS ‘they may serve will_be judging I god said and after’ SR GNT Acts 7:7 word 14

OET-LV: 7But I the god will_be_judging the nation for_whichever if they_may_serve, said:   And after these things, they_will_be_coming_out and will_be_serving unto_me in the this place.   (ACT_7:7)

OET-RV: 7However God promised to punish the nation that enslaved them, and told him that in the end they would leave that place and serve him here in this country. (ACT 7:7)

ACTs 7:9Θεός (Theos) N-NMS ‘Aiguptos/(Miʦrayim) but was god with him’ SR GNT Acts 7:9 word 13

OET-LV: 9And the patriarchs having_been_jealous the of_Yōsaʸf/(Yōşēf), gave_back him into Aiguptos/(Miʦrayim), but the god was with him, (ACT_7:9)

OET-RV: 9Those brothers went on to become jealous of Yosef and sent him back into Egypt as a slave, but God was with him (ACT 7:9)

ACTs 7:17Θεός (Theos) N-NMS ‘promise which promised god to Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) grew the’ SR GNT Acts 7:17 word 15

OET-LV: 17But as the time of_the promise, which the god promised to_ the _Abraʼam was_nearing, the people grew and was_multiplied in Aiguptos, (ACT_7:17)

OET-RV: 17But as the time limit promised to Abraham by God was getting closer, our people multiplied in Egypt (ACT 7:17)

ACTs 7:20Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘and he was beautiful to god who was brought_up months’ SR GNT Acts 7:20 word 11

OET-LV: 20In that time Mōsaʸs/(Mosheh) was_born, and he_was beautiful to_ the _god, who was_brought_up three months in the house of_the father.   (ACT_7:20)

OET-RV: 20Mosheh was born during that time and God considered him beautiful. He spent three months in his own father’s house (ACT 7:20)

ACTs 7:25Θεός (Theos) N-NMS ‘the brothers that god by the hand of him’ SR GNT Acts 7:25 word 10

OET-LV: 25And he_was_thinking the brothers to_be_understanding that the god by the_hand of_him is_giving salvation to_them, but they not understood.   (ACT_7:25)

OET-RV: 25He thought his relatives would understand that God was bringing salvation to them via him, but they didn’t see it that way. (ACT 7:25)

ACTs 7:32Θεός (Theos) N-NMS ‘I am the god of the fathers of you’ SR GNT Acts 7:32 word 3

OET-LV: 32I am the god of_the fathers of_you, the god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ).   And Mōsaʸs having_become trembling, was_ not _daring to_observe.   (ACT_7:32)

OET-RV: 32‘I am the god of your ancestors—the god of Abraham and of Isaac and of Yacob.’ At that point, Mosheh started trembling and was scared to go any closer to look, (ACT 7:32)

ACTs 7:32Θεός (Theos) N-NMS ‘fathers of you the god of Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) and of Isaʼak/(Yiʦḩāq)’ SR GNT Acts 7:32 word 8

OET-LV: 32I am the god of_the fathers of_you, the god of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), and of_Isaʼak/(Yiʦḩāq), and of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ).   And Mōsaʸs having_become trembling, was_ not _daring to_observe.   (ACT_7:32)

OET-RV: 32‘I am the god of your ancestors—the god of Abraham and of Isaac and of Yacob.’ At that point, Mosheh started trembling and was scared to go any closer to look, (ACT 7:32)

ACTs 7:35Θεός (Theos) N-NMS ‘and judge this man god ruler and redeemer’ SR GNT Acts 7:35 word 17

OET-LV: 35This the Mōsaʸs, whom they_disowned having_said:   Who you appointed ruler and judge?   This man the god has_sent_out ruler and redeemer, with the_hand of_the_messenger which having_been_seen by_him in the thorn_bush.   (ACT_7:35)

OET-RV: 35This was the same Mosheh that they had previously rejected and asked who had made him ruler and judge over them. Now God had indeed sent him as ruler and liberator by means of the messenger that he saw in the thorn bush. (ACT 7:35)

ACTs 7:37Θεός (Theos) N-NMS ‘a prophet to you_all will_be raising_up god from the brothers’ SR GNT Acts 7:37 word 15

OET-LV: 37This is the Mōsaʸs/(Mosheh) the man having_said to_the sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl):   - god will_be_raising_up A_prophet to_you_all, from the brothers of_you_all, like me.   (ACT_7:37)

OET-RV: 37This same Mosheh told Israelis that in the future God would raise up another prophet like him from among them. (ACT 7:37)

ACTs 7:42Θεός (Theos) N-NMS ‘turned but god and gave_over them’ SR GNT Acts 7:42 word 5

OET-LV: 42But the god turned, and gave_ them _over to_be_serving unto_the army of_ the _heaven, as it_has_been_written in scroll of_the prophets:   You_all_ not _offered victims and sacrifices to_me, because/forty years?   in the wilderness, house of_Israaʸl/(Yisrāʼēl)?   (ACT_7:42)

OET-RV: 42But God turned and allowed them to serve the heavenly armies, just as the prophets wrote,
 ⇔ ‘It wasn’t me that you Israelis sacrificed to for those forty years in the wilderness. (ACT 7:42)

ACTs 7:43θεοῦ (theou) N-GMS ‘the star of the god of you_all Remfan the’ SR GNT Acts 7:43 word 11

OET-LV: 43And you_all_took_up the tent of_ the _Moloⱪ/(Molek), and the star of_ Remfan _the god of_you_all, the images which you_all_made to_be_prostrating before_them.   And I_will_be_removing you_all beyond Babulōn/(Bāⱱel?  ).   (ACT_7:43)

OET-RV: 43You turned to Molech’s tent and Refan’s star as your gods by making images of them to bow down to. So for that, I’ll send you all away into exile beyond Babylon.’ (ACT 7:43)

ACTs 7:45Θεός (Theos) N-NMS ‘nations whom drove_out god from the face of the’ SR GNT Acts 7:45 word 19

OET-LV: 45which also the fathers of_us they_brought_in, having_inherited with Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in the possession of_the nations, whom the god drove_out from the_face of_the fathers of_us, until the days of_Dawid/(Dāvid), (ACT_7:45)

OET-RV: 45Our ancestors then carried that tent into the land, having inherited it along with Joshua from the possession of the pagans which God drove out ahead of them. The tent remained there until the time of David (ACT 7:45)

ACTs 7:46Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘found favour before god and requested to find’ SR GNT Acts 7:46 word 6

OET-LV: 46who found favour before the god, and requested to_find a_tent for_the house of_Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ).   (ACT_7:46)

OET-RV: 46who found favour with God and requested to find a tent for the house of Yacob, (ACT 7:46)

ACTs 7:55Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘heaven he saw the glory of god and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having stood’ SR GNT Acts 7:55 word 14

OET-LV: 55But being full of_the_ holy _spirit, having_looked_intently into the heaven, he_saw the_glory of_god, and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_stood by the_right of_ the _god, (ACT_7:55)

OET-RV: 55But being full of the holy spirit, Stephen stared up into the sky and was able to see God’s splendour, as well as seeing Yeshua standing there on God’s right. (ACT 7:55)

ACTs 7:55Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘having stood by the right of god’ SR GNT Acts 7:55 word 24

OET-LV: 55But being full of_the_ holy _spirit, having_looked_intently into the heaven, he_saw the_glory of_god, and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) having_stood by the_right of_ the _god, (ACT_7:55)

OET-RV: 55But being full of the holy spirit, Stephen stared up into the sky and was able to see God’s splendour, as well as seeing Yeshua standing there on God’s right. (ACT 7:55)

ACTs 7:56Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘by the right having stood of god’ SR GNT Acts 7:56 word 19

OET-LV: 56and said:   Behold, I_am_observing the heavens having_been_opened_up, and the son of_ the _man having_stood by the_right of_ the _god.   (ACT_7:56)

OET-RV: 56He said, “I can look through the sky that’s opened up and can see humanity’s child standing at God’s right side.” (ACT 7:56)

ACTs 8:10Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is the Power of god being called Great’ SR GNT Acts 8:10 word 14

OET-LV: 10To_whom all from small to great were_giving_heed saying:   This is the Power of_ the _god, which being_called great.   (ACT_8:10)

OET-RV: 10and the people there from the least to the most important said, “This power is from the great god.” (ACT 8:10)

ACTs 8:12Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the kingdom the of god and the name’ SR GNT Acts 8:12 word 16

OET-LV: 12But when they_believed the in_Filippos, good_message_preaching concerning the kingdom the of_god and the name of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, they_were_being_immersed both men and women.   (ACT_8:12)

OET-RV: 12However when Philip started preaching the good message about God’s kingdom and the name and authority of Yeshua the messiah, they believed the message, and many men and women asked to be immersed in water. (ACT 8:12)

ACTs 8:14Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘Samareia/(Shomrōn) the message of god they sent_out to them’ SR GNT Acts 8:14 word 16

OET-LV: 14And the ambassadors in Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) having_heard that the Samareia/(Shomrōn) has_received the message of_ the _god, they_sent_out Petros and Yōannaʸs to them, (ACT_8:14)

OET-RV: 14When the missionaries in Yerushalem heard that many people from Shomron (Samaria) had accepted God’s message, they sent Peter and Yohan out to them (ACT 8:14)

ACTs 8:20Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘because the gift of god you thought by money’ SR GNT Acts 8:20 word 20

OET-LV: 20But Petros said to him:   The silver of_you, it_might_be to destruction with you, because you_thought to_be_acquiring the gift of_ the _god by money.   (ACT_8:20)

OET-RV: 20But Peter responded, “May your money join you in your destruction because you thought you could buy God’s gift with it. (ACT 8:20)

ACTs 8:21Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is right before god’ SR GNT Acts 8:21 word 22

OET-LV: 21There_is no portion nor allotment to_you in the this matter.   For/Because the heart of_you not is right before the god.   (ACT_8:21)

OET-RV: 21There’s no role for you here and no part for you in our work because your heart isn’t right with God. (ACT 8:21)

ACTs 8:37Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘I am believing the son of god to_be Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah’ SR GNT Acts 8:37 word 19

OET-LV: 37 (ACT_8:37)

OET-RV: 37 (ACT 8:37)

ACTs 9:20Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is the son of god’ SR GNT Acts 9:20 word 16

OET-LV: 20And immediately in the synagogues, he_was_proclaiming the Yaʸsous that this one is the son of_ the _god.   (ACT_9:20)

OET-RV: 20He went straight into the Jewish meeting halls and started proclaiming that Yeshua is God’s son. (ACT 9:20)

ACTs 10:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘people and beseeching of god through everything’ SR GNT Acts 10:2 word 20

OET-LV: 2devout and revering the god with all the household of_him, doing many alms to_the people, and beseeching of_ the _god through everything.   (ACT_10:2)

OET-RV: 2who, along with all his household, worshipped God and obeyed his laws. He gave to the poor and regularly asked God for help. (ACT 10:2)

ACTs 10:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of the day an messenger of god having come_in to him’ SR GNT Acts 10:3 word 14

OET-LV: 3About the_ninth hour of_the day he_saw in a_vision clearly, as_if, an_messenger of_ the _god having_come_in to him, and having_said to_him:   Kornaʸlios.   (ACT_10:3)

OET-RV: 3One afternoon around 3pm he had a vision where he clearly saw one of God’s messengers come into the house and call, “Cornelius.” (ACT 10:3)

ACTs 10:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘for a memorial before god’ SR GNT Acts 10:4 word 29

OET-LV: 4And he, having_looked_intently at_him and having_become frightened, said:   What is_it, master?   And he_said to_him:   The prayers of_you, and the alms of_you, went_up for a_memorial before the god.   (ACT_10:4)

OET-RV: 4Cornelius was scared and looked intently and asked, “What is it, master?”
¶ Your prayers and your helping the poor rose up to God’s notice and attention,” he said. (ACT 10:4)

ACTs 10:15Θεός (Theos) N-NMS ‘to him what god cleansed you not’ SR GNT Acts 10:15 word 12

OET-LV: 15And a_voice said again for the_second time to him:   What the god cleansed, you be_ not _defiling.   (ACT_10:15)

OET-RV: 15But the voice spoke a second time, “Don’t you be treating anything as unclean that God has made clean.” (ACT 10:15)

ACTs 10:28Θεός (Theos) N-NMS ‘to_be approaching to an other_tribe to and_me god showed not_one common’ SR GNT Acts 10:28 word 25

OET-LV: 28And he_was_saying to them:   You_all are_knowing how unlawful it_is for_a_ Youdaiōns _man to_be_being_joined_together or to_be_approaching to_an_other_tribe.   The god to_and_ showed _me, to_be_calling not_one a_person common or unclean.   (ACT_10:28)

OET-RV: 28Then he told them, “You all know that us Jews are forbidden by our laws to associate with or to enter the house of a non-Jew. However, God showed me that it’s not right to treat other people as being lesser or undesirable. (ACT 10:28)

ACTs 10:31Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of you were reminded before god’ SR GNT Acts 10:31 word 20

OET-LV: 31and he_is_saying:   Kornaʸlios, the prayer of_you was_listened_to and the alms of_you were_reminded before the god.   (ACT_10:31)

OET-RV: 31and he said, ‘Your prayer has been heard, Cornelius, and God has noticed your gifts to the poor. (ACT 10:31)

ACTs 10:33Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘all we before god are being_present to hear all’ SR GNT Acts 10:33 word 28

OET-LV: 33Therefore I_ immediately _sent to you, and you did well therefore.   having_arrived now we all are_being_present before the god, to_hear all the things having_been_commanded to_you by the master.   (ACT_10:33)

OET-RV: 33I did that straight away and you kindly came here, so now we’re all here in God’s sight to find out everything that the master has commanded you to say.” (ACT 10:33)

ACTs 10:34Θεός (Theos) N-NMS ‘not is a favourer god’ SR GNT Acts 10:34 word 18

OET-LV: 34And Petros having_opened_up the mouth said:   In truth I_am_grasping that the god is not a_favourer, (ACT_10:34)

OET-RV: 34So Peter spoke up and said, “Honestly, I’m still just realising that God doesn’t favour only certain people, (ACT 10:34)

ACTs 10:38Θεός (Theos) N-NMS ‘how anointed him god with the spirit holy and’ SR GNT Acts 10:38 word 10

OET-LV: 38Yaʸsous which from Nazaret, how the god anointed him with_the_ holy _spirit and power, who passed_through doing_good and healing all the ones being_oppressed by the devil, because the god was with him.   (ACT_10:38)

OET-RV: 38how God filled Yeshua from Nazareth with the holy spirit and with power, and who then went around doing good and healing all those oppressed by the devil, because God was with him. (ACT 10:38)

ACTs 10:38Θεός (Theos) N-NMS ‘the devil because god was with him’ SR GNT Acts 10:38 word 33

OET-LV: 38Yaʸsous which from Nazaret, how the god anointed him with_the_ holy _spirit and power, who passed_through doing_good and healing all the ones being_oppressed by the devil, because the god was with him.   (ACT_10:38)

OET-RV: 38how God filled Yeshua from Nazareth with the holy spirit and with power, and who then went around doing good and healing all those oppressed by the devil, because God was with him. (ACT 10:38)

ACTs 10:40Θεός (Theos) N-NMS ‘this one god raised on the third’ SR GNT Acts 10:40 word 3

OET-LV: 40This one the god raised on_the third day, and gave him to_become manifest, (ACT_10:40)

OET-RV: 40Then God brought him back to life on the third day and sent him where he could be seen, (ACT 10:40)

ACTs 10:41Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to the witnesses having_been previously_appointed by god to us who ate_with’ SR GNT Acts 10:41 word 12

OET-LV: 41not to_all the people, but to_the_witnesses which having_been_previously_appointed by the god, to_us, who ate_with and drank_with with_him after the time him to_rise_up from the_dead.   (ACT_10:41)

OET-RV: 41not by all the people, but to the witnesses that God had previously appointed—to us who ate with him and drank with him after he’d been raised from the dead. (ACT 10:41)

ACTs 10:42Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the one having_been designated by god as judge of the living and’ SR GNT Acts 10:42 word 18

OET-LV: 42And he_commanded to_us to_proclaim to_the people, and to_testify that this one is the one having_been_designated by the god, as_judge of_the_living and the_dead.   (ACT_10:42)

OET-RV: 42He commanded us to tell the people, and to testify that he is the one who God has designated to be the judge of the living and the dead. (ACT 10:42)

ACTs 11:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘received the message of god’ SR GNT Acts 11:1 word 31

OET-LV: 11And the ambassadors and the brothers which being in the Youdaia heard that the pagans also received the message of_ the _god.   (ACT_11:1)

OET-RV: 11Soon the missionaries and other believers in Yudea heard that non-Jews had also accepted God’s message, (ACT 11:1)

ACTs 11:9Θεός (Theos) N-NMS ‘out_of heaven what god cleansed you not’ SR GNT Acts 11:9 word 16

OET-LV: 9But the_voice answered for a_second time out_of the heaven:   What the god cleansed, you be_ not _defiling.   (ACT_11:9)

OET-RV: 9But the voice from the sky spoke again, ‘Don’t you be treating anything as unclean that God has made clean.’ (ACT 11:9)

ACTs 11:17Θεός (Theos) N-NMS ‘gift gave to them god as also to us’ SR GNT Acts 11:17 word 10

OET-LV: 17Therefore if the god gave the same gift to_them, as also to_us having_believed on the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, who was I powerful to_forbid the god?   (ACT_11:17)

OET-RV: 17Therefore if God gave the same gift to them that he’d given to us when we’d believed in the master Yeshua the messiah, what authority did I have to contradict God?’ ” (ACT 11:17)

ACTs 11:18Θεός (Theos) N-NMS ‘also to the pagans god repentance to life’ SR GNT Acts 11:18 word 18

OET-LV: 18And having_heard these things, they_kept_quiet and glorified the god saying:   Consequently the god also gave the repentance to life to_the pagans.   (ACT_11:18)

OET-RV: 18When the group heard all this, they had no objections and they praised God, saying, “It seems that God has also allowed the pagans to repent and live.” (ACT 11:18)

ACTs 11:23Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘having seen the grace of god was elated and was exhorting’ SR GNT Acts 11:23 word 10

OET-LV: 23who having_arrived, and having_seen the grace which of_ the _god, was_elated and was_exhorting all to_be_remaining with_the master the with_purpose of_ the _heart, (ACT_11:23)

OET-RV: 23When he arrived and saw how God’s grace was spreading, he was elated and encouraged them all to earnestly continue to follow the master. (ACT 11:23)

ACTs 12:22Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and public was crying_out of a god the voice and not’ SR GNT Acts 12:22 word 5

OET-LV: 22And the public was_crying_out:   The_voice of_a_god, and not of_a_human.   (ACT_12:22)

OET-RV: 22The crowd shouted out, “This is the voice of a god, not of a man.” (ACT 12:22)

ACTs 12:23Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘he gave the glory to god and having become worm-infested’ SR GNT Acts 12:23 word 15

OET-LV: 23And immediately an_messenger of_the_master struck him, because/for that he_ not _gave the glory to_ the _god, and having_become worm-infested, he_stopped_breathing.   (ACT_12:23)

OET-RV: 23Because he didn’t attribute the honour to God, one of the Yahweh’s messengers immediately struck him down and he stopped breathing as a result of a worm infestation. (ACT 12:23)

ACTs 12:24Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘but message of the of god was growing and was_being multiplied’ SR GNT Acts 12:24 word 6

OET-LV: 24But the message of_the of_god was_growing and was_being_multiplied.   (ACT_12:24)

OET-RV: 24Meanwhile God’s message continued to spread and multiply. (ACT 12:24)

ACTs 13:5Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the message of the of god in the synagogues’ SR GNT Acts 13:5 word 16

OET-LV: 5And having_become in Salamis, they_were_proclaiming the message of_the of_god in the synagogues of_the Youdaiōns.   And they_were_ also _having Yōannaʸs, an_attendant.   (ACT_13:5)

OET-RV: 5When they arrived in the town of Salamis, they proclaimed God’s message in the Jewish meeting halls. They also had Yohan as their assistant. (ACT 13:5)

ACTs 13:7Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to hear the message of god’ SR GNT Acts 13:7 word 23

OET-LV: 7who was with the proconsul Sergios Paulos, a_ intelligent _man.   This man, having_called_to Barnabas and Saulos/(Shāʼūl), sought_after to_hear the message of_ the _god.   (ACT_13:7)

OET-RV: 7who was with Sergius Paulus the proconsul, an intelligent man. Sergius sent for Barnabas and Saul because he wanted to hear God’s message from them, (ACT 13:7)

ACTs 13:17Θεός (Theos) N-NMS ‘the god of the people of this’ SR GNT Acts 13:17 word 2

OET-LV: 17The god of_the people of_this Israaʸl/(Yisrāʼēl) chose the fathers of_us, and exalted the people in the sojourn in the_land of_Aiguptos/(Miʦrayim), and with ^his_arm high, he_led_out them out_of it, (ACT_13:17)

OET-RV: 17The God of the people of Yisrael chose our ancestors and helped the people to prosper when they were staying in Egypt. Then later he showed his power as he led them out (ACT 13:17)

ACTs 13:21Θεός (Theos) N-NMS ‘and gave to them god Saulos/(Shāʼūl) son of Kis/(Qīsh)’ SR GNT Acts 13:21 word 8

OET-LV: 21And_from_there they_requested a_king, and the god gave to_them the Saulos/(Shāʼūl), son of_Kis/(Qīsh), a_man of the_tribe of_Beniamin/(Binyāmīn), for_ forty _years.   (ACT_13:21)

OET-RV: 21when they requested a king, and God gave them Shaul (Saul), the son of Kish from the tribe of Benyamin to reign for forty years. (ACT 13:21)

ACTs 13:23Θεός (Theos) N-NMS ‘of this one god of the seed’ SR GNT Acts 13:23 word 3

OET-LV: 23Of the seed of_this one the god according_to promise, brought to_ the _Israaʸl/(Yisrāʼēl) a_saviour, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), (ACT_13:23)

OET-RV: 23Then eventually a descendant of David arrived in Yisrael as promised—the saviour Yeshua. (ACT 13:23)

ACTs 13:30Θεός (Theos) N-NMS ‘but god raised him from’ SR GNT Acts 13:30 word 4

OET-LV: 30But the god raised him from the_dead, (ACT_13:30)

OET-RV: 30But God brought him back to life (ACT 13:30)

ACTs 13:33Θεός (Theos) N-NMS ‘that this god has fulfilled to the children’ SR GNT Acts 13:33 word 4

OET-LV: 33that the god has_fulfilled this to_the children of_us, having_raised_up Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), as also in the the second psalm it_has_been_written:   you are son of_me, today I have_bore you.   (ACT_13:33)

OET-RV: 33has now been fulfilled for our descendants, now that God brought Yeshua back to life just like it’s written in the second psalm:
 ⇔ ‘You are my son;
 ⇔ today I have borne you.’ (ACT 13:33)

ACTs 13:36Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘generation having attended to the of god counsel was fallen_asleep and’ SR GNT Acts 13:36 word 9

OET-LV: 36For/Because on_one_hand Dawid having_attended to_the the counsel of_god to_^his_own generation, was_fallen_asleep and was_added to the fathers of_him, and saw decay.   (ACT_13:36)

OET-RV: 36This can’t be David, because after he’d served his own generation as God led him, he indeed died and was buried with his ancestors and his body decayed. (ACT 13:36)

ACTs 13:37Θεός (Theos) N-NMS ‘which one on_the_other_hand god raised not saw’ SR GNT Acts 13:37 word 5

OET-LV: 37On_the_other_hand which one the god raised not saw decay.   (ACT_13:37)

OET-RV: 37On the contrary, the one who God raised from the dead never experienced decay. (ACT 13:37)

ACTs 13:43Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to_be remaining in the grace of god’ SR GNT Acts 13:43 word 32

OET-LV: 43And having_been_released of_the synagogue, many of_the Youdaiōns and of_the worshipping converts followed the after_Paulos and the Barnabas, who addressing to_them, were_being_persuading them to_be_remaining in_the grace of_ the _god.   (ACT_13:43)

OET-RV: 43But when they started walking away, many people followed after Paul and Barnabas, who then addressed them and encouraged them to continue trusting in God’s grace. (ACT 13:43)

ACTs 13:44Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to hear the message of god’ SR GNT Acts 13:44 word 24

OET-LV: 44And on_the coming day_of_rest, almost all the city was_gathered_together to_hear the message of_ the _god.   (ACT_13:44)

OET-RV: 44So on the following Rest Day, nearly everyone in the city had gathered there to hear the message from God. (ACT 13:44)

ACTs 13:46Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to_be spoken the message of god since and you_all are pushing_away’ SR GNT Acts 13:46 word 22

OET-LV: 46and, the Paulos and the Barnabas Having_spoken_boldly said, it_was necessary the message of_ the _god first to_be_spoken To_you_all.   Since and you_all_are_pushing_ it _away, and not worthy you_all_are_judging yourselves of_ the _eternal life, see, we_are_being_turned to the pagans.   (ACT_13:46)

OET-RV: 46But Paul and Barnabas responded boldly, “It was necessary for God’s message to be explained in the meeting hall to all of the Jews first. But since you are rejecting that teaching, you are all judging yourselves to be unworthy of living forever, so instead, we will now share it with the non-Jews. (ACT 13:46)

ACTs 14:22Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘into the kingdom of god’ SR GNT Acts 14:22 word 27

OET-LV: 22strengthening the souls of_the apprentices/followers, exhorting them to_be_remaining_in in_the faith, and that it_is_fitting us to_come_in into the kingdom of_ the _god through many tribulations.   (ACT_14:22)

OET-RV: 22There they strengthened the faith of the believers—encouraging them to continue believing and to expect that it’s normal to endure a lot of suffering on the path to God’s kingdom. (ACT 14:22)

ACTs 14:26Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘having_been given_over to the grace of god for the work’ SR GNT Acts 14:26 word 11

OET-LV: 26and_from_there they_sailed_away to Antioⱪeia, whence they_were having_been_given_over to_the grace of_ the _god, because/for the work that they_fulfilled.   (ACT_14:26)

OET-RV: 26From there, they sailed back to Syrian Antioch where the congregation had prayed for God’s grace to be with them for the work they had just fulfilled. (ACT 14:26)

ACTs 14:27Θεός (Theos) N-NMS ‘they were declaring as_much_as did god with them and’ SR GNT Acts 14:27 word 12

OET-LV: 27And having_arrived and having_gathered_together the assembly, they_were_declaring as_much_as the god did with them, and that he_opened_up a_door of_faith to_the pagans.   (ACT_14:27)

OET-RV: 27So when they arrived, they gathered the assembly together there and shared about what God had done with them and how he had opened up the door of faith to the non-Jews. (ACT 14:27)

ACTs 15:4Θεός (Theos) N-NMS ‘they declared and as_much_as god did with them’ SR GNT Acts 15:4 word 26

OET-LV: 4And having_arrived in Hierousalaʸm, they_were_accepted by the assembly, and the ambassadors, and the elders, and they_declared as_much_as the god did with them.   (ACT_15:4)

OET-RV: 4When they arrived in Yerushalem, they were welcomed by the assembly and the missionaries and the elders, and they explained how God had used them. (ACT 15:4)

ACTs 15:7Θεός (Theos) N-NMS ‘among you_all chose god by the mouth’ SR GNT Acts 15:7 word 53

OET-LV: 7And having_become much debate, Petros having_stood_up said to them:   Men, brothers, you_all are_knowing that from ancient days among you_all, the god chose for_the pagans to_hear by the mouth of_me, the message of_the good_message and to_believe.   (ACT_15:7)

OET-RV: 7After a lot of debate, Peter stood up and said, “Men, brothers, all of you here know that some time back, God chose me to be a mouthpiece so that the non-Jews could hear the good message and believe. (ACT 15:7)

ACTs 15:8Θεός (Theos) N-NMS ‘and the heart_knower god testified to them having given them’ SR GNT Acts 15:8 word 6

OET-LV: 8And god the heart_knower testified to_them, having_given them the the holy spirit as also to_us, (ACT_15:8)

OET-RV: 8And God who knows even people’s inner thoughts, gave them the same holy spirit that he gave us, (ACT 15:8)

ACTs 15:12Θεός (Theos) N-NMS ‘explaining as_much_as did god signs and wonders’ SR GNT Acts 15:12 word 28

OET-LV: 12And all the multitude kept_silent, and they_were_hearing from_Barnabas and Paulos, explaining as_much_as the god did, signs and wonders among the pagans by them.   (ACT_15:12)

OET-RV: 12The whole group sat in silence, and then they listened to Barnabas and Paul as they described everything that God had done among the non-Jews through them, including miracles and amazing things. (ACT 15:12)

ACTs 15:14Θεός (Theos) N-NMS ‘explained as first god visited to take out_of’ SR GNT Acts 15:14 word 6

OET-LV: 14Sumeōn/(Shimˊōn) explained as first the god visited, to_take out_of the_pagans a_people for_the name of_him.   (ACT_15:14)

OET-RV: 14Simon Peter has told us how God first intervened in order to select a people for himself from among the non-Jews. (ACT 15:14)

ACTs 16:10Θεός (Theos) N-NMS ‘that has called_to us god to evangelize them’ SR GNT Acts 16:10 word 24

OET-LV: 10And when he_saw the vision, immediately we_sought to_come_out to Makedonia, concluding that the god has_called_to us to_evangelize them.   (ACT_16:10)

OET-RV: 10So as a result of the vision, we decided to go straight to Macedonia, concluding that God had called us to share the good message with them. (ACT 16:10)

ACTs 16:17Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘these men slaves of god the highest are’ SR GNT Acts 16:17 word 18

OET-LV: 17This woman following the after_Paulos and was_crying_out to_us saying:   These the men are slaves of_ The the highest _god, who are_proclaiming to_you_all the_way of_salvation.   (ACT_16:17)

OET-RV: 17She walked along behind us and shouted out, “These men are slaves of the highest god and they will be telling you all how to be saved.” (ACT 16:17)

ACTs 16:34Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘exulted with_all_the_household having believed in god’ SR GNT Acts 16:34 word 25

OET-LV: 34And having_brought_ them _up into the house, he_set_before a_table for_them and exulted with_all_the_household, having_believed the in_god.   (ACT_16:34)

OET-RV: 34He took Paul and Silas up into his house and gave them a meal, and his whole household were happy because they now believed in God. (ACT 16:34)

ACTs 17:13Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘Paulos the message of god they came also_there agitating’ SR GNT Acts 17:13 word 21

OET-LV: 13But when the Youdaiōns from the Thessalonikaʸ knew that also the message of_ the _god was_proclaimed by the Paulos in, the Beroia, they_came also_there, agitating and disturbing the crowds.   (ACT_17:13)

OET-RV: 13But when the Jews from Thessalonica found out that God’s message was also being proclaimed by Paul there in Berea, they soon turned up to agitate and stir the crowds. (ACT 17:13)

ACTs 17:23Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘which had_been inscribed to an unknown god which therefore not_knowing’ SR GNT Acts 17:23 word 19

OET-LV: 23For/Because passing_through and observing the objects_of_worship of_you_all, I_ even _found an_altar on which had_been_inscribed:   To_an_unknown god.   Therefore you_all_are_being_devout not_knowing which, this thing I am_proclaiming to_you_all.   (ACT_17:23)

OET-RV: 23because as I was looking around and observing your objects of worship, I even discovered an altar that was inscribed, ‘To the unknown god.’ So without knowing it, you already worship this God that I’m going to tell you about. (ACT 17:23)

ACTs 17:24Θεός (Theos) N-NMS ‘the god having made the earth’ SR GNT Acts 17:24 word 2

OET-LV: 24The god which having_made the earth and all the things in it, this one being master of_heaven and earth, is_dwelling neither in handmade temples, (ACT_17:24)

OET-RV: 24This God who created the earth and everything in it is Yahweh who’s over heaven and earth. He doesn’t live in man-made temples (ACT 17:24)

ACTs 17:29Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘descent therefore being of god not we ought to_be thinking’ SR GNT Acts 17:29 word 5

OET-LV: 29Therefore being descent of_ the _god, we_ought not to_be_thinking about_gold or silver or a_stone mark of_the_craft and thoughts of_human_origin, to_be similar the divine.   (ACT_17:29)

OET-RV: 29So since we are God’s offspring, we shouldn’t be putting gold or silver or stone craftsmanship in the same class as the divine. (ACT 17:29)

ACTs 17:30Θεός (Theos) N-NMS ‘times of ignorance having overlooked god the things now he is reporting’ SR GNT Acts 17:30 word 11

OET-LV: 30Therefore indeed the god the times of_ the _ignorance having_overlooked, now he_is_reporting the things to_ all _the people everywhere to_be_repenting, (ACT_17:30)

OET-RV: 30In fact God overlooked times of such ignorance in the past, but now he’s informing everyone and requiring them to repent (ACT 17:30)

ACTs 18:11Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘them the message of god’ SR GNT Acts 18:11 word 20

OET-LV: 11and he_sat_down a_year and six months, teaching the message of_ the _god among them.   (ACT_18:11)

OET-RV: 11So Paul stayed on for eighteen months, teaching God’s message to the people there. (ACT 18:11)

ACTs 18:21Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘I will_be returning to you_all god willing he was launched from’ SR GNT Acts 18:21 word 25

OET-LV: 21but having_bid_goodbye and having_said, I_will_be_returning to you_all Back, the god willing, he_was_launched from the Efesos.   (ACT_18:21)

OET-RV: 21although as he gave his farewells, he said, “I’ll come back here again if God wills it,” then he sailed on from Ephesus. (ACT 18:21)

ACTs 18:26Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘they explained the way of god’ SR GNT Acts 18:26 word 28

OET-LV: 26And this one began to_be_speaking_boldly in the synagogue.   But having_heard from_him, Priskilla and Akulas took_ him _aside, and they_explained the way of_ the _god more_exactly to_him.   (ACT_18:26)

OET-RV: 26So Apollos started speaking out boldly in the Jewish meeting hall. Priscilla and Aquila listened to him, then asked to speak with him privately and explained God’s way more accurately. (ACT 18:26)

ACTs 19:8Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘concerning the kingdom of god’ SR GNT Acts 19:8 word 23

OET-LV: 8And having_come_in into the synagogue, he_was_speaking_boldly for three months, discussing and persuading concerning the kingdom of_ the _god.   (ACT_19:8)

OET-RV: 8So Paul started going to the Jewish meeting hall and for the next three months he boldly discussed and persuaded them about God’s kingdom. (ACT 19:8)

ACTs 19:11Θεός (Theos) N-NMS ‘and not having been_ordinary god was doing by the’ SR GNT Acts 19:11 word 9

OET-LV: 11And the god was_doing not which having_been_ordinary miracles, by the hands of_Paulos, (ACT_19:11)

OET-RV: 11And God was doing incredible miracles through Paul (ACT 19:11)

ACTs 20:24Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘good_message of the grace of god’ SR GNT Acts 20:24 word 50

OET-LV: 24But of_nothing account I_am_making the life precious to_myself, so_as I_may_complete the course of_me, and the service which I_received from the master Yaʸsous, to_testify the good_message of_the grace of_ the _god.   (ACT_20:24)

OET-RV: 24But I’ve never regarded my own life as being valuable—I only want to reach the end of my life having served in the way that the master Yeshua instructed me to speak out the good message about God’s grace. (ACT 20:24)

ACTs 20:27Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘all the counsel of god to you_all’ SR GNT Acts 20:27 word 12

OET-LV: 27for/because I_ not _shrunk_back which to_ not _declare all the counsel of_ the _god to_you_all.   (ACT_20:27)

OET-RV: 27because I didn’t avoid telling you anything that I had from God. (ACT 20:27)

ACTs 20:28Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the assembly of the of god which he procured through’ SR GNT Acts 20:28 word 25

OET-LV: 28Be_taking_heed to_yourselves and to_all the flock, among which the the holy spirit set you_all overseers, to_be_shepherding the assembly of_the of_god, which he_procured through his his own blood.   (ACT_20:28)

OET-RV: 28So now you elders look after your own lives and those of your flock because the holy spirit chose you as overseers to shepherd the assembly of God’s people who he paid for with his very own blood. (ACT 20:28)

ACTs 20:32Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘now I am entrusting you_all to god and to the message’ SR GNT Acts 20:32 word 10

OET-LV: 32And now the things I_am_entrusting you_all to_ the _god, and to_the message of_the grace of_him, which being_able to_build and to_give the an_inheritance among all the ones having_been_sanctified.   (ACT_20:32)

OET-RV: 32so now I’m leaving you all in God’s hands and with the message of his grace which is quite capable of helping you grow to receive the inheritance that’s for all those who’ve been purified. (ACT 20:32)

ACTs 21:19Θεός (Theos) N-NMS ‘each of what did god among the pagans’ SR GNT Acts 21:19 word 19

OET-LV: 19And having_greeted them, he_was_explaining by each one, of_what the god did among the pagans by the service of_him.   (ACT_21:19)

OET-RV: 19After greeting them, Paul then described all the things that God had done among the non-Jews as he had served among them, (ACT 21:19)

ACTs 22:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘law zealous being for god as all you_all’ SR GNT Acts 22:3 word 35

OET-LV: 3I am a_ Youdaiōns _man, having_been_born in Tarsos of_ the _Kilikia, but having_been_brought_up in the this city, before the feet of_Gamaliaʸl/(Gamlīʼēl), having_been_instructed according_to the_exactness of_our ancestral law, being zealous the for_god, as all you_all are today, (ACT_22:3)

OET-RV: 3“I am a Jew who grew up in this very city to study under Gamaliel. I’ve been raised according to every part of our ancestral law, working hard to obey God like all of you here today. (ACT 22:3)

ACTs 22:14Θεός (Theos) N-NMS ‘and said the god of the fathers of us’ SR GNT Acts 22:14 word 5

OET-LV: 14And he said:   The god of_the fathers of_us appointed you to_know the will of_him, and to_see the righteous one, and to_hear the_voice out_of the mouth of_him.   (ACT_22:14)

OET-RV: 14and he said, ‘The god of our ancestors has decided in advance to reveal his plans to you, and for you to see the sinless one—to hear him speaking (ACT 22:14)

ACTs 23:1Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘conscience good have lived_as_citizen to god until this day’ SR GNT Acts 23:1 word 18

OET-LV: 23And the Paulos having_looked_intently at_the council said:   Men, brothers, I in_all conscience have_lived_as_citizen good to_ the _god until this the day.   (ACT_23:1)

OET-RV: 23and looking directly at the council members said, “Men, brothers, all my life I have lived before God as a good citizen and with a clean conscience.” (ACT 23:1)

ACTs 23:3Θεός (Theos) N-NMS ‘to_be striking you is going god wall having_been whitewashed and’ SR GNT Acts 23:3 word 14

OET-LV: 3Then the Paulos said to him:   - god is_going to_be_striking you, wall having_been_whitewashed.   And are_ you _sitting judging me according_to the law, and you_are_ violating_law _commanding me to_be_being_struck?   (ACT_23:3)

OET-RV: 3God will strike you,” said Paul, “you grand show-off. You’ve been brought here to judge me as someone who knows the law and yet you violate the law by commanding that I be hit in the face.” (ACT 23:3)

ACTs 23:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘said the chief_priest of god you are insulting’ SR GNT Acts 23:4 word 8

OET-LV: 4But the ones having_stood_by said:   Are_you_insulting the chief_priest of_ the _god?   (ACT_23:4)

OET-RV: 4But the others standing there said, “Are you insulting God’s chief priest?” (ACT 23:4)

ACTs 24:14Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘I am serving unto the ancestral god believing in all the things’ SR GNT Acts 24:14 word 16

OET-LV: 14But I_am_confessing this to_you that according_to the way which they_are_calling a_sect, thus I_am_serving unto_the ancestral god, believing in_all the things throughout the law and in_the things having_been_written in the prophets, (ACT_24:14)

OET-RV: 14However, I must confess that I follow ‘The Path’ that they call a sect which serves the God of our ancestors and believes everything in Mosheh’s law as well as the writings of the prophets. (ACT 24:14)

ACTs 26:6Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘promise having become by god I have stood being judged’ SR GNT Acts 26:6 word 15

OET-LV: 6And now for the_hope of_the promise to the fathers of_us, having_become by the god, I_have_stood being_judged, (ACT_26:6)

OET-RV: 6Yet now I stand judged for believing in the same hope as our ancestors—that hope promised by our God (ACT 26:6)

ACTs 26:8Θεός (Theos) N-NMS ‘by you_all if god the dead is raising’ SR GNT Acts 26:8 word 8

OET-LV: 8Why is_it_being_judged unbelievable by you_all, if the god is_raising the_dead?   (ACT_26:8)

OET-RV: 8So why do you all find it unbelievable that God can raise the dead? (ACT 26:8)

ACTs 26:22Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘therefore having obtained from god until day this’ SR GNT Acts 26:22 word 8

OET-LV: 22Therefore having_obtained of_help which from the god until the this day, I_have_stood testifying to_small both and to_great, nothing besides saying of_what things both the prophets and Mōsaʸs/(Mosheh) spoke going to_be_becoming, (ACT_26:22)

OET-RV: 22So it is that with God’s help until this very day I have stood testifying to commoners and leaders, teaching nothing other than what Mosheh and the prophets had already written that would happen— (ACT 26:22)

ACTs 26:29Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘and Paulos said I might hope to god both in a little time’ SR GNT Acts 26:29 word 9

OET-LV: 29And the Paulos said:   I_might_hope wishfully to_ the _god, both in a_little time and in a_great time, not only you, but also all the ones hearing from_me today, to_become such what_kind also_I am, except of_ the these _bonds.   (ACT_26:29)

OET-RV: 29“I hope to God”, said Paul, “whether it takes a short time or a long time, that both you and the others listening today will become just like me except for these chains.” (ACT 26:29)

ACTs 27:23Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘me this night of god of whose I am unto whom’ SR GNT Acts 27:23 word 11

OET-LV: 23For/Because an_messenger of_ the _god stood_by me this the night, of_whose I_am, unto_whom also I_am_serving, (ACT_27:23)

OET-RV: 23because last night one of the messengers of the God that I serve came and stood beside me (ACT 27:23)

ACTs 27:24Θεός (Theos) N-NMS ‘see has granted to you god all the ones sailing’ SR GNT Acts 27:24 word 14

OET-LV: 24saying:   Be_ not _fearing, Paulos, it_is_fitting you to_stand_before before_Kaisar, and see, the god has_granted to_you all the ones sailing with you.   (ACT_27:24)

OET-RV: 24and told me not to be afraid because I would indeed get to stand before Caesar and that God has granted your lives to me as well. (ACT 27:24)

ACTs 27:25Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘I am believing for in - god that thus it will_be’ SR GNT Acts 27:25 word 7

OET-LV: 25Therefore be_cheering_up, men, because/for I_am_believing in_- god that thus it_will_be, according_to that manner it_has_been_spoken to_me.   (ACT_27:25)

OET-RV: 25So cheer up, fellows, because I’m certain that God will carry out what was told to me (ACT 27:25)

ACTs 27:35Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘having taken bread he gave_thanks to god before all and’ SR GNT Acts 27:35 word 10

OET-LV: 35And having_said these things, and having_taken bread, he_gave_thanks to_ the _god before all, and having_broke it, he_began to_be_eating.   (ACT_27:35)

OET-RV: 35Having said that, he gave thanks to God in front of everyone, and breaking some bread, started eating it. (ACT 27:35)

ACTs 28:6θεόν (theon) N-AMS ‘they were saying him to_be a god’ SR GNT Acts 28:6 word 32

OET-LV: 6But they were_expecting him to_be_going to_be_being_swelled_up, or to_be_falling_down suddenly dead.   But over much time, them waiting and observing nothing amiss becoming to him, having_changed_their_minds they_were_saying him to_be a_god.   (ACT_28:6)

OET-RV: 6The locals were waiting for his arm to swell up or for him to fall down dead, but after a while when nothing happened they changed their minds and decided that instead, he must be a god. (ACT 28:6)

ACTs 28:15Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘having seen Paulos having giving_thanks to god took courage’ SR GNT Acts 28:15 word 27

OET-LV: 15And_from_there the brothers having_heard, the things concerning us, came to meeting with_us until Appios Market and Three Taverns, whom the Paulos having_seen, having_giving_thanks to_ the _god, took courage.   (ACT_28:15)

OET-RV: 15The believers in Rome had heard about us, so they came to meet us at the Appius Market and the Three Taverns. Paul was encouraged to see them and thanked God. (ACT 28:15)

ACTs 28:23Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘testifying the kingdom of god persuading and them’ SR GNT Acts 28:23 word 22

OET-LV: 23And having_determined a_day for_him, more they_came to him to the lodging, to_whom he_was_explaining, testifying the kingdom of_ the _god, and persuading them concerning the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), from both the law of_Mōsaʸs/(Mosheh), and the prophets, from in_the_morning to evening.   (ACT_28:23)

OET-RV: 23Then they set a day when they could visit him where he was staying and so that from morning to evening he could explain about God’s kingdom and show them how Mosheh’s law and the prophets’ writings spoke about Yeshua. (ACT 28:23)

ACTs 28:28Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘was sent_out this salvation of god they and will_be hearing’ SR GNT Acts 28:28 word 14

OET-LV: 28Therefore it_let_be known, to_you_all that this the salvation of_ the _god was_sent_out to_the pagans, and they will_be_hearing.   (ACT_28:28)

OET-RV: 28So now let it be known to you all that the message of salvation from God has been sent out to non-Jews and they will listen.” (ACT 28:28)

ACTs 28:31Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘proclaiming the kingdom of god and teaching the things’ SR GNT Acts 28:31 word 5

OET-LV: 31proclaiming the kingdom of_ the _god, and unhinderedly teaching the things concerning the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, with all boldness.   (ACT_28:31)

OET-RV: 31telling them about God’s kingdom and boldly teaching about the master Yeshua without any hindrance. (ACT 28:31)

ROM 1:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘having_been set_apart for the good_message of god’ SR GNT Rom 1:1 word 11

OET-LV: 1Paulos, slave of_chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), a_called ambassador, having_been_set_apart for the_good_message of_god, (ROM_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Paul, a slave of Messiah Yeshua and a chosen ambassador who’s been set apart for God’s good message (ROM 1:1)

ROM 1:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘having_been designated the son of god in power according_to’ SR GNT Rom 1:4 word 4

OET-LV: 4which having_been_designated the_son of_god in power according_to spirit of_holiness by the_resurrection of_the_dead, Yaʸsous chosen_one/messiah the master of_us, (ROM_1:4)

OET-RV: 4and became known as God’s son according to the spirit of holiness—demonstrating power by coming back to life from the dead. Yes, he’s our master, Yeshua Messiah (ROM 1:4)

ROM 1:7Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘in Ɽōmaʸ beloved of god called holy ones grace’ SR GNT Rom 1:7 word 8

OET-LV: 7to_all the ones being in Ɽōmaʸ, beloved of_god, called holy ones:   grace to_you_all and peace from god the_father of_us and the_master Yaʸsous chosen_one/messiah.   (ROM_1:7)

OET-RV: 7This letter is written to all those in Rome that God loves and considers as holy. May you all experience grace and peace from God our father and from the master Yeshua Messiah. (ROM 1:7)

ROM 1:7Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and peace from god the father of us and’ SR GNT Rom 1:7 word 17

OET-LV: 7to_all the ones being in Ɽōmaʸ, beloved of_god, called holy ones:   grace to_you_all and peace from god the_father of_us and the_master Yaʸsous chosen_one/messiah.   (ROM_1:7)

OET-RV: 7This letter is written to all those in Rome that God loves and considers as holy. May you all experience grace and peace from God our father and from the master Yeshua Messiah. (ROM 1:7)

ROM 1:8Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘indeed I am giving_thanks to the god of me through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Rom 1:8 word 5

OET-LV: 8First indeed I_am_giving_thanks to_the god of_me through Yaʸsous chosen_one/messiah for all of_you, because the faith of_you_all is_being_proclaimed in all the world.   (ROM_1:8)

OET-RV: 8I’ll start by thanking my God through Yeshua Messiah for all of you, because the story about your faith has been told in many countries. (ROM 1:8)

ROM 1:9Θεός (Theos) N-NMS ‘for of me is god unto whom I am serving in’ SR GNT Rom 1:9 word 6

OET-LV: 9For/Because witness of_me is the god, unto_whom I_am_serving in the spirit of_me in the good_message of_the son of_him, how unceasingly mentioning of_you_all I_am_making (ROM_1:9)

OET-RV: 9Yes, the God that I serve in my spirit in the good message about his son, is my witness about how I never stop mentioning all of you (ROM 1:9)

ROM 1:10Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘by the will of god to come to you_all’ SR GNT Rom 1:10 word 16

OET-LV: 10always on the prayers of_me, beseeching if somehow now once I_will_be_being_prospered by the will of_ the _god, to_come to you_all.   (ROM_1:10)

OET-RV: 10in my prayers—asking that somehow God will favour me by allowing me to come to visit you (ROM 1:10)

ROM 1:16Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘good_message the power for of god it is to salvation’ SR GNT Rom 1:16 word 10

OET-LV: 16For/Because not I_am_being_ashamed of_the good_message, because/for the_power of_god it_is to salvation to_everyone the one believing, to_Youdaios both first and to_Hellaʸn.   (ROM_1:16)

OET-RV: 16I’m not ashamed to preach the good message because it conveys God’s power to save everyone who believes it—to Jews first and then non-Jews. (ROM 1:16)

ROM 1:17Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the righteousness for of god in it is_being revealed’ SR GNT Rom 1:17 word 4

OET-LV: 17For/Because the_righteousness of_god in it is_being_revealed, by faith to faith, as it_has_been_written:   And the righteous by faith will_be_living.   (ROM_1:17)

OET-RV: 17It explains how God makes us guiltless—by faith leading to more faith—as it’s been written: Godly people will live by faith. (ROM 1:17)

ROM 1:18Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is_being revealed for the severe_anger of god from heaven on’ SR GNT Rom 1:18 word 4

OET-LV: 18For/Because is_being_revealed the_severe_anger of_god from heaven, on all ungodliness and unrighteousness of_people, which the truth by unrighteousness restraining, (ROM_1:18)

OET-RV: 18God’s severe anger is being revealed from heaven on the ungodliness and disobedience of people who limit the truth by their disobedience (ROM 1:18)

ROM 1:19Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘because the known thing of god manifest is among’ SR GNT Rom 1:19 word 5

OET-LV: 19because the known thing of_ the _god, manifest is among them, the For/Because god to_them revealed it.   (ROM_1:19)

OET-RV: 19because the fact that there is a god has been shown to them because God himself has revealed it. (ROM 1:19)

ROM 1:19Θεός (Theos) N-NMS ‘is among them god for to them revealed it’ SR GNT Rom 1:19 word 12

OET-LV: 19because the known thing of_ the _god, manifest is among them, the For/Because god to_them revealed it.   (ROM_1:19)

OET-RV: 19because the fact that there is a god has been shown to them because God himself has revealed it. (ROM 1:19)

ROM 1:23Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘glory of the indestructible god into a likeness of an image’ SR GNT Rom 1:23 word 7

OET-LV: 23and they_changed the glory of_the indestructible god into a_likeness of_an_image of_a_mortal human, and birds, and quadrupeds, and reptiles.   (ROM_1:23)

OET-RV: 23and so they changed the greatness of the eternal God into the likeness of an image of a mortal human, or birds or animals or reptiles. (ROM 1:23)

ROM 1:24Θεός (Theos) N-NMS ‘therefore gave_over them god in the desires’ SR GNT Rom 1:24 word 6

OET-LV: 24Therefore gave_over them the god in the desires of_the hearts of_them to impurity, which to_be_dishonouring the bodies of_them in themselves, (ROM_1:24)

OET-RV: 24Therefore God reluctantly let their lusts lead to impurity and the dishonouring of their bodies among themselves (ROM 1:24)

ROM 1:25Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘exchanged the truth of god into falsehood and’ SR GNT Rom 1:25 word 6

OET-LV: 25who exchanged the truth of_ the _god into the falsehood, and were_worshipped and serving unto_the creation contrary_to the one having_created it, who is blessed to the ages.   Truly.   (ROM_1:25)

OET-RV: 25as they exchanged God’s truth for a lie and now worshipped and served the creation, instead of the creator who should be praised throughout the ages. May it be so. (ROM 1:25)

ROM 1:26Θεός (Theos) N-NMS ‘this gave_over them god to passions of dishonour’ SR GNT Rom 1:26 word 6

OET-LV: 26Because_of this, gave_over them the god to passions of_dishonour, which for both female of_them exchanged the natural usage into the contrary_to nature, (ROM_1:26)

OET-RV: 26Because of that, God reluctantly let them exercise their dishonourable passions and their women exchanged natural acts for those against nature, (ROM 1:26)

ROM 1:28Θεός (Theos) N-NMS ‘knowledge gave_over them god to an unqualified mind’ SR GNT Rom 1:28 word 13

OET-LV: 28And as not they_approved the god to_be_having in knowledge, gave_over them the god to an_unqualified mind, to_be_doing the things not befitting, (ROM_1:28)

OET-RV: 28They didn’t want to know about God and so he reluctantly let their depraved minds be filled with unhelpful thoughts (ROM 1:28)

ROM 1:32Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘who the just_act of god having known that the ones’ SR GNT Rom 1:32 word 5

OET-LV: 32who the just_act of_ the _god having_known that the ones the such things doing worthy of_death are, not only them are_practicing, but also they_are_consenting to_the ones practicing.   (ROM_1:32)

OET-RV: 32They know that God must exercise justice towards those doing such things, yet they not only practice those things which will lead to a death sentence, but they also approve when others do them. (ROM 1:32)

ROM 2:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘that the judgement of god is according_to truth’ SR GNT Rom 2:2 word 8

OET-LV: 2But we_have_known that the judgement of_ the _god is according_to truth on the ones the such things practicing.   (ROM_2:2)

OET-RV: 2because we know that God’s judgement is based on the factual accounts of what each person is doing. (ROM 2:2)

ROM 2:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘will_be escaping the judgement of god’ SR GNT Rom 2:3 word 21

OET-LV: 3But you_are_counting this, Oh person, you judging the ones the such things practicing, and doing them yourself, that you will_be_escaping the judgement of_ the _god?   (ROM_2:3)

OET-RV: 3But maybe you’re thinking that you can judge others doing these things and yet somehow escape God’s judgement when you do them yourself? (ROM 2:3)

ROM 2:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘that the kindness of god to repentance you’ SR GNT Rom 2:4 word 19

OET-LV: 4Or of_the riches of_the kindness of_him, and of_the forbearance, and of_the patience you_are_despising, not_knowing that the kindness of_ the _god, to repentance you is_leading?   (ROM_2:4)

OET-RV: 4Or maybe you’re taking advantage of God’s kindness and patience without realising that his kindness was meant to lead you towards repentance? (ROM 2:4)

ROM 2:5Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and revelation the just_judgement of god’ SR GNT Rom 2:5 word 22

OET-LV: 5But concerning the hardness of_you and unrepentant heart, you_are_storing_up for_yourself severe_anger in the_day of_severe_anger and revelation the_just_judgement of_ the _god, (ROM_2:5)

OET-RV: 5But it’s your hardness and failure to repent that causing severe anger to be stored up for the day of God’s judgement when all will be revealed including his severe anger (ROM 2:5)

ROM 2:11Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘is favouritism with god’ SR GNT Rom 2:11 word 7

OET-LV: 11For/Because not is favouritism with the god.   (ROM_2:11)

OET-RV: 11because God doesn’t indulge in favouritism. (ROM 2:11)

ROM 2:13Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘of the law are righteous with god but the doers’ SR GNT Rom 2:13 word 10

OET-LV: 13for/because not the listeners of_the_law are righteous with the god, but the doers of_the_law will_be_being_justified.   (ROM_2:13)

OET-RV: 13because listening to the law doesn’t make people right with God, but rather it’s those who obey the law who will be declared guiltless. (ROM 2:13)

ROM 2:16Θεός (Theos) N-NMS ‘that the day is judging god the secrets of people’ SR GNT Rom 2:16 word 9

OET-LV: 16on that the_day is_judging the god the secrets of_ the _people, according_to the good_message of_me, by chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (ROM_2:16)

OET-RV: 16on the day when God through Messiah Yeshua, judges people’s private lives as I’ve shared as part of the good message. (ROM 2:16)

ROM 2:17Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘and are boasting in god’ SR GNT Rom 2:17 word 14

OET-LV: 17But, if you a_Youdaios is_being_named, and are_resting_on on_the_law, and are_boasting in god, (ROM_2:17)

OET-RV: 17But if you’re a Jew and trusting in the law and boasting about being chosen by God (ROM 2:17)

ROM 2:24Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the for name of god because_of you_all is_being slandered’ SR GNT Rom 2:24 word 5

OET-LV: 24For/Because the name of_ the _god because_of you_all is_being_slandered among the pagans, as it_has_been_written.   (ROM_2:24)

OET-RV: 24Yes, it’s been written: ‘God’s name is slandered among the nations because of you all.’ (ROM 2:24)

ROM 2:29Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘humans but of god’ SR GNT Rom 2:29 word 23

OET-LV: 29but the one on the secret a_Youdaios is, and circumcision is of_heart, by the_spirit, not by_the_letter, of_whom the praise not of humans, but of the god.   (ROM_2:29)

OET-RV: 29but is a Jew even in their private life and through circumcision of their heart—by the spirit and not by the letter of the law—earning praise not from people, but from God. (ROM 2:29)

ROM 3:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘they were entrusted the oracles of god’ SR GNT Rom 3:2 word 13

OET-LV: 2Much in every manner.   First for indeed that they_were_entrusted the oracles of_ the _god.   (ROM_3:2)

OET-RV: 2A lot in every way. Firstly, Jews were entrusted with the writing down of God’s messages. (ROM 3:2)

ROM 3:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of them the faith of god will_be nullifying’ SR GNT Rom 3:3 word 14

OET-LV: 3For/Because what if disbelieved some?   Not the unbelief of_them, the faith of_ the _god will_be_nullifying?   (ROM_3:3)

OET-RV: 3But what if some didn’t believe? Wouldn’t the unbelief of Jews make faith that comes from God worthless? (ROM 3:3)

ROM 3:4Θεός (Theos) N-NMS ‘it might become let_be becoming and god true every and’ SR GNT Rom 3:4 word 6

OET-LV: 4Never it_might_become.   And let_be_becoming the god true, and every person a_liar, just_as it_has_been_written:   So_that wishfully you_may_be_justified in the messages of_you, and you_will_be_overcoming in the time to_be_being_judged you.   (ROM_3:4)

OET-RV: 4Absolutely not. Even if every person was a liar, God is true just like it’s been written about him:
 ⇔ ‘You will be proved right about what you say,
 ⇔ and you’ll prevail when you’re judged in court.’ (ROM 3:4)

ROM 3:5Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the unrighteousness of us of god the righteousness is demonstrating what’ SR GNT Rom 3:5 word 6

OET-LV: 5But if the unrighteousness of_us, of_god the_righteousness is_demonstrating, what we_will_be_saying?   Not unrighteous is the god, the one inflicting the severe_anger?   (According_to human_origin I_am_speaking.  ) (ROM_3:5)

OET-RV: 5But if our sinfulness highlights God’s sinlessness, what can we say about that? So isn’t God, the one inflicting the severe anger, wrong to punish us. (Of course this is reasoning from a human perspective.) (ROM 3:5)

ROM 3:5Θεός (Theos) N-NMS ‘we will_be saying not unrighteous is god the one inflicting the’ SR GNT Rom 3:5 word 14

OET-LV: 5But if the unrighteousness of_us, of_god the_righteousness is_demonstrating, what we_will_be_saying?   Not unrighteous is the god, the one inflicting the severe_anger?   (According_to human_origin I_am_speaking.  ) (ROM_3:5)

OET-RV: 5But if our sinfulness highlights God’s sinlessness, what can we say about that? So isn’t God, the one inflicting the severe anger, wrong to punish us. (Of course this is reasoning from a human perspective.) (ROM 3:5)

ROM 3:6Θεός (Theos) N-NMS ‘otherwise how will_be judging god the world’ SR GNT Rom 3:6 word 8

OET-LV: 6Never it_might_become.   Otherwise how will_be_judging the god the world?   (ROM_3:6)

OET-RV: 6Of course not, otherwise how could God be able to judge the world? (ROM 3:6)

ROM 3:7Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘but the truth of god in my falsehood’ SR GNT Rom 3:7 word 7

OET-LV: 7If but the truth of_ the _god in the my falsehood been_plentiful to the glory of_him, why still also_I as a_sinner am_being_judged?   (ROM_3:7)

OET-RV: 7But if my lie exposes God’s truth and so brings him honour, why would he still judge me as a sinner? (ROM 3:7)

ROM 3:18Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘not is reverence of god in_front_of the eyes’ SR GNT Rom 3:18 word 4

OET-LV: 18Not is reverence of_god in_front_of the eyes of_them.   (ROM_3:18)

OET-RV: 18Revering God isn’t at the front of their minds. (ROM 3:18)

ROM 3:19Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘all the world to god’ SR GNT Rom 3:19 word 25

OET-LV: 19And we_have_known that as_much_as the law is_saying, to_the ones in the law it_is_speaking, in_order_that every mouth may_be_shut, and under_judgement may_become all the world to_ the _god.   (ROM_3:19)

OET-RV: 19We know that whatever the law says, it’s for everyone that the law applies to, so that no one can speak against it, and the whole world will be bound by God’s judgement. (ROM 3:19)

ROM 3:21Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘apart_from law the righteousness of god has_been revealed being attested by’ SR GNT Rom 3:21 word 6

OET-LV: 21But right_now apart_from law, the_righteousness of_god has_been_revealed, being_attested by the law and the prophets, (ROM_3:21)

OET-RV: 21But now God has revealed a way to remove guilt that’s not by rules—a way that Mosheh and the prophets wrote about. (ROM 3:21)

ROM 3:22Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the righteousness and of god through faith of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Rom 3:22 word 3

OET-LV: 22and the_righteousness of_god through faith of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, toward all the ones believing, because/for no there_is distinction.   (ROM_3:22)

OET-RV: 22We can be made right with God through faith in Yeshua Messiah. This is for everyone who believes because there’s no distinction between Jews and others (ROM 3:22)

ROM 3:23Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘are_being fallen_short of the glory of god’ SR GNT Rom 3:23 word 10

OET-LV: 23For/Because all sinned and are_being_fallen_short of_the glory of_ the _god, (ROM_3:23)

OET-RV: 23because everyone has sinned and is unable to be honoured by God. (ROM 3:23)

ROM 3:25Θεός (Theos) N-NMS ‘whom set_forth god as an atonement through faith’ SR GNT Rom 3:25 word 4

OET-LV: 25whom set_forth the god as_an_atonement, through the faith in the of_him blood, for a_sign of_the righteousness of_him, because_of the forbearance of_the having_previously_happened sins (ROM_3:25)

OET-RV: 25who God placed on the altar as a sacrifice for sin. This happens through faith in his blood which was a sign of his sinlessness.
¶ (God hasn’t yet judged those who sinned in the past (ROM 3:25)

ROM 3:26Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘in the forbearance of god for the sign’ SR GNT Rom 3:26 word 5

OET-LV: 26in the forbearance of_ the _god, for the sign of_the righteousness of_him in the present time, in_order that to_be him righteous and justifying the one of faith in_Yaʸsous.   (ROM_3:26)

OET-RV: 26because of his patience, waiting for the present time to show his righteousness and to be fair, and to remove the guilt of those with faith in Yeshua.) (ROM 3:26)

ROM 3:29Θεός (Theos) N-NMS ‘or of Youdaiōns is_he the god only not also’ SR GNT Rom 3:29 word 5

OET-LV: 29Or of_Youdaiōns is_he the god only?   Not also of_pagans?   Yes, also of_pagans, (ROM_3:29)

OET-RV: 29Or is God only god of the Jews? Isn’t he also the god of others? Yes, he is the god of others. (ROM 3:29)

ROM 3:30Θεός (Theos) N-NMS ‘if_indeed one god is who will_be justifying the circumcision’ SR GNT Rom 3:30 word 5

OET-LV: 30if_indeed one the god is, who will_be_justifying the_circumcision by faith, and the_uncircumcision through the faith.   (ROM_3:30)

OET-RV: 30Indeed, there’s only one God and he declares people guiltless by faith whether they’re circumcised Jews, or non-Jews. (ROM 3:30)

ROM 4:3Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘believed and Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) in god and it was counted to him’ SR GNT Rom 4:3 word 10

OET-LV: 3For/Because what the scripture is_saying?   And believed Abraʼam the in_god, and it_was_counted to_him for righteousness.   (ROM_4:3)

OET-RV: 3because the scriptures say: ‘Abraham believed in God so he was considered guiltless.’ (ROM 4:3)

ROM 4:6Θεός (Theos) N-NMS ‘of the person to whom god is counting righteousness apart_from’ SR GNT Rom 4:6 word 11

OET-LV: 6just_as also Dawid/(Dāvid) is_saying the blessing of_the person to_whom the god is_counting righteousness apart_from works:   (ROM_4:6)

OET-RV: 6It’s just like what David said about blessing a person who God declares as guiltless despite their actions: (ROM 4:6)

ROM 4:17Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘in_front_of whom he believed god the one giving_life to the’ SR GNT Rom 4:17 word 12

OET-LV: 17as it_has_been_written, that A_father of_many nations I_have_appointed you, in_front_of whom he_believed, god the one giving_life to_the dead, and calling the things not being as being.   (ROM_4:17)

OET-RV: 17as it’s been written, ‘I’ve appointed you as a father of many nations.’ He was appointed in front of the god he believed in—the god who brings the dead back to life and who creates by speaking things into being that didn’t previously exist. (ROM 4:17)

ROM 4:20Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘but the promise of god not he was doubted in unbelief’ SR GNT Rom 4:20 word 6

OET-LV: 20but at the promise of_ the _god, not he_was_doubted the in_unbelief, but he_was_strengthened the in_faith, having_given glory to_ the _god, (ROM_4:20)

OET-RV: 20but he didn’t show unbelief and doubt God’s promise when it was given, but rather he was strengthened in his faith and praised God, (ROM 4:20)

ROM 4:20Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘in faith having given glory to god’ SR GNT Rom 4:20 word 18

OET-LV: 20but at the promise of_ the _god, not he_was_doubted the in_unbelief, but he_was_strengthened the in_faith, having_given glory to_ the _god, (ROM_4:20)

OET-RV: 20but he didn’t show unbelief and doubt God’s promise when it was given, but rather he was strengthened in his faith and praised God, (ROM 4:20)

ROM 5:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘hope of the glory of god’ SR GNT Rom 5:2 word 25

OET-LV: 2through whom also the access we_have_had, the by_faith into the grace this, in which we_have_stood, and we_are_boasting in hope of_the glory of_ the _god.   (ROM_5:2)

OET-RV: 2Through him we also have access by faith into this grace that we depend on and we are boasting in hope of God’s glory. WHAT DOES THIS MEAN? (ROM 5:2)

ROM 5:5Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘because the love of god has_been poured_out in the’ SR GNT Rom 5:5 word 10

OET-LV: 5And the hope not is_disgracing, because the love of_ the _god has_been_poured_out in the hearts of_us through the_spirit holy, the one having_been_given to_us.   (ROM_5:5)

OET-RV: 5and we’re not disgraced by that hope because God’s love has been poured out into our hearts through the holy spirit who has been given to us. (ROM 5:5)

ROM 5:8Θεός (Theos) N-NMS ‘love to us god that still sinners’ SR GNT Rom 5:8 word 9

OET-LV: 8But is_demonstrating the of_himself love to us the god, that still sinners being of_us, chosen_one/messiah for us died_off.   (ROM_5:8)

OET-RV: 8but God demonstrated his love towards us in that the messiah died for us while we were still sinners! (ROM 5:8)

ROM 5:10Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘enemies being we were reconciled to god through the death’ SR GNT Rom 5:10 word 7

OET-LV: 10For/Because if enemies being, we_were_reconciled to_ the _god through the death of_the son of_him, by_much more having_been_reconciled, we_will_be_being_saved by the life of_him.   (ROM_5:10)

OET-RV: 10because if we were reconciled to God through the death of his son while we were still enemies, now that we’ve been reconciled how much more certain that we’ll be saved by Yeshua’s life! (ROM 5:10)

ROM 5:11Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘also boasting in god through the master’ SR GNT Rom 5:11 word 9

OET-LV: 11Not and only this, but also boasting in the god, through the master of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, through whom now the reconciliation we_received.   (ROM_5:11)

OET-RV: 11And not only that, because of what our master Yeshua Messiah has done so that we might receive that reconciliation, we can now boast in God about it. (ROM 5:11)

ROM 5:15Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘more the grace of god and the gift’ SR GNT Rom 5:15 word 25

OET-LV: 15But not like the transgression, thus also is the gift.   For/Because if by_the of_the one man transgression, the many died_off, by_much more the grace of_ the _god and the gift in grace, which is of_the one man, Yaʸsous chosen_one/messiah, to the many been_plentiful.   (ROM_5:15)

OET-RV: 15But the gift is not like the disobedience, because if the disobedience of one man introduced death for many, God’s grace and the gift that comes from that grace is much more. That gift is the one man Yeshua Messiah who has been given to very many people. (ROM 5:15)

ROM 6:10Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘but he is living he is living to god’ SR GNT Rom 6:10 word 13

OET-LV: 10For/Because what he_died_off, to_ the _sin died_off once_for_all, but what he_is_living, he_is_living to_ the _god.   (ROM_6:10)

OET-RV: 10When he died, he died to sin once and for all, but now that he lives, he lives to please God. (ROM 6:10)

ROM 6:11Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘to sin living on_the_other_hand to god in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Rom 6:11 word 15

OET-LV: 11Thus also you_all, be_counting yourselves to_be dead on_one_hand to_ the _sin, on_the_other_hand living to_ the _god in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (ROM_6:11)

OET-RV: 11So too, you should be considering yourselves dead to sin, and at the same time, alive to God in Messiah Yeshua. (ROM 6:11)

ROM 6:13Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘but present yourselves to god as_if from the dead’ SR GNT Rom 6:13 word 15

OET-LV: 13Not be_presenting the members of_you_all, as_weapons of_unrighteousness to_ the _sin, but present yourselves to_ the _god, as_if from the_dead living, and the members of_you_all, as_weapons of_righteousness to_ the _god.   (ROM_6:13)

OET-RV: 13Don’t be using any parts of your bodies to sin as if they’re weapons of disobedience, but instead present yourselves to God as if you came back to life from the dead, and use all your body parts for God as if they’re weapons of righteousness (ROM 6:13)

ROM 6:13Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘of you_all as weapons of righteousness to god’ SR GNT Rom 6:13 word 29

OET-LV: 13Not be_presenting the members of_you_all, as_weapons of_unrighteousness to_ the _sin, but present yourselves to_ the _god, as_if from the_dead living, and the members of_you_all, as_weapons of_righteousness to_ the _god.   (ROM_6:13)

OET-RV: 13Don’t be using any parts of your bodies to sin as if they’re weapons of disobedience, but instead present yourselves to God as if you came back to life from the dead, and use all your body parts for God as if they’re weapons of righteousness (ROM 6:13)

ROM 6:17Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘thankfulness be but to god that you_all were slaves’ SR GNT Rom 6:17 word 4

OET-LV: 17But thankfulness be to_ the _god, that you_all_were slaves of_ the _sin, and you_all_submitted from the_heart, to which you_all_were_given_over the_pattern of_teaching.   (ROM_6:17)

OET-RV: 17But be thankful to God that although you were all slaves to sin, your hearts submitted to what was taught, (ROM 6:17)

ROM 6:22Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘sin having_been enslaved and to god you_all are having the fruit’ SR GNT Rom 6:22 word 10

OET-LV: 22But right_now, having_been_freed from the sin, and having_been_enslaved to_ the _god, you_all_are_having the fruit of_you_all to holiness, and the end is life eternal.   (ROM_6:22)

OET-RV: 22But now that you’re all free from the bondage of sin and enslaved to God instead, you bear the fruit of holiness and the end result of that is living forever, (ROM 6:22)

ROM 6:23Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the but the gift of god is life eternal in’ SR GNT Rom 6:23 word 11

OET-LV: 23For/Because the wages of_ the _sin is death, but the the_gift of_ the _god is life eternal in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), the master of_us.   (ROM_6:23)

OET-RV: 23because the wages of sin is death, but God gives eternal life as a gift through our master Yeshua Messiah. (ROM 6:23)

ROM 7:4Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘having_been raised in_order_that we may bear_fruit to god’ SR GNT Rom 7:4 word 28

OET-LV: 4So_that, brothers of_me, also you_all were_put_to_death to_the law by the body of_the chosen_one/messiah, in_order that to_become you_all to_another, to_the one from the_dead having_been_raised, in_order_that we_may_bear_fruit to_ the _god.   (ROM_7:4)

OET-RV: 4So my brothers and sisters, you also were made dead to the law through the body of the messiah so that you could join to another—to the one who came back to life from the dead—so that we may bear fruit for God. (ROM 7:4)

ROM 7:22Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘for in the law of god according_to the inside’ SR GNT Rom 7:22 word 7

OET-LV: 22For/Because I_am_joyfully_concurring in_the law of_ the _god, according_to the inside person, (ROM_7:22)

OET-RV: 22because I’m happily accepting God’s Law on the inside, (ROM 7:22)

ROM 7:25Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘thankfulness be to god through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah’ SR GNT Rom 7:25 word 5

OET-LV: 25Thankfulness be to_ the _god through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah the master of_us.   Therefore consequently myself I, with_the on_one_hand mind am_serving to_the_law of_god, on_the_other_hand with_the the_flesh, to_the_law of_sin.   (ROM_7:25)

OET-RV: 25Thankfully it’s God through our master Yeshua Messiah. So I end up with my mind wanting to serve God’s Law, but on the other hand, my body wants to serve the law of sin. (ROM 7:25)

ROM 7:25Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘mind am serving to the law of god with the on_the_other_hand the flesh’ SR GNT Rom 7:25 word 22

OET-LV: 25Thankfulness be to_ the _god through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah the master of_us.   Therefore consequently myself I, with_the on_one_hand mind am_serving to_the_law of_god, on_the_other_hand with_the the_flesh, to_the_law of_sin.   (ROM_7:25)

OET-RV: 25Thankfully it’s God through our master Yeshua Messiah. So I end up with my mind wanting to serve God’s Law, but on the other hand, my body wants to serve the law of sin. (ROM 7:25)

ROM 8:3Θεός (Theos) N-NMS ‘through the flesh god of himself the son having sent’ SR GNT Rom 8:3 word 13

OET-LV: 3For/Because the powerless is of_the law, in that it_was_faltering through the flesh, the god the of_himself the_son having_sent, in the_likeness of_flesh sin, and concerning sin, condemned the sin in the flesh, (ROM_8:3)

OET-RV: 3The law was powerless in that it was faltering through our bodies. God sent his son in a body just like our sinful bodies, and concerning sin, he condemned sin itself in the flesh (ROM 8:3)

ROM 8:7Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to the for law of god not it is_being subjected not_even’ SR GNT Rom 8:7 word 13

OET-LV: 7Because the mindset of_the flesh is enmity toward god, because/for to_the law of_ the _god not it_is_being_subjected, because/for not_even it_is_able.   (ROM_8:7)

OET-RV: 7The worldly mindset is making God your enemy because it’s not being subjected to God’s law, in fact it’s not even able to, (ROM 8:7)

ROM 8:8Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘in flesh being to god to bring_pleasure not are being_able’ SR GNT Rom 8:8 word 6

OET-LV: 8And the ones in flesh being, to_god to_bring_pleasure not are_being_able.   (ROM_8:8)

OET-RV: 8and those who are worldly aren’t able to bring pleasure to God. (ROM 8:8)

ROM 8:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘spirit if_indeed the spirit of god is dwelling in you_all’ SR GNT Rom 8:9 word 12

OET-LV: 9And you_all not are in flesh, but in spirit, if_indeed the_spirit of_god is_dwelling in you_all.   But if anyone the_spirit of_chosen_one/messiah not is_having, this one not is of_him.   (ROM_8:9)

OET-RV: 9And all of you aren’t worldly, but in the spirit, if indeed God’s spirit is living in you, but anyone who doesn’t have the spirit of Messiah, doesn’t belong to him. (ROM 8:9)

ROM 8:14Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘as_many_as for by the spirit of god are_being led these the sons’ SR GNT Rom 8:14 word 4

OET-LV: 14For/Because as_many_as by_the_spirit of_god are_being_led, these the_sons of_god are.   (ROM_8:14)

OET-RV: 14because all those who are led by God’s spirit become God’s children. (ROM 8:14)

ROM 8:14Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘are_being led these the sons of god are’ SR GNT Rom 8:14 word 10

OET-LV: 14For/Because as_many_as by_the_spirit of_god are_being_led, these the_sons of_god are.   (ROM_8:14)

OET-RV: 14because all those who are led by God’s spirit become God’s children. (ROM 8:14)

ROM 8:16Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘that we are children of god’ SR GNT Rom 8:16 word 11

OET-LV: 16Himself the spirit is_bearing_witness_with with_the spirit of_us that we_are children of_god.   (ROM_8:16)

OET-RV: 16God’s spirit himself agrees together with our spirit that we are God’s children, (ROM 8:16)

ROM 8:17Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘heirs heirs on_one_hand of god fellow-heirs on_the_other_hand of chosen_one/messiah’ SR GNT Rom 8:17 word 8

OET-LV: 17And if children, also heirs, heirs on_one_hand of_god, on_the_other_hand fellow-heirs of_chosen_one/messiah, if_indeed we_are_suffering_with him, that also we_may_be_glorified_with him.   (ROM_8:17)

OET-RV: 17and if we’re his children, then we’re also heirs so we’ll receive an inheritance from God. That makes us fellow-heirs along with Messiah—if we’re suffering with him then we’ll also be honoured along with him. (ROM 8:17)

ROM 8:19Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘revelation of the sons of god is eagerly_waiting’ SR GNT Rom 8:19 word 11

OET-LV: 19For/Because the eager_expectation of_the creation, the revelation of_the sons of_ the _god is_eagerly_waiting.   (ROM_8:19)

OET-RV: 19because all of creation is eagerly expecting and waiting for God’s children to be revealed. (ROM 8:19)

ROM 8:21Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘glory of the children of god’ SR GNT Rom 8:21 word 23

OET-LV: 21that also itself the creation will_be_being_freed from the slavery of_ the _corruption, into the freedom of_the glory of_the children of_ the _god.   (ROM_8:21)

OET-RV: 21that it too will be freed from the slavery of corruption and then released into the freedom of the splendour of God’s children, (ROM 8:21)

ROM 8:28Θεός (Theos) N-NMS ‘god all things is working_together god for good to the ones’ SR GNT Rom 8:28 word 12

OET-LV: 28And we_have_known that to_the ones loving the god, all things is_working_together the god for good, to_the ones according_to ^his_purpose called being.   (ROM_8:28)

OET-RV: 28We know that God makes all things work together for good for those who love him—those who are being called according to his purpose. (ROM 8:28)

ROM 8:31Θεός (Theos) N-NMS ‘to these things if god is for us who is’ SR GNT Rom 8:31 word 8

OET-LV: 31Therefore what we_will_be_saying to these things?   If the god is for us, who is against us?   (ROM_8:31)

OET-RV: 31So then, what can we say about all this? If God is for us, who is against us? (ROM 8:31)

ROM 8:33Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘will_be indicting against the chosen ones of god god is the one justifying’ SR GNT Rom 8:33 word 5

OET-LV: 33Who will_be_indicting against the_chosen ones of_god?   god is the one justifying.   (ROM_8:33)

OET-RV: 33Who will bring charges against those chosen by God? God is the one declaring us guiltless. (ROM 8:33)

ROM 8:33Θεός (Theos) N-NMS ‘against the chosen ones of god god is the one justifying’ SR GNT Rom 8:33 word 6

OET-LV: 33Who will_be_indicting against the_chosen ones of_god?   god is the one justifying.   (ROM_8:33)

OET-RV: 33Who will bring charges against those chosen by God? God is the one declaring us guiltless. (ROM 8:33)

ROM 8:34Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is at the right hand of god who also is pleading’ SR GNT Rom 8:34 word 23

OET-LV: 34Who is the one condemning?   chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the one having_died_off, but rather having_been_raised who, also is at the_right hand of_ the _god, who also is_pleading for us.   (ROM_8:34)

OET-RV: 34So who’s the one condemning us? Messiah Yeshua (the one who died but came back to life and who’s now sitting beside God) is also pleading for us. (ROM 8:34)

ROM 8:39Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘from the love of god in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Rom 8:39 word 16

OET-LV: 39nor height, nor depth, nor any creation other, will_be_able us to_separate from the love of_ the _god, which in chosen_one/messiah Yaʸsous, the master of_us.   (ROM_8:39)

OET-RV: 39height or depth, or anything else in creation, will be able to separate us from God’s love that’s revealed in our master Messiah Yeshua. (ROM 8:39)

ROM 9:5Θεός (Theos) N-NMS ‘being over all things god blessed to the’ SR GNT Rom 9:5 word 18

OET-LV: 5of_whose are the fathers, and of whom is the chosen_one/messiah, which according_to flesh which being over all things god, blessed to the ages.   Truly.   (ROM_9:5)

OET-RV: 5The patriarchs are Jewish and the messiah who is over everything came from them in a body. May God be blessed throughout the ages. May it be so. (ROM 9:5)

ROM 9:6Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘has fallen_from the message of god not for all’ SR GNT Rom 9:6 word 9

OET-LV: 6Not but it_is such_as, that has_fallen_from the message of_ the _god.   For/Because not all the ones of Israaʸl/(Yisrāʼēl) these, Israaʸl/(Yisrāʼēl) are.   (ROM_9:6)

OET-RV: 6But it’s not that God’s message has fallen. Not all of Yisrael’s descendants are pro-Yisrael, (ROM 9:6)

ROM 9:8Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘flesh these are children of god but the children’ SR GNT Rom 9:8 word 12

OET-LV: 8This is not the children of_the flesh, these are children of_ the _god, but the children of_the promise is_being_counted for descendants.   (ROM_9:8)

OET-RV: 8That isn’t talking about worldly children—these are God’s children, but the children of the promise are being counted as descendants. (ROM 9:8)

ROM 9:11Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘according_to choice purpose of god may_be remaining’ SR GNT Rom 9:11 word 19

OET-LV: 11for/because not_yet having_been_born, nor having_done any good or bad, in_order_that the according_to choice purpose of_ the _god may_be_remaining, (ROM_9:11)

OET-RV: 11Before they were born, and so before they could do anything good or bad, in order that God’s choice purpose would stand (ROM 9:11)

ROM 9:14Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘not unrighteousness with god is_there Never it might become’ SR GNT Rom 9:14 word 8

OET-LV: 14Therefore what we_will_be_saying?   Not unrighteousness with the god is_there?   Never it_might_become.   (ROM_9:14)

OET-RV: 14So what should we say then? Is God not an impartial judge, i.e., unfair? May it never be, (ROM 9:14)

ROM 9:16Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘running but of being_merciful god’ SR GNT Rom 9:16 word 14

OET-LV: 16Therefore consequently not of_the one willing it_is, nor of_the one running, but which of_being_merciful god.   (ROM_9:16)

OET-RV: 16In other words, it doesn’t depend on the willingness or activities of the person, but on God’s mercy. (ROM 9:16)

ROM 9:20Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘are the one answering_back to god not will_be saying the’ SR GNT Rom 9:20 word 11

OET-LV: 20Oh person, indeed_rather you who are, the one answering_back to_ the _god?   Not will_be_saying the formed thing, to_the one having_formed it:   Why me you_made thus?   (ROM_9:20)

OET-RV: 20Oh human, it is you who’s talking back to God? Can the creature that was made talk back to the maker and ask: ‘Why did you make me like this?’ (ROM 9:20)

ROM 9:22Θεός (Theos) N-NMS ‘if and wanting god to display his severe_anger’ SR GNT Rom 9:22 word 5

OET-LV: 22And if wanting the god to_display his severe_anger, and to_make_known the powerful of_him, bore in much patience, the_vessels of_severe_anger having_been_prepared for destruction, (ROM_9:22)

OET-RV: 22What if God wanted to display his severe anger and to demonstrate his power, but then showed great patience to the objects of his severe anger that he’d prepared for destruction? (ROM 9:22)

ROM 9:26Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘there they will_be_being called sons of god the living’ SR GNT Rom 9:26 word 19

OET-LV: 26And it_will_be in the place where it_was_said to_them:   Not the_people of_me you_all are, there they_will_be_being_called sons of_god the_living.   (ROM_9:26)

OET-RV: 26In the place where they said,
 ⇔ ‘You’re not my people
 ⇔ that’s where they’ll be called ‘children of the living God’.” (ROM 9:26)

ROM 10:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to them that zeal for god they are having but not’ SR GNT Rom 10:2 word 6

OET-LV: 2For/Because I_am_testifying to_them that zeal for_god they_are_having, but not according_to knowledge.   (ROM_10:2)

OET-RV: 2I keep telling them that they’re very zealous for God, yet they lack know-how. (ROM 10:2)

ROM 10:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘not_knowing for the of god righteousness and their’ SR GNT Rom 10:3 word 6

OET-LV: 3For/Because not_knowing the of_ the _god righteousness, and their own seeking to_establish, to_the righteousness of_ the _god not they_were_subjected.   (ROM_10:3)

OET-RV: 3Because they don’t know what God’s righteousness is and they try to establish their own system, they weren’t covered by his righteousness. (ROM 10:3)

ROM 10:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to establish to the righteousness of god not they were subjected’ SR GNT Rom 10:3 word 17

OET-LV: 3For/Because not_knowing the of_ the _god righteousness, and their own seeking to_establish, to_the righteousness of_ the _god not they_were_subjected.   (ROM_10:3)

OET-RV: 3Because they don’t know what God’s righteousness is and they try to establish their own system, they weren’t covered by his righteousness. (ROM 10:3)

ROM 10:9Θεός (Theos) N-NMS ‘heart of you that god him raised from’ SR GNT Rom 10:9 word 24

OET-LV: 9That if you_may_confess with the mouth of_you:   master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), and you_may_believe in the heart of_you that the god him raised from the_dead, you_will_be_being_saved.   (ROM_10:9)

OET-RV: 9That if you speak out and confess that Yeshua is Yahweh and you believe in your heart that God brought him back to life from the dead, you will be saved, (ROM 10:9)

ROM 11:1Θεός (Theos) N-NMS ‘therefore not pushed_away god the people of him’ SR GNT Rom 11:1 word 6

OET-LV: 11Therefore I_am_asking, not pushed_away the god the people of_him?   Never it_might_become.   For/Because also I an_Israelite am, of the_seed of_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām), of_the_tribe of_Beniamin/(Binyāmīn).   (ROM_11:1)

OET-RV: 11Therefore I’m asking: Did God push his chosen people away? May it never be, because I also am an Israeli, a descendant of Abraham in the tribe of Benyamin. (ROM 11:1)

ROM 11:2Θεός (Theos) N-NMS ‘not pushed_away god the people of him’ SR GNT Rom 11:2 word 4

OET-LV: 2Not pushed_away the god the people of_him, whom he_foreknew.   Or not you_all_have_known in Aʸlias/(ʼĒliyyāh) what is_saying the scripture, how he_is_pleading the with_god against the Israaʸl/(Yisrāʼēl)?   (ROM_11:2)

OET-RV: 2No, God didn’t push away his people that he knew before he chose them. Or don’t you know what Eliyah wrote when he pleaded with God to deal with Yisrael: (ROM 11:2)

ROM 11:2Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘scripture how he is pleading with god against Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Rom 11:2 word 22

OET-LV: 2Not pushed_away the god the people of_him, whom he_foreknew.   Or not you_all_have_known in Aʸlias/(ʼĒliyyāh) what is_saying the scripture, how he_is_pleading the with_god against the Israaʸl/(Yisrāʼēl)?   (ROM_11:2)

OET-RV: 2No, God didn’t push away his people that he knew before he chose them. Or don’t you know what Eliyah wrote when he pleaded with God to deal with Yisrael: (ROM 11:2)

ROM 11:8Θεός (Theos) N-NMS ‘it has_been written gave to them god a spirit of stupor eyes’ SR GNT Rom 11:8 word 8

OET-LV: 8as it_has_been_written:   Gave to_them the god a_spirit of_stupor:   Eyes which not to_be_seeing, and ears which not to_be_hearing, to the today day.   (ROM_11:8)

OET-RV: 8just like is was written:
 ⇔ God gave them a lethargic spirit:
 ⇔ Eyes which can’t see and ears which can’t hear,
 ⇔ even to this very day.’ (ROM 11:8)

ROM 11:21Θεός (Theos) N-NMS ‘if for god from the according_to nature’ SR GNT Rom 11:21 word 5

OET-LV: 21For/Because if the god from_the according_to nature branches not spared, neither from_you he_will_be_sparing.   (ROM_11:21)

OET-RV: 21because if he didn’t spare the natural branches when they showed unbelief, then he won’t spare you either. (ROM 11:21)

ROM 11:22Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the kindness and severity of god on on_one_hand the ones’ SR GNT Rom 11:22 word 7

OET-LV: 22Therefore see, the_kindness and severity of_god, on on_one_hand the ones having_fallen, severity, on_the_other_hand to you, kindness of_god, if you_may_continue_on in_the kindness, otherwise also you will_be_being_cut_off.   (ROM_11:22)

OET-RV: 22So you can both God’s kindness and his severity: those who disobeyed experienced his severity but you experienced his kindness. Otherwise you also will be pruned off, (ROM 11:22)

ROM 11:22Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘on_the_other_hand you kindness of god if you may continue_on in the’ SR GNT Rom 11:22 word 21

OET-LV: 22Therefore see, the_kindness and severity of_god, on on_one_hand the ones having_fallen, severity, on_the_other_hand to you, kindness of_god, if you_may_continue_on in_the kindness, otherwise also you will_be_being_cut_off.   (ROM_11:22)

OET-RV: 22So you can both God’s kindness and his severity: those who disobeyed experienced his severity but you experienced his kindness. Otherwise you also will be pruned off, (ROM 11:22)

ROM 11:23Θεός (Theos) N-NMS ‘powerful for is god again to engraft them’ SR GNT Rom 11:23 word 16

OET-LV: 23And also_those if not they_may_be_continuing_on the in_unbelief, they_will_be_being_engrafted, because/for powerful is the god again to_engraft them.   (ROM_11:23)

OET-RV: 23and also if they turn from their unbelief, they’ll be grafted back in, because God has the power to do that. (ROM 11:23)

ROM 11:29Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and the calling of god’ SR GNT Rom 11:29 word 10

OET-LV: 29For/Because unregrettable are the gifts and the calling of_ the _god.   (ROM_11:29)

OET-RV: 29because God’s gifts and his call are irrevocable. (ROM 11:29)

ROM 11:30Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘you_all once disbelieved in god now but you_all were shown_mercy’ SR GNT Rom 11:30 word 9

OET-LV: 30For/Because as you_all once disbelieved the in_god, but now you_all_were_shown_mercy by_the of_these disbelief, (ROM_11:30)

OET-RV: 30You non-Jews didn’t originally believe in God, but now you’ve all been shown mercy because of the disbelief of these Jews. (ROM 11:30)

ROM 11:32Θεός (Theos) N-NMS ‘imprisoned for god the ones all in’ SR GNT Rom 11:32 word 4

OET-LV: 32For/Because imprisoned the god the ones all in disbelief, in_order_that which to_all he_may_show_mercy.   (ROM_11:32)

OET-RV: 32because God imprisoned them all in disbelief so that he might show mercy to everyone. (ROM 11:32)

ROM 11:33Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of wisdom and knowledge of god how unsearchable are the’ SR GNT Rom 11:33 word 8

OET-LV: 33Oh the_depth of_riches, both of_wisdom and knowledge of_god.   How unsearchable are the judgements of_him, and untraceable the ways of_him.   (ROM_11:33)

OET-RV: 33Yes, The God’s wisdom and knowledge are both so richly deep. His judgements can’t be understood and his paths can’t be tracked, (ROM 11:33)

ROM 12:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘by the compassions of god to present the bodies’ SR GNT Rom 12:1 word 9

OET-LV: 12Therefore I_am_exhorting you_all, brothers, by the compassions of_ the _god, to_present the bodies of_you_all a_sacrifice living, holy, to_ the _god well_pleasing, the logical sacred_service of_you_all.   (ROM_12:1)

OET-RV: 12So then, brothers and sisters, with compassion from God I urge you to present your bodies as a living sacrifice—holy and pleasing to God—your logical and sacred service. (ROM 12:1)

ROM 12:1Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘a sacrifice living holy to god well_pleasing the logical’ SR GNT Rom 12:1 word 19

OET-LV: 12Therefore I_am_exhorting you_all, brothers, by the compassions of_ the _god, to_present the bodies of_you_all a_sacrifice living, holy, to_ the _god well_pleasing, the logical sacred_service of_you_all.   (ROM_12:1)

OET-RV: 12So then, brothers and sisters, with compassion from God I urge you to present your bodies as a living sacrifice—holy and pleasing to God—your logical and sacred service. (ROM 12:1)

ROM 12:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘what is the will of god the good and’ SR GNT Rom 12:2 word 25

OET-LV: 2And not be_conforming to_ the _age this, but be_being_transformed by_the renewal of_the mind, in_order that to_be_approving you_all, what is the will of_ the _god, the good, and well_pleasing, and perfect.   (ROM_12:2)

OET-RV: 2Don’t conform to the norms of this age, but be transformed by the renewing of your minds, then you’ll all be able to accept and approve God’s will that’s good, pleasing, and perfect. (ROM 12:2)

ROM 12:3Θεός (Theos) N-NMS ‘to_be being_sensible to each as god allotted a measure of faith’ SR GNT Rom 12:3 word 29

OET-LV: 3For/Because I_am_saying through the grace which having_been_given to_me, to_everyone which being among you_all, not to_be_over_esteeming beyond what it_is_fitting to_be_thinking, but to_be_thinking in_order that to_be_being_sensible, to_each as the god allotted a_measure of_faith.   (ROM_12:3)

OET-RV: 3Because of the grace which has been given to me, I am saying that every one of you should not think of yourself to be more esteemed than what’s appropriate, but rather to be sensible about what you think of yourselves according to how much faith God has allotted to each of you. (ROM 12:3)

ROM 13:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘authority except by god the authorities and being’ SR GNT Rom 13:1 word 16

OET-LV: 13Every soul to_the_authorities being_above let_be_being_subjected, because/for not there_is authority, except not/lest by god, and the authorities being by god having_been_appointed they_are.   (ROM_13:1)

OET-RV: 13Everyone should be subject to the authorities who are over them because there’s no authority except through God and they’re appointed by God. (ROM 13:1)

ROM 13:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and being by god having_been appointed they are’ SR GNT Rom 13:1 word 23

OET-LV: 13Every soul to_the_authorities being_above let_be_being_subjected, because/for not there_is authority, except not/lest by god, and the authorities being by god having_been_appointed they_are.   (ROM_13:1)

OET-RV: 13Everyone should be subject to the authorities who are over them because there’s no authority except through God and they’re appointed by God. (ROM 13:1)

ROM 13:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘against the authority against the of god ordinance has resisted the ones’ SR GNT Rom 13:2 word 8

OET-LV: 2So_then the one opposing against_the authority, against_the of_ the _god ordinance has_resisted, and the ones having_resisted, on_themselves judgement will_be_receiving.   (ROM_13:2)

OET-RV: 2So anyone opposing authority has rebelled against what God has instituted, and everyone who rebels is bringing judgement on themselves (ROM 13:2)

ROM 13:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of god for the servant he is’ SR GNT Rom 13:4 word 1

OET-LV: 4For/Because of_god the_servant he_is to_you for the good.   But if the evil you_may_be_practicing, be_fearing, because/for not vainly the sword he_is_bearing, For/Because of_god a_servant he_is, an_avenging for severe_anger to_the one the evil doing.   (ROM_13:4)

OET-RV: 4because they’re God’s servants for your good. But if you’re doing evil, then you should rightly be afraid because the authorities aren’t armed without reason—they’re God’s servants to dispense severe anger to those doing evil. (ROM 13:4)

ROM 13:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the sword he is bearing of god for a servant he is’ SR GNT Rom 13:4 word 21

OET-LV: 4For/Because of_god the_servant he_is to_you for the good.   But if the evil you_may_be_practicing, be_fearing, because/for not vainly the sword he_is_bearing, For/Because of_god a_servant he_is, an_avenging for severe_anger to_the one the evil doing.   (ROM_13:4)

OET-RV: 4because they’re God’s servants for your good. But if you’re doing evil, then you should rightly be afraid because the authorities aren’t armed without reason—they’re God’s servants to dispense severe anger to those doing evil. (ROM 13:4)

ROM 13:6Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘you_all are finishing ministers for of god they are for same thing’ SR GNT Rom 13:6 word 9

OET-LV: 6Because_of for this, also taxes you_all_are_finishing, because/for ministers of_god they_are, because/for same thing this persevering.   (ROM_13:6)

OET-RV: 6That’s also why you all should pay the taxes that you owe, because the authorities are God’s servants and work hard to do that. (ROM 13:6)

ROM 14:3Θεός (Theos) N-NMS ‘eating not him let_be judging god for him received’ SR GNT Rom 14:3 word 19

OET-LV: 3The one eating, the one not eating not him _let_be_scorning, and the one not eating, the one eating not him _let_be_judging, the For/Because god him received.   (ROM_14:3)

OET-RV: 3The one who eats anything shouldn’t despise the other, and the one who doesn’t eat meat shouldn’t condemn the other, because both are accepted by God. (ROM 14:3)

ROM 14:6Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘he is giving_thanks for to the to god and the one not’ SR GNT Rom 14:6 word 26

OET-LV: 6The one thinking the day special, to_the_master he_is_thinking.   And he eating, to_the_master he_is_eating, because/for he_is_giving_thanks to_the to_god, and the one not eating, to_the_master not is_eating, and is_giving_thanks to_ the _god.   (ROM_14:6)

OET-RV: 6Anyone who considers a certain day to be special is thinking about Yahweh. Likewise, anyone who’s eating meat is eating to serve Yahweh and gives thanks to God. The person who doesn’t eat meat is declining to serve Yahweh and gives thanks to God. (ROM 14:6)

ROM 14:6Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘is eating and is giving_thanks to god’ SR GNT Rom 14:6 word 37

OET-LV: 6The one thinking the day special, to_the_master he_is_thinking.   And he eating, to_the_master he_is_eating, because/for he_is_giving_thanks to_the to_god, and the one not eating, to_the_master not is_eating, and is_giving_thanks to_ the _god.   (ROM_14:6)

OET-RV: 6Anyone who considers a certain day to be special is thinking about Yahweh. Likewise, anyone who’s eating meat is eating to serve Yahweh and gives thanks to God. The person who doesn’t eat meat is declining to serve Yahweh and gives thanks to God. (ROM 14:6)

ROM 14:10Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘we will_be standing_before before the tribunal of god’ SR GNT Rom 14:10 word 22

OET-LV: 10But you why are_judging the brother of_you?   Or also you why are_scorning the brother of_you?   For/Because all we_will_be_standing_before before_the tribunal of_ the _god.   (ROM_14:10)

OET-RV: 10So why are you judging fellow believers and why are you also scorning them, because all of us will end up standing in God’s court of judgement. (ROM 14:10)

ROM 14:11Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘every tongue will_be confessing to god’ SR GNT Rom 14:11 word 18

OET-LV: 11For/Because it_has_been_written:   ˓Am˒_living I, is_saying the_master that to_me will_be_bowing every knee, and will_be_confessing every tongue to_ the _god.   (ROM_14:11)

OET-RV: 11As it’s been written:
 ⇔ Yahweh is telling me, ‘I am alive
 ⇔ and every person will bow to me,
 ⇔ and each one will confess to God.’ ” (ROM 14:11)

ROM 14:12Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘himself an account will_be giving to god’ SR GNT Rom 14:12 word 13

OET-LV: 12Therefore consequently each of_us concerning himself, an_account will_be_giving to_ the _god.   (ROM_14:12)

OET-RV: 12So consequently, each of us will need to give an account of ourselves to God. (ROM 14:12)

ROM 14:17Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is the kingdom of god food and drink’ SR GNT Rom 14:17 word 7

OET-LV: 17For/Because not is the kingdom of_ the _god food and drink, but righteousness, and peace, and joy in spirit holy.   (ROM_14:17)

OET-RV: 17God’s kingdom doesn’t consist of food and drink, but righteousness, peace, and happiness in the holy spirit. (ROM 14:17)

ROM 14:18Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘for the chosen_one/messiah well_pleasing to god is and approved by the’ SR GNT Rom 14:18 word 12

OET-LV: 18For/Because the one in this serving for_the chosen_one/messiah, well_pleasing to_ the _god is and approved by_the people.   (ROM_14:18)

OET-RV: 18so anyone serving the messiah in those ways pleases God and is approved by the people. (ROM 14:18)

ROM 14:20Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘be tearing_down the work of god all things indeed clean are’ SR GNT Rom 14:20 word 9

OET-LV: 20Not on_account food, be_tearing_down the work of_ the _god.   All things indeed clean are, but evil to_the person which through a_stumbling block eating.   (ROM_14:20)

OET-RV: 20don’t be tearing down God’s work just on account of food. Indeed, all foods are ‘cleanbut it’s wrong for a person to eat anything that causes someone else to stumble. (ROM 14:20)

ROM 14:22Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘yourself be having before god blessed is the one not’ SR GNT Rom 14:22 word 10

OET-LV: 22You the_faith which are_having, to yourself be_having before the god.   Blessed is the one not judging himself in what he_is_approving.   (ROM_14:22)

OET-RV: 22That way you keep the faith that you have privately before God. God will bless anyone who doesn’t bring guilt on themselves by doing something that they’ve determined to be right. (ROM 14:22)

ROM 15:5Θεός (Theos) N-NMS ‘the and god of endurance and exhortation’ SR GNT Rom 15:5 word 3

OET-LV: 5And the god of_ the _endurance and the exhortation, might_give to_you_all the same to_be_thinking with one_another according_to Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), chosen_one/messiah (ROM_15:5)

OET-RV: 5May the God of endurance and encouragement help you all to think likewise, just like Yeshua Messiah did, (ROM 15:5)

ROM 15:7Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘you_all to the glory of god’ SR GNT Rom 15:7 word 16

OET-LV: 7Therefore be_receiving one_another, as also the chosen_one/messiah received you_all, to the_glory of_ the _god.   (ROM_15:7)

OET-RV: 7So then be accepting each other just as the messiah accepted all of you so that God will be honoured. (ROM 15:7)

ROM 15:8Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of the circumcision for the truth of god in_order that to confirm’ SR GNT Rom 15:8 word 13

OET-LV: 8I_am_saying for the_chosen_one/messiah a_servant to_have_become of_the_circumcision for the_truth of_god, in_order that to_confirm the promises to_the fathers (ROM_15:8)

OET-RV: 8I can tell you that Messiah became a servant of the circumcised Jews so that God’s truth will be seen by its confirming of the promises that were made to our ancestors, (ROM 15:8)

ROM 15:13Θεός (Theos) N-NMS ‘the and god of hope might fill you_all’ SR GNT Rom 15:13 word 3

OET-LV: 13And the god of_ the _hope might_fill you_all with_all joy and peace in that to_be_believing, in_order that to_be_being_plentiful you_all in the hope in the_power of_the_spirit holy.   (ROM_15:13)

OET-RV: 13May the God of hope that you believe in fill you all with happiness and peace so that your hope in the power of the holy spirit will be grow to be plentiful. (ROM 15:13)

ROM 15:15Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘having_been given to me by god’ SR GNT Rom 15:15 word 23

OET-LV: 15But more_boldly I_wrote to_you_all in part, as reminding you_all, because_of the grace which having_been_given to_me by the god, (ROM_15:15)

OET-RV: 15But I wrote to you more boldly, partly to remind you all because of the grace given to me by God (ROM 15:15)

ROM 15:16Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘sacredly-servicing the good_message of god in_order_that may become the’ SR GNT Rom 15:16 word 17

OET-LV: 16in_order that to_be me a_minister of_chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the pagans, sacredly-servicing the good_message of_ the _god, in_order_that may_become the offering of_the pagans acceptable, having_been_sanctified by the_spirit holy.   (ROM_15:16)

OET-RV: 16so that I’d be a minister to the non-Jews for Messiah Yeshua, sharing God’s good message so that the offering of the non-Jews would be acceptable to him, having been purified by the holy spirit. WHAT DOES THIS MEAN? (ROM 15:16)

ROM 15:19Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘in the power of the spirit of god so_that me from’ SR GNT Rom 15:19 word 12

OET-LV: 19in power of_signs and wonders in the_power of_the_spirit of_god, so_that me from Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) and around unto the Illurikon, to_have_fulfilled the good_message of_the chosen_one/messiah, (ROM_15:19)

OET-RV: 19powerful miracles and amazing things in the power of God’s spirit, so that from Yerushalem all the way around to Illyricum, I’ve obeyed the Messiah’s good message. (ROM 15:19)

ROM 15:32Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘you_all by the will of god I may find_rest with you_all’ SR GNT Rom 15:32 word 11

OET-LV: 32in_order_that in joy I_may_come to you_all by the_will of_god, I_may_find_rest with_you_all.   (ROM_15:32)

OET-RV: 32so that by God’s will, I can happily come to your place and be refreshed there with you all. (ROM 15:32)

ROM 15:33Θεός (Theos) N-NMS ‘the and god of peace be with all’ SR GNT Rom 15:33 word 3

OET-LV: 33And the god of_ the _peace be with all of_you.   Truly.   (ROM_15:33)

OET-RV: 33May the God of peace be with all of you. May it be so. (ROM 15:33)

ROM 16:20Θεός (Theos) N-NMS ‘the and god of peace will_be crushing Satan/(Sāţān)’ SR GNT Rom 16:20 word 3

OET-LV: 20And the god of_ the _peace will_be_crushing the Satan/(Sāţān) under the feet of_you_all in quickness.   The grace of_the master of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) with you_all be.   (ROM_16:20)

OET-RV: 20then the God of peace will be quickly crushing Satan under your feet.
¶ May the grace from our master Yeshua be with all of you. (ROM 16:20)

ROM 16:26Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the command of the eternal god for obedience of faith’ SR GNT Rom 16:26 word 12

OET-LV: 26but having_been_revealed now and by the_scriptures prophetic, according_to the_command of_the eternal god for obedience of_faith, to all the nations having_been_made_known.   (ROM_16:26)

OET-RV: 26But he’s been there in the prophetic scriptures, and now he’s been revealed according to the command of the eternal God and been made known to all the nations for obedience of faith. (ROM 16:26)

ROM 16:27Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘to the only wise god through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah’ SR GNT Rom 16:27 word 3

OET-LV: 27To_the_only wise god through Yaʸsous chosen_one/messiah, to_which is the glory to the ages.   Truly.   (ROM_16:27)

OET-RV: 27Now may the only wise God be honoured through Yeshua Messiah throughout the remaining ages. May it be so. (ROM 16:27)

1 COR 1:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) by the will of god and Sōsthenaʸs our’ SR GNT 1 Cor 1:1 word 9

OET-LV: 1Paulos, a_called ambassador of_chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) by the_will of_god, and Sōsthenaʸs, our brother, (CO1_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Paul, a missionary of Messiah Yeshua by God’s will, and from our brother, Sosthenes. (CO1 1:1)

1 COR 1:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to the assembly of god having_been sanctified in chosen_one/messiah’ SR GNT 1 Cor 1:2 word 4

OET-LV: 2to_the assembly of_ the _god, having_been_sanctified in chosen_one/messiah Yaʸsous, which being in Korinthos, called holy ones, with all the ones calling on_the name of_the master of_us, Yaʸsous chosen_one/messiah, in every place, of_them and of_us:   (CO1_1:2)

OET-RV: 2It’s written to God’s assembly there in Corinth—to those believers in Messiah Yeshua who’ve been declared guiltless and who’ve been called to live holy lives, along with all those who appeal to the power of our and their master Yeshua Messiah, everywhere. (CO1 1:2)

1 COR 1:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and peace from god the father of us and’ SR GNT 1 Cor 1:3 word 6

OET-LV: 3grace to_you_all and peace from god the_father of_us and the_master Yaʸsous chosen_one/messiah.   (CO1_1:3)

OET-RV: 3Grace and peace to you all from God our father and from the master Yeshua Messiah. (CO1 1:3)

1 COR 1:4Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘I am giving_thanks to the god of me always concerning’ SR GNT 1 Cor 1:4 word 3

OET-LV: 4I_am_giving_thanks to_the god of_me always concerning you_all, because/for the grace of_ the _god which having_been_given to_you_all in chosen_one/messiah Yaʸsous, (CO1_1:4)

OET-RV: 4I always thank my God for you because of his grace that he’s given you in Messiah Yeshua (CO1 1:4)

1 COR 1:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘for the grace of god having_been given to you_all in’ SR GNT 1 Cor 1:4 word 13

OET-LV: 4I_am_giving_thanks to_the god of_me always concerning you_all, because/for the grace of_ the _god which having_been_given to_you_all in chosen_one/messiah Yaʸsous, (CO1_1:4)

OET-RV: 4I always thank my God for you because of his grace that he’s given you in Messiah Yeshua (CO1 1:4)

1 COR 1:9Θεός (Theos) N-NMS ‘faithful is god by whom you_all were called’ SR GNT 1 Cor 1:9 word 3

OET-LV: 9Faithful is the god, by whom you_all_were_called into fellowship of_the son of_him, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, the master of_us.   (CO1_1:9)

OET-RV: 9The God who called you into fellowship with his son Yeshua Messiah, our master, is faithful. (CO1 1:9)

1 COR 1:18Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘being saved to us the power of god it is’ SR GNT 1 Cor 1:18 word 17

OET-LV: 18The for message which of_the stake, to_the ones on_one_hand perishing foolishness it_is, on_the_other_hand to_the ones being_saved to_us the_power of_god it_is.   (CO1_1:18)

OET-RV: 18Because the account about the execution on a post seems just stupid to non-believers, but on the contrary to us being saved, it’s God’s power, (CO1 1:18)

1 COR 1:20Θεός (Theos) N-NMS ‘this not made_foolish god the wisdom of the’ SR GNT 1 Cor 1:20 word 13

OET-LV: 20Where is the_wise?   Where is the_scribe?   Where is the_debater of_ the _age this?   Not made_foolish the god the wisdom of_the world?   (CO1_1:20)

OET-RV: 20Where is the wise person? Where is the scholar? Where is the debater of this age? Hasn’t God turned the wisdom of the world into foolishness? (CO1 1:20)

1 COR 1:21Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘in the wisdom of god not knew the’ SR GNT 1 Cor 1:21 word 8

OET-LV: 21For/Because since in the wisdom the of_god, not knew the world by its wisdom the god, took_pleasure the god through the foolishness of_the proclamation to_save the ones believing.   (CO1_1:21)

OET-RV: 21Because since the world, in God’s wisdom, didn’t know about God through their wisdom, God was pleased to save those who believe through the ‘foolish’ message that was preached. (CO1 1:21)

1 COR 1:21Θεός (Theos) N-NMS ‘wisdom god took_pleasure god through the foolishness’ SR GNT 1 Cor 1:21 word 20

OET-LV: 21For/Because since in the wisdom the of_god, not knew the world by its wisdom the god, took_pleasure the god through the foolishness of_the proclamation to_save the ones believing.   (CO1_1:21)

OET-RV: 21Because since the world, in God’s wisdom, didn’t know about God through their wisdom, God was pleased to save those who believe through the ‘foolish’ message that was preached. (CO1 1:21)

1 COR 1:24Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and to the Hellaʸns chosen_one/messiah of god the power and of god’ SR GNT 1 Cor 1:24 word 12

OET-LV: 24but to_them the called ones, to_the_Youdaiōns both and to_the_Hellaʸns, chosen_one/messiah of_god the_power, and of_god the_wisdom.   (CO1_1:24)

OET-RV: 24Yet to those who God calls, whether Jews or Greeks, Messiah is both God’s power and his wisdom, (CO1 1:24)

1 COR 1:24Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of god the power and of god the wisdom’ SR GNT 1 Cor 1:24 word 16

OET-LV: 24but to_them the called ones, to_the_Youdaiōns both and to_the_Hellaʸns, chosen_one/messiah of_god the_power, and of_god the_wisdom.   (CO1_1:24)

OET-RV: 24Yet to those who God calls, whether Jews or Greeks, Messiah is both God’s power and his wisdom, (CO1 1:24)

1 COR 1:25Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘because the foolish of god wiser than humans is’ SR GNT 1 Cor 1:25 word 5

OET-LV: 25Because the foolish of_ the _god, wiser than the humans is, and the weak of_ the _god, stronger than the humans.   (CO1_1:25)

OET-RV: 25because God’s foolishness is better than humankind’s wisdom, and God’s weakness is greater than humankind’s strength. (CO1 1:25)

1 COR 1:25Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and the weak of god stronger than humans’ SR GNT 1 Cor 1:25 word 14

OET-LV: 25Because the foolish of_ the _god, wiser than the humans is, and the weak of_ the _god, stronger than the humans.   (CO1_1:25)

OET-RV: 25because God’s foolishness is better than humankind’s wisdom, and God’s weakness is greater than humankind’s strength. (CO1 1:25)

1 COR 1:27Θεός (Theos) N-NMS ‘of the world chose god in_order_that he may_be disgracing the’ SR GNT 1 Cor 1:27 word 8

OET-LV: 27But the foolish things of_the world chose the god, in_order_that he_may_be_disgracing the wise, and the weak things of_the world chose the god, in_order_that he_may_be_disgracing the strong, (CO1_1:27)

OET-RV: 27but God chose the foolish things of the world to shame those considered to be wise, and he chose the weak things of the world to shame those considered to be strong. (CO1 1:27)

1 COR 1:27Θεός (Theos) N-NMS ‘of the world chose god in_order_that he may_be disgracing the’ SR GNT 1 Cor 1:27 word 21

OET-LV: 27But the foolish things of_the world chose the god, in_order_that he_may_be_disgracing the wise, and the weak things of_the world chose the god, in_order_that he_may_be_disgracing the strong, (CO1_1:27)

OET-RV: 27but God chose the foolish things of the world to shame those considered to be wise, and he chose the weak things of the world to shame those considered to be strong. (CO1 1:27)

1 COR 1:28Θεός (Theos) N-NMS ‘the things having_been scorned chose god the things not being’ SR GNT 1 Cor 1:28 word 12

OET-LV: 28and the insignificant of_the world and the things having_been_scorned chose the god, the things not being, in_order_that the things being he_may_nullify, (CO1_1:28)

OET-RV: 28He chose the lowly and despised things of the world, and the things that are not, to nullify the things that are, (CO1 1:28)

1 COR 1:29Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘all flesh before god’ SR GNT 1 Cor 1:29 word 9

OET-LV: 29so_that not may_boast all flesh before the god.   (CO1_1:29)

OET-RV: 29so that no human can boast to God. (CO1 1:29)

1 COR 1:30Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘wisdom to us from god righteousness and holiness’ SR GNT 1 Cor 1:30 word 16

OET-LV: 30Out_of but him, you_all are in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), who was_become wisdom to_us from god, righteousness and/both, and holiness, and redemption, (CO1_1:30)

OET-RV: 30But because of him, you are in Messiah Yeshua, who was made to become wisdom from God for us, and to become righteousness, and also sanctification and redemption, (CO1 1:30)

1 COR 2:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to you_all the mystery of god’ SR GNT 1 Cor 2:1 word 20

OET-LV: 2And_I having_come to you_all, brothers, came not according_to prominence of_speech or wisdom, proclaiming to_you_all the mystery of_ the _god.   (CO1_2:1)

OET-RV: 2Brothers and sisters, when I visited you all, I didn’t try to impress you with flowery words or great wisdom when I taught you about God’s incredible plan, (CO1 2:1)

1 COR 2:5Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘but in the power of god’ SR GNT 1 Cor 2:5 word 13

OET-LV: 5in_order_that the faith of_you_all, not may_be in wisdom of_humans, but in the_power of_god.   (CO1_2:5)

OET-RV: 5so that your faith wouldn’t be based on human wisdom, but on God’s power. (CO1 2:5)

1 COR 2:7Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘but we are speaking of god the wisdom in a mystery’ SR GNT 1 Cor 2:7 word 4

OET-LV: 7but we_are_speaking of_god the_wisdom in a_mystery which having_been_hidden_away, which predetermined the god before the ages, because/for the_glory of_us, (CO1_2:7)

OET-RV: 7Instead we speak about God’s mysterious and hidden wisdom, which he had planned before creation to enable us to enter his kingdom. (CO1 2:7)

1 COR 2:7Θεός (Theos) N-NMS ‘having_been hidden_away which predetermined god before the ages’ SR GNT 1 Cor 2:7 word 13

OET-LV: 7but we_are_speaking of_god the_wisdom in a_mystery which having_been_hidden_away, which predetermined the god before the ages, because/for the_glory of_us, (CO1_2:7)

OET-RV: 7Instead we speak about God’s mysterious and hidden wisdom, which he had planned before creation to enable us to enter his kingdom. (CO1 2:7)

1 COR 2:9Θεός (Theos) N-NMS ‘went_uphill which prepared god for the ones loving him’ SR GNT 1 Cor 2:9 word 22

OET-LV: 9but as it_has_been_written:   What eye not saw, and ear not heard, and in the_heart of_a_person not went_up, which prepared the god for_the ones loving him.   (CO1_2:9)

OET-RV: 9but as scripture says:
 ⇔ ‘No eye has seen and no ear has heard,
 ⇔ and it’s never entered any person’s mind,
 ⇔ all the things that God has prepared for those who love him.’ (CO1 2:9)

1 COR 2:10Θεός (Theos) N-NMS ‘to us for revealed it god through the spirit’ SR GNT 1 Cor 2:10 word 6

OET-LV: 10To_us for revealed it the god through the spirit, because/for the spirit all things is_searching, even the depths of_ the _god.   (CO1_2:10)

OET-RV: 10But God has revealed it to us through his spirit, because his spirit strives to know the meaning of everything, even the deep things of God. (CO1 2:10)

1 COR 2:10Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘even the depths of god’ SR GNT 1 Cor 2:10 word 21

OET-LV: 10To_us for revealed it the god through the spirit, because/for the spirit all things is_searching, even the depths of_ the _god.   (CO1_2:10)

OET-RV: 10But God has revealed it to us through his spirit, because his spirit strives to know the meaning of everything, even the deep things of God. (CO1 2:10)

1 COR 2:11Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘thus also the things of god no_one has known except’ SR GNT 1 Cor 2:11 word 21

OET-LV: 11For/Because who has_known among_people the things of_the person, except not/lest the spirit of_the person which is in him?   Thus also the things of_ the _god no_one has_known, except not/lest the spirit of_ the _god.   (CO1_2:11)

OET-RV: 11Yes, what person knows what other people are thinking. Only the spirit of the person themself knows that. So too, no one knows God’s thoughts other than God’s own spirit. (CO1 2:11)

1 COR 2:11Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘except the spirit of god’ SR GNT 1 Cor 2:11 word 30

OET-LV: 11For/Because who has_known among_people the things of_the person, except not/lest the spirit of_the person which is in him?   Thus also the things of_ the _god no_one has_known, except not/lest the spirit of_ the _god.   (CO1_2:11)

OET-RV: 11Yes, what person knows what other people are thinking. Only the spirit of the person themself knows that. So too, no one knows God’s thoughts other than God’s own spirit. (CO1 2:11)

1 COR 2:12Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘spirit who is from god in_order_that we may_have known the things’ SR GNT 1 Cor 2:12 word 15

OET-LV: 12And we not the spirit of_the world received, but the spirit who is from the god, in_order_that we_may_have_known the things by the god having_been_granted to_us.   (CO1_2:12)

OET-RV: 12No, we haven’t received the world’s spirit, but rather God’s spirit so that we can recognise everything that God has freely given to us. (CO1 2:12)

1 COR 2:12Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘we may_have known the things by god having_been granted to us’ SR GNT 1 Cor 2:12 word 22

OET-LV: 12And we not the spirit of_the world received, but the spirit who is from the god, in_order_that we_may_have_known the things by the god having_been_granted to_us.   (CO1_2:12)

OET-RV: 12No, we haven’t received the world’s spirit, but rather God’s spirit so that we can recognise everything that God has freely given to us. (CO1 2:12)

1 COR 2:14Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the things of the spirit of god foolishness for to him’ SR GNT 1 Cor 2:14 word 10

OET-LV: 14But the_soulish person, not is_receiving the things of_the spirit of_ the _god, because/for foolishness to_him it_is, and not he_is_able to_know them, because spiritually it_is_being_examined.   (CO1_2:14)

OET-RV: 14Secular people don’t accept things about God’s spirit because they seem foolish to them, and they can’t understand them because it requires spiritual awareness, (CO1 2:14)

1 COR 3:6Θεός (Theos) N-NMS ‘Apollōs gave_to_drink but god was growing’ SR GNT 1 Cor 3:6 word 7

OET-LV: 6I planted, Apollōs gave_to_drink, but the god was_growing.   (CO1_3:6)

OET-RV: 6I planted the seed and Apollos watered it, but God made it grow. (CO1 3:6)

1 COR 3:7Θεός (Theos) N-NMS ‘but the one growing god’ SR GNT 1 Cor 3:7 word 14

OET-LV: 7So_that neither the one planting is anything, nor the one giving_to_drink, but the one growing, god.   (CO1_3:7)

OET-RV: 7That means that neither the planter or the waterer counts for anything, only the grower, God. (CO1 3:7)

1 COR 3:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of god for we are fellow-workers’ SR GNT 1 Cor 3:9 word 1

OET-LV: 9For/Because of_god we_are fellow-workers, of_god the_field, of_god the_building you_all_are.   (CO1_3:9)

OET-RV: 9because we are God’s co-workers.
¶ You all are God’s field, or in a different image, his building. (CO1 3:9)

1 COR 3:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘for we are fellow-workers of god the field of god the building’ SR GNT 1 Cor 3:9 word 5

OET-LV: 9For/Because of_god we_are fellow-workers, of_god the_field, of_god the_building you_all_are.   (CO1_3:9)

OET-RV: 9because we are God’s co-workers.
¶ You all are God’s field, or in a different image, his building. (CO1 3:9)

1 COR 3:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘fellow-workers of god the field of god the building you_all are’ SR GNT 1 Cor 3:9 word 7

OET-LV: 9For/Because of_god we_are fellow-workers, of_god the_field, of_god the_building you_all_are.   (CO1_3:9)

OET-RV: 9because we are God’s co-workers.
¶ You all are God’s field, or in a different image, his building. (CO1 3:9)

1 COR 3:10Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘according_to the grace of god having_been given to me as’ SR GNT 1 Cor 3:10 word 5

OET-LV: 10According_to the grace of_ the _god which having_been_given to_me, as a_wise architect the_foundation I_laid, but another is_building_on it.   But each let_be_seeing, how he_is_building_on.   (CO1_3:10)

OET-RV: 10Using the gifts that God has given me as a wise master-builder, I laid down a foundation and then someone else is building on it. But they need to take care about how they build on it (CO1 3:10)

1 COR 3:16Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘you_all have known that temple of god you_all are and the’ SR GNT 1 Cor 3:16 word 5

OET-LV: 16Not you_all_have_known that temple of_god you_all_are, and the spirit of_ the _god is_dwelling in you_all?   (CO1_3:16)

OET-RV: 16Don’t you realise that you yourselves are God’s temple, and that God’s spirit lives inside you all? (CO1 3:16)

1 COR 3:16Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and the spirit of god is dwelling in you_all’ SR GNT 1 Cor 3:16 word 11

OET-LV: 16Not you_all_have_known that temple of_god you_all_are, and the spirit of_ the _god is_dwelling in you_all?   (CO1_3:16)

OET-RV: 16Don’t you realise that you yourselves are God’s temple, and that God’s spirit lives inside you all? (CO1 3:16)

1 COR 3:17Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘anyone the temple of god is destroying will_be destroying this one’ SR GNT 1 Cor 3:17 word 6

OET-LV: 17If anyone the temple of_ the _god is_destroying, will_be_destroying this one the god, because/for the temple of_ the _god holy is, which are you_all.   (CO1_3:17)

OET-RV: 17If anyone destroys God’s temple, then God will destroy that person because his temple is sacred, as are all of you. (CO1 3:17)

1 COR 3:17Θεός (Theos) N-NMS ‘is destroying will_be destroying this one god the for temple’ SR GNT 1 Cor 3:17 word 12

OET-LV: 17If anyone the temple of_ the _god is_destroying, will_be_destroying this one the god, because/for the temple of_ the _god holy is, which are you_all.   (CO1_3:17)

OET-RV: 17If anyone destroys God’s temple, then God will destroy that person because his temple is sacred, as are all of you. (CO1 3:17)

1 COR 3:17Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the for temple of god holy is which’ SR GNT 1 Cor 3:17 word 17

OET-LV: 17If anyone the temple of_ the _god is_destroying, will_be_destroying this one the god, because/for the temple of_ the _god holy is, which are you_all.   (CO1_3:17)

OET-RV: 17If anyone destroys God’s temple, then God will destroy that person because his temple is sacred, as are all of you. (CO1 3:17)

1 COR 3:19Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘this foolishness with god is it has_been written for’ SR GNT 1 Cor 3:19 word 10

OET-LV: 19For/Because the wisdom of_ the _world this, foolishness with the god is.   For/Because it_has_been_written:   The one catching the wise in the craftiness of_them he_is.   (CO1_3:19)

OET-RV: 19because this world’s wisdom is foolishness with God, because as it’s written: ‘He catches out the wise in their craftiness.’ (CO1 3:19)

1 COR 3:23Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of chosen_one/messiah chosen_one/messiah is and of god’ SR GNT 1 Cor 3:23 word 7

OET-LV: 23and you_all are of_chosen_one/messiah, And chosen_one/messiah is of_god.   (CO1_3:23)

OET-RV: 23and you belong to Messiah, and Messiah belongs to God. (CO1 3:23)

1 COR 4:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and managers of the mysteries of god’ SR GNT 1 Cor 4:1 word 11

OET-LV: 4Thus us let_be_counting a_person as attendants of_chosen_one/messiah, and managers of_the_mysteries of_god.   (CO1_4:1)

OET-RV: 4So then, people should regard us as servants of Messiah and as stewards of God’s mysteries. (CO1 4:1)

1 COR 4:5Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘will_be becoming to each from god’ SR GNT 1 Cor 4:5 word 33

OET-LV: 5So_that not before the_time anything be_judging, until wishfully may_come the master, who both will_be_illuminating the hidden things of_the darkness, and will_be_revealing the counsels of_the hearts, and then the praise will_be_becoming to_each from the god.   (CO1_4:5)

OET-RV: 5So don’t make judgements ahead of time, but wait until the master comes—the one who’ll bring to light what’s hidden in the darkness, and who will expose people’s true motives. At that time, God will praise each person who’s acted faithfully. (CO1 4:5)

1 COR 4:9Θεός (Theos) N-NMS ‘I am supposing for god us ambassadors last’ SR GNT 1 Cor 4:9 word 5

OET-LV: 9For/Because I_am_supposing the god us the ambassadors last demonstrated, as sentenced_to_death, because a_theatre we_were_become to_the world, both to_messengers and to_humans.   (CO1_4:9)

OET-RV: 9because it seems that God has exhibited us missionaries last of all, as if sentenced to death—because we have become a spectacle to the world—both to God’s messengers and to men. (CO1 4:9)

1 COR 4:20Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘message the kingdom of god is but in power’ SR GNT 1 Cor 4:20 word 8

OET-LV: 20For/Because not in message the kingdom of_ the _god is, but in power.   (CO1_4:20)

OET-RV: 20because God’s kingdom isn’t just mere words, but it’s a demonstration of power. (CO1 4:20)

1 COR 5:13Θεός (Theos) N-NMS ‘the ones but outside god will_be judging expel the’ SR GNT 1 Cor 5:13 word 6

OET-LV: 13But the ones outside the god will_be_judging.   Expel the evil man from of_you_all yourselves.   (CO1_5:13)

OET-RV: 13God will judge the outsiders, but: ‘Expel evil people from among yourselves.’ (CO1 5:13)

1 COR 6:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘you_all have known that the unrighteous of god the kingdom not will_be inheriting’ SR GNT 1 Cor 6:9 word 8

OET-LV: 9Or not you_all_have_known that the_unrighteous of_god the_kingdom not will_be_inheriting?   Not be_being_deceived, neither the_sexually_immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor sodomisers, (CO1_6:9)

OET-RV: 9Or don’t you all know that those who disobey God won’t inherit his kingdom? Don’t let yourselves be deceived: those who are sexually immoral or idolaters, or adulterers or male prostitutes or homosexuals, (CO1 6:9)

1 COR 6:10Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘not swindlers the kingdom of god will_be inheriting’ SR GNT 1 Cor 6:10 word 18

OET-LV: 10nor thieves, nor coveters, not drunkards, not insulters, not swindlers, the_kingdom of_god will_be_inheriting.   (CO1_6:10)

OET-RV: 10or thieves or greedy, or drunkards or slanderers or swindlers, will inherit God’s kingdom. (CO1 6:10)

1 COR 6:11Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the spirit of the god of us’ SR GNT 1 Cor 6:11 word 24

OET-LV: 11And these things some you_all_were, but you_all_washed_away, but you_all_were_sanctified, but you_all_were_justified, in the name of_the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, and by the spirit of_the god of_us.   (CO1_6:11)

OET-RV: 11Now some of you all were like that, but now you’ve been washed and declared guiltless, and been declared innocent by the authority of the master Yeshua Messiah, and by our god’s spirit. (CO1 6:11)

1 COR 6:13Θεός (Theos) N-NMS ‘for the foods but god both this and’ SR GNT 1 Cor 6:13 word 12

OET-LV: 13The foods for_the belly, and the belly for_the foods, but the god both this and these will_be_nullifying.   And the body is not the for_sexual_immorality, but for_the master, and the master for_the body.   (CO1_6:13)

OET-RV: 13You might say, ‘Food is for the stomach, and the stomach for food,’ but God will eventually abolish them both. Also, the body is not meant to be used for sexual immorality, but rather, for the master, and the master for the body. (CO1 6:13)

1 COR 6:14Θεός (Theos) N-NMS ‘and god both the master’ SR GNT 1 Cor 6:14 word 3

OET-LV: 14And the god both the master raised, and us will_be_raising_up, by the power of_him.   (CO1_6:14)

OET-RV: 14Actually, God made the master come alive again, and by his power, he’ll also do that for us. (CO1 6:14)

1 COR 6:19Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of whom you_all are having from god and not you_all are’ SR GNT 1 Cor 6:19 word 21

OET-LV: 19Or not you_all_have_known that the body of_you_all, a_temple of_the in you_all holy spirit is, of_whom you_all_are_having from god?   And not you_all_are of_yourselves, (CO1_6:19)

OET-RV: 19Surely you all know that your body is a temple of the holy spirit who comes from God and lives within you. No, you don’t actually own yourselves (CO1 6:19)

1 COR 7:7Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is having gift from god the one on_one_hand thus’ SR GNT 1 Cor 7:7 word 17

OET-LV: 7I_am_wanting and all people to_be as even myself.   But each ^his_own is_having gift from god, the one on_one_hand thus, on_the_other_hand the one thus.   (CO1_7:7)

OET-RV: 7and I wish everyone could be like me. But each person has their own gift from God—one has such-and-such a gift while someone else has a different one. (CO1 7:7)

1 COR 7:15Θεός (Theos) N-NMS ‘peace has called us god’ SR GNT 1 Cor 7:15 word 24

OET-LV: 15But if the unbeliever is_being_separated, him _let_be_being_separated.   Not has_been_enslaved the brother or the sister in the such matters, but in peace has_called us the god.   (CO1_7:15)

OET-RV: 15But if the unbeliever departs, let that person go. In such cases, the believing spouse is not tied down to serving their departed spouse, but rather God has called us to peace. (CO1 7:15)

1 COR 7:17Θεός (Theos) N-NMS ‘as has called the god thus him let_be walking and’ SR GNT 1 Cor 7:17 word 15

OET-LV: 17Except not/lest to_each as has_allotted the master, each as has_called the god, thus him _let_be_walking.   And thus in the assemblies all I_am_directing.   (CO1_7:17)

OET-RV: 17Nevertheless, each person should live according to how the master has assigned them and how God has called them. That’s what I teach in all the assemblies. (CO1 7:17)

1 COR 7:19Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘but keeping of the commands of god’ SR GNT 1 Cor 7:19 word 13

OET-LV: 19The circumcision nothing is, and the uncircumcision nothing is, but keeping of_the_commands of_god.   (CO1_7:19)

OET-RV: 19Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing, but obeying God’s commands is what counts. (CO1 7:19)

1 COR 7:24Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘this him let_be remaining with god’ SR GNT 1 Cor 7:24 word 11

OET-LV: 24Each in that he_was_called, brothers, in this him _let_be_remaining with god.   (CO1_7:24)

OET-RV: 24Again brothers and sisters, each person should remain in the position they were in when they were called, but now serving God. (CO1 7:24)

1 COR 7:40Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and also_I the spirit of god to_be having’ SR GNT 1 Cor 7:40 word 18

OET-LV: 40But more_blessed she_is, if thus she_may_remain, according_to the my opinion, and am_supposing also_I, the_spirit of_god to_be_having.   (CO1_7:40)

OET-RV: 40However, in my opinion, she’d be happier if she didn’t marry again, and I think it’s God’s spirit that wants me to say that. (CO1 7:40)

1 COR 8:4Θεός (Theos) N-NMS ‘and that there_is not_one god except one’ SR GNT 1 Cor 8:4 word 16

OET-LV: 4Concerning the therefore food of_the idol_sacrificed things, we_have_known that nothing is an_idol in the_world, and that there_is not_one god except not/lest one.   (CO1_8:4)

OET-RV: 4Now back to eating food that’s been offered to idols, we know that there’s only one God and so worldly idols are really nothing at all. (CO1 8:4)

1 COR 8:6Θεός (Theos) N-NMS ‘but to us one god the father of’ SR GNT 1 Cor 8:6 word 4

OET-LV: 6but to_us one god the father, of whom are the things all, and we in him, and one master, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, by whom are the things all, and we through him.   (CO1_8:6)

OET-RV: 6we know there’s only one God, who is the Father who created everything and we exist to honour him. And we only have one master, Yeshua Messiah who created everything and is also the source of our existence. (CO1 8:6)

1 COR 8:8Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘us not will_be presenting to god neither if not’ SR GNT 1 Cor 8:8 word 9

OET-LV: 8But food us not will_be_presenting to_ the _god, neither if not we_may_eat, we_are_being_deficient.   nor if we_may_eat, we_are_being_plentiful, (CO1_8:8)

OET-RV: 8But food doesn’t bring us closer to God—what we eat makes us no better or worse off spiritually. (CO1 8:8)

1 COR 9:9Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘for the oxen is caring with god’ SR GNT 1 Cor 9:9 word 17

OET-LV: 9For/Because in the of_Mōsaʸs/(Mosheh) law, it_has_been_written:   Not will_be_muzzling an_ox threshing.   Not for_the oxen is_caring the with_god?   (CO1_9:9)

OET-RV: 9He wrote in those laws: ‘Don’t prevent the ox from eating when it’s working to thresh the grain.’ (CO1 9:9)

1 COR 9:21Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘not being lawless of god but lawful of chosen_one/messiah’ SR GNT 1 Cor 9:21 word 8

OET-LV: 21to_the lawless, like the_lawless, not being lawless of_god, but lawful of_chosen_one/messiah, in_order_that I_may_win the lawless.   (CO1_9:21)

OET-RV: 21To those outside our religious rules, I behave like them (although not so far as to disobey God’s law, because I’m under Messiah’s law) in order to win them over. (CO1 9:21)

1 COR 10:5Θεός (Theos) N-NMS ‘more of them took_pleasure god they were struck_down for in’ SR GNT 1 Cor 10:5 word 9

OET-LV: 5But not with the more of_them took_pleasure the god, because/for they_were_struck_down in the wilderness.   (CO1_10:5)

OET-RV: 5Despite that, God wasn’t very happy with most of them, and they ended up dying in the wilderness. (CO1 10:5)

1 COR 10:13Θεός (Theos) N-NMS ‘human faithful is but god who not will_be allowing’ SR GNT 1 Cor 10:13 word 12

OET-LV: 13Temptation you_all not has_taken, except not/lest human, but faithful is the god, who not will_be_allowing you_all to_be_tempted beyond what you_all_are_being_able, but will_be_making with the temptation also the way_out which to_be_able to_bear_under it.   (CO1_10:13)

OET-RV: 13You all haven’t been tempted by anything except what is common to humanity, but God is faithful and won’t allow you to be tempted beyond what you all can handle. In fact, along with the temptations, God will provide the way out so that you’ll be able to endure them. (CO1 10:13)

1 COR 10:20Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘to demons and not to god are sacrificing not I am wanting’ SR GNT 1 Cor 10:20 word 13

OET-LV: 20But that what they_are_sacrificing the pagans, to_demons and not to_god are_sacrificing, not and I_am_wanting you_all partners the with_demons to_be_becoming.   (CO1_10:20)

OET-RV: 20No, but the sacrifices of the pagans are offered to demons, not to God, and I don’t want you all to be partners with demons. (CO1 10:20)

1 COR 10:31Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘all things to glory of god be doing’ SR GNT 1 Cor 10:31 word 12

OET-LV: 31Therefore whether you_all_are_eating, or you_all_are_drinking, or anything you_all_are_doing, all things to glory of_god be_doing.   (CO1_10:31)

OET-RV: 31So whether you’re eating or drinking or doing whatever, always ensure that God gets honoured. (CO1 10:31)

1 COR 10:32Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and to the assembly of god’ SR GNT 1 Cor 10:32 word 12

OET-LV: 32Inoffensive both to_Youdaiōns be_becoming, and Hellaʸns, and to_the assembly of_ the _god.   (CO1_10:32)

OET-RV: 32Try not to offend the Jews or the Greeks or the people in God’s assembly, (CO1 10:32)

1 COR 11:3Θεός (Theos) N-NMS ‘and of the chosen_one/messiah is god’ SR GNT 1 Cor 11:3 word 23

OET-LV: 3But I_am_wanting you_all to_have_known that of_every man the head the chosen_one/messiah is, and the_head of_the_woman is the man, and the_head of_the chosen_one/messiah is the god.   (CO1_11:3)

OET-RV: 3but I want you all to know that the messiah is the head of every man, and the man is the head of his wife, and God is the head of the messiah. (CO1 11:3)

1 COR 11:7Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the image and glory of god being the woman’ SR GNT 1 Cor 11:7 word 13

OET-LV: 7A_man for on_one_hand not ought to_be_covering his head, the_image and glory of_god being, the on_the_other_hand woman the_glory of_man is.   (CO1_11:7)

OET-RV: 7On one side, a man shouldn’t cover his head because men present God’s image and his honour, but on the other side, women present their husbands’ honour, (CO1 11:7)

1 COR 11:12Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and all from god’ SR GNT 1 Cor 11:12 word 20

OET-LV: 12For/Because as the woman is out_of the man, thus also the man is through the woman, and the things all from the god.   (CO1_11:12)

OET-RV: 12because just as the first woman came out of the man, so too men are born from women, but everything comes from God. (CO1 11:12)

1 COR 11:13Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘it is a woman uncovered to god to_be praying’ SR GNT 1 Cor 11:13 word 11

OET-LV: 13In you_all yourselves judge:   befitting it_is a_woman uncovered, to_ the _god to_be_praying?   (CO1_11:13)

OET-RV: 13So judge for yourselves: is it proper for women to pray to God with their heads uncovered? (CO1 11:13)

1 COR 11:16Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘nor the assemblies of god’ SR GNT 1 Cor 11:16 word 16

OET-LV: 16But if anyone is_supposing contentious to_be, we such custom not are_having, nor the assemblies of_ the _god.   (CO1_11:16)

OET-RV: 16However, if anyone’s inclined to be contentious about this, that’s not how either we ourselves or God’s assemblies behave. (CO1 11:16)

1 COR 11:22Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘or of the assembly of god you_all are despising and you_all are disgracing’ SR GNT 1 Cor 11:22 word 15

OET-LV: 22For/Because not houses not you_all_are_having in which to_be_eating and to_be_drinking?   Or of_the assembly of_ the _god you_all_are_despising, and you_all_are_disgracing the ones not having?   What I_may_say to_you_all?   I_may_praise you_all in this?   Not I_am_praising.   (CO1_11:22)

OET-RV: 22For eating and drinking, don’t you all have your own houses to do that in? Why are you showing contempt for God’s assembly and humiliating those left with nothing? What should I say about that? Should I praise you for that? No, I can’t! (CO1 11:22)

1 COR 12:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘no_one in the spirit of god speaking is saying curse’ SR GNT 1 Cor 12:3 word 8

OET-LV: 3Therefore I_am_making_known to_you_all that no_one in the_spirit of_god speaking, is_saying:   Curse Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), and no_one is_able to_say:   master is Yaʸsous, except not/lest in the_spirit holy.   (CO1_12:3)

OET-RV: 3So now I’m informing you all that a person who curses Yeshua, doesn’t speak with the power of God’s spirit. On the other hand, a person who says that Yeshua is Yahweh must be speaking with the power of the holy spirit. (CO1 12:3)

1 COR 12:6Θεός (Theos) N-NMS ‘but the same god working the things all’ SR GNT 1 Cor 12:6 word 10

OET-LV: 6And divisions of_actions there_are, but the same god, which working the things all in all.   (CO1_12:6)

OET-RV: 6There are varieties of activities, but the same God works all things in everyone. (CO1 12:6)

1 COR 12:18Θεός (Theos) N-NMS ‘right_now but god appointed the members’ SR GNT 1 Cor 12:18 word 6

OET-LV: 18But right_now the god appointed the members, one each of_them in the body, as he_wanted.   (CO1_12:18)

OET-RV: 18Actually, God has placed every part in our bodies exactly where he wanted to put them. (CO1 12:18)

1 COR 12:24Θεός (Theos) N-NMS ‘need is having but god united_together the body’ SR GNT 1 Cor 12:24 word 11

OET-LV: 24and the the_prominent of_us, no need is_having.   But the god united_together the body, to_the members being_deficient, more_abundant having_given honour, (CO1_12:24)

OET-RV: 24Our presentable parts don’t have any need for that, but rather God has put the body together and he gave greater honour to the lesser parts (CO1 12:24)

1 COR 12:28Θεός (Theos) N-NMS ‘that indeed appointed god in the assembly’ SR GNT 1 Cor 12:28 word 6

OET-LV: 28And that indeed appointed the god in the assembly first ambassadors, secondly prophets, thirdly teachers, then miracles, then gifts of_healings, helpers, guidance, kinds of_tongues.   (CO1_12:28)

OET-RV: 28And indeed, God has appointed: 1/ missionaries, 2/ prophets, 3/ teachers, then doing miracles, healing others, helping others, guiding others, and speaking various languages (CO1 12:28)

1 COR 14:2Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘to people is speaking but to god no_one for is hearing him’ SR GNT 1 Cor 14:2 word 11

OET-LV: 2For/Because the one speaking with_a_tongue, not to_people is_speaking, but to_god, because/for no_one is_hearing him, but in_spirit he_is_speaking mysteries.   (CO1_14:2)

OET-RV: 2because anyone speaking another language isn’t speaking to the people, but to God, because no one understands it, but they’re speaking about spiritual mysteries. (CO1 14:2)

1 COR 14:18Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘I am giving_thanks to god all of you_all more than’ SR GNT 1 Cor 14:18 word 3

OET-LV: 18I_am_giving_thanks to_ the _god, all of_you more than, with_tongues I_am_speaking, (CO1_14:18)

OET-RV: 18I thank God that I speak in other language more than all of you, (CO1 14:18)

1 COR 14:25Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘on his face he will_be prostrating before god reporting really god’ SR GNT 1 Cor 14:25 word 18

OET-LV: 25the secrets of_the heart of_him manifest is_becoming, and thus having_fallen on ^his_face, he_will_be_prostrating the before_god reporting, that Really the god among you_all is.   (CO1_14:25)

OET-RV: 25The prophecies would expose the secrets of their hearts, so then they’d bow down and worship God, and exclaim, “God is really here among you all!” (CO1 14:25)

1 COR 14:25Θεός (Theos) N-NMS ‘before god reporting really god among you_all is’ SR GNT 1 Cor 14:25 word 25

OET-LV: 25the secrets of_the heart of_him manifest is_becoming, and thus having_fallen on ^his_face, he_will_be_prostrating the before_god reporting, that Really the god among you_all is.   (CO1_14:25)

OET-RV: 25The prophecies would expose the secrets of their hearts, so then they’d bow down and worship God, and exclaim, “God is really here among you all!” (CO1 14:25)

1 COR 14:28Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘and him let_be speaking and to god’ SR GNT 1 Cor 14:28 word 16

OET-LV: 28But if not may_be an_interpreter, him _let_be_keeping_silent in the_assembly, and to_himself him _let_be_speaking and to_ the _god.   (CO1_14:28)

OET-RV: 28But if there’s no translator, they should be silent in the assembly, and save it for between themselves and God. (CO1 14:28)

1 COR 14:33Θεός (Theos) N-NMS ‘for is of disturbance god but of peace as’ SR GNT 1 Cor 14:33 word 8

OET-LV: 33For/Because not is of_disturbance the god, but of_peace.   As in all the assemblies of_the holy ones, (CO1_14:33)

OET-RV: 33because God isn’t a god of disorder, but of peace.
¶ As in all the assemblies of believers, (CO1 14:33)

1 COR 14:36Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘you_all the message of god came_out or to’ SR GNT 1 Cor 14:36 word 8

OET-LV: 36Either from you_all the message of_ the _god came_out, or to you_all only it_arrived?   (CO1_14:36)

OET-RV: 36Did God’s message originate from you all, or did it only come to you? (CO1 14:36)

1 COR 15:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘I persecuted the assembly of god’ SR GNT 1 Cor 15:9 word 19

OET-LV: 9For/Because I am the least of_the ambassadors, who not am worthy to_be_being_called an_ambassador, because I_persecuted the assembly of_ the _god.   (CO1_15:9)

OET-RV: 9because I’m the least of the ambassadors—quite unworthy of that title because I persecuted God’s assembly. (CO1 15:9)

1 COR 15:10Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘by the grace but of god I am what I am’ SR GNT 1 Cor 15:10 word 3

OET-LV: 10But by_the_grace of_god, I_am what I_am, and the grace of_him which toward me, not vain was_become, but more_abundantly than them all I_laboured, not and I, but the grace the of_god with me.   (CO1_15:10)

OET-RV: 10But I am what I am thanks to God’s grace, as his grace towards me hasn’t been wasted. Actually, I worked harder than all the others, although of course it wasn’t really me, but God’s grace with me. (CO1 15:10)

1 COR 15:10Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘but the grace of god with me’ SR GNT 1 Cor 15:10 word 32

OET-LV: 10But by_the_grace of_god, I_am what I_am, and the grace of_him which toward me, not vain was_become, but more_abundantly than them all I_laboured, not and I, but the grace the of_god with me.   (CO1_15:10)

OET-RV: 10But I am what I am thanks to God’s grace, as his grace towards me hasn’t been wasted. Actually, I worked harder than all the others, although of course it wasn’t really me, but God’s grace with me. (CO1 15:10)

1 COR 15:15Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and also false_witnesses of god because we testified concerning’ SR GNT 1 Cor 15:15 word 6

OET-LV: 15And we_are_being_found also false_witnesses of_ the _god, because we_testified concerning the god that he_raised the chosen_one/messiah, whom not he_raised, if_indeed consequently the_dead not are_being_raised.   (CO1_15:15)

OET-RV: 15Not only that, it would make us into fraudsters lying about God, because we’ve testified that God brought Messiah back to life, but that can’t be true if the dead can’t come back to life. (CO1 15:15)

1 COR 15:15Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘because we testified concerning god that he raised the’ SR GNT 1 Cor 15:15 word 11

OET-LV: 15And we_are_being_found also false_witnesses of_ the _god, because we_testified concerning the god that he_raised the chosen_one/messiah, whom not he_raised, if_indeed consequently the_dead not are_being_raised.   (CO1_15:15)

OET-RV: 15Not only that, it would make us into fraudsters lying about God, because we’ve testified that God brought Messiah back to life, but that can’t be true if the dead can’t come back to life. (CO1 15:15)

1 COR 15:24Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘he may_be giving_over the kingdom to god even the father when’ SR GNT 1 Cor 15:24 word 12

OET-LV: 24thereafter the end, when he_may_be_giving_over the kingdom the to_god even the_father, when he_may_nullify all beginning, and all authority, and power.   (CO1_15:24)

OET-RV: 24Then the end will come when he hands over the kingship to God the Father after he’s destroyed all rule, and all authority and power, (CO1 15:24)

1 COR 15:28Θεός (Theos) N-NMS ‘all in_order_that may_be god all things in all things’ SR GNT 1 Cor 15:28 word 21

OET-LV: 28And whenever may_be_subjected to_him the things all, then also himself the son, will_be_being_subjected to_the one having_subjected to_him the things all, in_order_that may_be the god all things in all things.   (CO1_15:28)

OET-RV: 28And when everything has been put under his control, then the son himself will submit to the one who subjected everything to him, so that God will be in total control. (CO1 15:28)

1 COR 15:34Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘be sinning ignorance for of god some are having to’ SR GNT 1 Cor 15:34 word 8

OET-LV: 34Sober_up justly and not be_sinning, because/for ignorance of_god some are_having, to shame to_you_all I_am_speaking.   (CO1_15:34)

OET-RV: 34Sober up as you should, and stop sinning, because some of you are quite ignorant about God. (I say that to your shame.) (CO1 15:34)

1 COR 15:38Θεός (Theos) N-NMS ‘but god is giving to it a body’ SR GNT 1 Cor 15:38 word 3

OET-LV: 38But the god is_giving to_it a_body, as he_willed, and to_each of_the seeds, its_own body.   (CO1_15:38)

OET-RV: 38then God gives it a body just like he wants, so each seed gets its own new body. (CO1 15:38)

1 COR 15:50Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and blood the kingdom of god to inherit not is able’ SR GNT 1 Cor 15:50 word 10

OET-LV: 50And this I_am_saying, brothers, that flesh and blood the_kingdom of_god to_inherit not is_able, nor the corruption, the indestructibility is_inheriting.   (CO1_15:50)

OET-RV: 50Now brothers and sisters, I can tell you all that our present physical bodies can’t inherit God’s kingdom, and nor can corrupt things inherit immortality. (CO1 15:50)

1 COR 15:57Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘but to god thankfulness be to the one giving’ SR GNT 1 Cor 15:57 word 3

OET-LV: 57But the to_god thankfulness be, to_the one giving us the victory through the master of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah.   (CO1_15:57)

OET-RV: 57but be thankful to God because it’s him who gives us the victory through our master Yeshua Messiah. (CO1 15:57)

2 COR 1:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) by the will of god and Timotheos the’ SR GNT 2 Cor 1:1 word 8

OET-LV: 1Paulos, an_ambassador of_chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) by the_will of_god, and Timotheos the brother, to_the assembly of_ the _god which being in Korinthos, with the holy ones all which being in all the Aⱪaia:   (CO2_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Paul, a missionary of Messiah Yeshua by God’s will, and from our brother, Timothy.
¶ It’s written to God’s assembly in Corinth, along with all the believers throughout the province of Achaia. (CO2 1:1)

2 COR 1:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘brother to the assembly of god being in Korinthos’ SR GNT 2 Cor 1:1 word 16

OET-LV: 1Paulos, an_ambassador of_chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) by the_will of_god, and Timotheos the brother, to_the assembly of_ the _god which being in Korinthos, with the holy ones all which being in all the Aⱪaia:   (CO2_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Paul, a missionary of Messiah Yeshua by God’s will, and from our brother, Timothy.
¶ It’s written to God’s assembly in Corinth, along with all the believers throughout the province of Achaia. (CO2 1:1)

2 COR 1:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and peace from god the father of us and’ SR GNT 2 Cor 1:2 word 7

OET-LV: 2grace to_you_all and peace, from god the_father of_us and the_master Yaʸsous chosen_one/messiah.   (CO2_1:2)

OET-RV: 2May God our father and master Yeshua Messiah give you all grace and peace. (CO2 1:2)

2 COR 1:3Θεός (Theos) N-NMS ‘blessed is the god and father of the’ SR GNT 2 Cor 1:3 word 3

OET-LV: 3Blessed is the god and father of_the master of_us Yaʸsous chosen_one/messiah, the father of_ the _compassions and god of_all comfort, (CO2_1:3)

OET-RV: 3May the god and father of our master Yeshua Messiah be blessed. He is the father of compassion and God of all comfort (CO2 1:3)

2 COR 1:3Θεός (Theos) N-NMS ‘father of compassions and god of all comfort’ SR GNT 2 Cor 1:3 word 16

OET-LV: 3Blessed is the god and father of_the master of_us Yaʸsous chosen_one/messiah, the father of_ the _compassions and god of_all comfort, (CO2_1:3)

OET-RV: 3May the god and father of our master Yeshua Messiah be blessed. He is the father of compassion and God of all comfort (CO2 1:3)

2 COR 1:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘we are_being comforted ourselves by god’ SR GNT 2 Cor 1:4 word 26

OET-LV: 4the one comforting us in all the tribulation of_us, in_order that to_be_able us to_be_comforting the ones in every tribulation, through the comfort with_which we_are_being_comforted ourselves by the god.   (CO2_1:4)

OET-RV: 4who comforts us through all our trials so that we can comfort others through all their trials with the same comfort that God comforts us with. (CO2 1:4)

2 COR 1:9Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘ourselves but in god the one raising the’ SR GNT 2 Cor 1:9 word 19

OET-LV: 9But ourselves in ourselves the sentence of_ the _death we_have_had, in_order_that not having_trusted we_may_be in ourselves, but in the god, the one raising the dead, (CO2_1:9)

OET-RV: 9We were resigned in ourselves to the death sentence so that we wouldn’t trust in ourselves but in God who brings the dead back to life— (CO2 1:9)

2 COR 1:12Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘holiness and sincerity of god and not in’ SR GNT 2 Cor 1:12 word 21

OET-LV: 12For/Because the boasting of_us this is:   the testimony of_the conscience of_us, that in holiness and sincerity of_ the _god, and not in wisdom fleshly, but in grace of_god, we_were_conducted in the world, and more_abundantly toward you_all.   (CO2_1:12)

OET-RV: 12So this is our boast: Our consciences testify that we have conducted ourselves in the world (and even more so towards all of you) with purity and godly sincerity, not with worldly wisdom, but relying on God’s grace. (CO2 1:12)

2 COR 1:12Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘but in grace of god we were conducted in the’ SR GNT 2 Cor 1:12 word 30

OET-LV: 12For/Because the boasting of_us this is:   the testimony of_the conscience of_us, that in holiness and sincerity of_ the _god, and not in wisdom fleshly, but in grace of_god, we_were_conducted in the world, and more_abundantly toward you_all.   (CO2_1:12)

OET-RV: 12So this is our boast: Our consciences testify that we have conducted ourselves in the world (and even more so towards all of you) with purity and godly sincerity, not with worldly wisdom, but relying on God’s grace. (CO2 1:12)

2 COR 1:18Θεός (Theos) N-NMS ‘faithful but god is that the message’ SR GNT 2 Cor 1:18 word 4

OET-LV: 18But faithful the god is, that the message of_us which to you_all, not is Yes and No.   (CO2_1:18)

OET-RV: 18But our message to you all hasn’t been both ‘yes’ and ‘no’, because God is faithful. (CO2 1:18)

2 COR 1:19Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the of god for son Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 2 Cor 1:19 word 3

OET-LV: 19The the For/Because of_god son, Yaʸsous chosen_one/messiah, who among you_all by us having_been_proclaimed, by me, and Silouanos, and Timotheos, not became Yes and No, but Yes in him has_become.   (CO2_1:19)

OET-RV: 19His son Yeshua Messiah who I’ve preached about to you all, as well as hearing it from Silas and Timothy, didn’t become ‘yes’ and ‘no’, but in him it’s become ‘yes’. (CO2 1:19)

2 COR 1:20Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘as_many_as for promises of god in him is the’ SR GNT 2 Cor 1:20 word 5

OET-LV: 20For/Because as_many_as promises of_god, in him is the Yes.   Therefore also through him, the amen, to_ the _god for the_glory by us.   (CO2_1:20)

OET-RV: 20Concerning the many promises made by God, in Messiah they’re ‘yes’, and therefore through him the ‘Let it be so’, resulting in honour for God through us. (CO2 1:20)

2 COR 1:20Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘him the Truly to god for the glory by’ SR GNT 2 Cor 1:20 word 19

OET-LV: 20For/Because as_many_as promises of_god, in him is the Yes.   Therefore also through him, the amen, to_ the _god for the_glory by us.   (CO2_1:20)

OET-RV: 20Concerning the many promises made by God, in Messiah they’re ‘yes’, and therefore through him the ‘Let it be so’, resulting in honour for God through us. (CO2 1:20)

2 COR 1:21Θεός (Theos) N-NMS ‘and having anointed us is god’ SR GNT 2 Cor 1:21 word 14

OET-LV: 21And the one confirming us with you_all to chosen_one/messiah and having_anointed us is god, (CO2_1:21)

OET-RV: 21It’s God who commissioned us and who confirms you and us to Messiah, (CO2 1:21)

2 COR 2:14Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘but to god thankfulness be to the one always’ SR GNT 2 Cor 2:14 word 3

OET-LV: 14But the to_god thankfulness be, to_the one always triumphing us in the chosen_one/messiah, and the aroma of_the knowledge of_him, revealing through us in every place.   (CO2_2:14)

OET-RV: 14But we’re thankful to God who displays us as victors in the messiah, and reveals the aroma of the knowledge of the messiah, through us in every place. (CO2 2:14)

2 COR 2:15Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘of chosen_one/messiah a sweet_fragrance we are to god in the ones being saved’ SR GNT 2 Cor 2:15 word 6

OET-LV: 15Because of_chosen_one/messiah a_sweet_fragrance we_are to_ the _god, in the ones being_saved and in the ones perishing, (CO2_2:15)

OET-RV: 15Because of Messiah, we who are being saved are a sweet fragrance to God, and also the ones perishing. (CO2 2:15)

2 COR 2:17Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘peddling the message of god but as of’ SR GNT 2 Cor 2:17 word 12

OET-LV: 17For/Because not we_are like the many peddling the message of_ the _god, but as of sincerity, but as of god, in_front_of god in chosen_one/messiah we_are_speaking.   (CO2_2:17)

OET-RV: 17We’re not like the many others who are peddling God’s message to make a profit, but we speak in front of God in sincerity. As followers of God, we speak about Messiah. (CO2 2:17)

2 COR 2:17Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘but as of god in_front_of god in’ SR GNT 2 Cor 2:17 word 20

OET-LV: 17For/Because not we_are like the many peddling the message of_ the _god, but as of sincerity, but as of god, in_front_of god in chosen_one/messiah we_are_speaking.   (CO2_2:17)

OET-RV: 17We’re not like the many others who are peddling God’s message to make a profit, but we speak in front of God in sincerity. As followers of God, we speak about Messiah. (CO2 2:17)

2 COR 2:17Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of god in_front_of god in chosen_one/messiah we are speaking’ SR GNT 2 Cor 2:17 word 24

OET-LV: 17For/Because not we_are like the many peddling the message of_ the _god, but as of sincerity, but as of god, in_front_of god in chosen_one/messiah we_are_speaking.   (CO2_2:17)

OET-RV: 17We’re not like the many others who are peddling God’s message to make a profit, but we speak in front of God in sincerity. As followers of God, we speak about Messiah. (CO2 2:17)

2 COR 3:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘in ink but with the spirit of god the living not on’ SR GNT 2 Cor 3:3 word 15

OET-LV: 3being_revealed that you_all_are a_letter of_chosen_one/messiah, having_been_served by us, having_been_inscribed not in_ink, but with_the_spirit of_god the_living, not on tablets stone, but on tablets of_hearts fleshy.   (CO2_3:3)

OET-RV: 3It shows that you who were served by us, are now Messiah’s letter that wasn’t written with ink but with God’s living spirit—not written on stone tablets but on people’s hearts. (CO2 3:3)

2 COR 3:5Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘qualified of us is of god’ SR GNT 2 Cor 3:5 word 24

OET-LV: 5Not that from ourselves worthy we_are to_count anything as of ourselves, but the qualified of_us is of the god, (CO2_3:5)

OET-RV: 5not that we ourselves are worthy to consider ourselves anything special, but our qualifications come from God. (CO2 3:5)

2 COR 4:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘falsifying the message of god but by manifestation of the’ SR GNT 2 Cor 4:2 word 16

OET-LV: 2But we_renounced the hidden things of_ the _shame, neither walking in craftiness, nor falsifying the message of_ the _god, but the by_manifestation of_the truth, commending ourselves to every conscience of_people before the god.   (CO2_4:2)

OET-RV: 2but rather, we have renounced any shameful things that were hidden and continue our spiritual journey. Avoiding deception and taking care not to distort God’s message, we present the truth clearly even as we commend ourselves to everyone’s conscience before God. (CO2 4:2)

2 COR 4:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘conscience of people before god’ SR GNT 2 Cor 4:2 word 30

OET-LV: 2But we_renounced the hidden things of_ the _shame, neither walking in craftiness, nor falsifying the message of_ the _god, but the by_manifestation of_the truth, commending ourselves to every conscience of_people before the god.   (CO2_4:2)

OET-RV: 2but rather, we have renounced any shameful things that were hidden and continue our spiritual journey. Avoiding deception and taking care not to distort God’s message, we present the truth clearly even as we commend ourselves to everyone’s conscience before God. (CO2 4:2)

2 COR 4:4θεός (theos) N-NMS ‘in whom the god of age this blinded’ SR GNT 2 Cor 4:4 word 4

OET-LV: 4in whom the god of_ the _age this blinded the thinking of_the unbelievers, in_order that not to_radiate the enlightenment of_the good_message of_the glory of_the chosen_one/messiah, who is the_image of_ the _god.   (CO2_4:4)

OET-RV: 4The god of this age has blinded the thinking of the unbelievers so that the light of the good message about the greatness of the messiah who’s God’s image, doesn’t radiate out to them, (CO2 4:4)

2 COR 4:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘who is the image of god’ SR GNT 2 Cor 4:4 word 33

OET-LV: 4in whom the god of_ the _age this blinded the thinking of_the unbelievers, in_order that not to_radiate the enlightenment of_the good_message of_the glory of_the chosen_one/messiah, who is the_image of_ the _god.   (CO2_4:4)

OET-RV: 4The god of this age has blinded the thinking of the unbelievers so that the light of the good message about the greatness of the messiah who’s God’s image, doesn’t radiate out to them, (CO2 4:4)

2 COR 4:6Θεός (Theos) N-NMS ‘because god having said out_of darkness’ SR GNT 2 Cor 4:6 word 3

OET-LV: 6Because the god which having_said:   Out_of darkness light will_be_shining, who shined in the hearts of_us, because/for enlightenment of_the knowledge of_the glory of_ the _god in the_face of_Yaʸsous chosen_one/messiah.   (CO2_4:6)

OET-RV: 6because the god who said, ‘Light will be shining out of the darkness’, shined in our hearts so that we could experience God’s greatness in the face of Yeshua Messiah. (CO2 4:6)

2 COR 4:6Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘knowledge of the glory of god in the face of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 2 Cor 4:6 word 27

OET-LV: 6Because the god which having_said:   Out_of darkness light will_be_shining, who shined in the hearts of_us, because/for enlightenment of_the knowledge of_the glory of_ the _god in the_face of_Yaʸsous chosen_one/messiah.   (CO2_4:6)

OET-RV: 6because the god who said, ‘Light will be shining out of the darkness’, shined in our hearts so that we could experience God’s greatness in the face of Yeshua Messiah. (CO2 4:6)

2 COR 4:7Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of the power may_be of god and not from’ SR GNT 2 Cor 4:7 word 16

OET-LV: 7But we_are_having the treasure this in earthen vessels, in_order_that the excellent of_the power may_be of_ the _god, and not from us, (CO2_4:7)

OET-RV: 7So we have this treasure stored in containers made from the dirt, so that the excellence of the power will be from God and not from us ourselves. (CO2 4:7)

2 COR 4:15Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to the glory of god’ SR GNT 2 Cor 4:15 word 20

OET-LV: 15For/Because the things all are because_of you_all, in_order_that the grace having_been_plentiful through the more, the thanksgiving may_be_plentiful to the glory of_ the _god.   (CO2_4:15)

OET-RV: 15All of this is for you, so that after experiencing much grace, you all will be even more thankful and thus honour God. (CO2 4:15)

2 COR 5:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘may_be torn_down a building from god we are having a house not_hand_made’ SR GNT 2 Cor 5:1 word 15

OET-LV: 5For/Because we_have_known that if the earthly of_us house of_the tent may_be_torn_down, a_building from god we_are_having, a_house not_hand_made eternal in the heavens.   (CO2_5:1)

OET-RV: 5We know that when the temporary, earthly home (our body) that we live in is demolished, we will have a building from God that’s not built by human hands—an eternal house in the heavens. (CO2 5:1)

2 COR 5:5Θεός (Theos) N-NMS ‘for same purpose this god is the one having given to us’ SR GNT 2 Cor 5:5 word 9

OET-LV: 5And the one having_prepared us for same purpose this god is, the one having_given to_us the deposit of_the spirit.   (CO2_5:5)

OET-RV: 5It’s God who prepared us for this reason—yes, the one who deposited the spirit into us. (CO2 5:5)

2 COR 5:11Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘master people we are persuading to god but we have_been revealed I am hoping’ SR GNT 2 Cor 5:11 word 10

OET-LV: 11Therefore having_known the fear of_the master, people we_are_persuading, But to_god we_have_been_revealed, and I_am_hoping also in the consciences of_you_all to_have_revealed.   (CO2_5:11)

OET-RV: 11Because of that, having known the fear of Yahweh, we are persuading people, but God sees what we’re doing, and I’m hoping that your consciences also see the same. (CO2 5:11)

2 COR 5:13Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘whether for we flipped_out to god it_is or we are being_sensible for you_all it_is’ SR GNT 2 Cor 5:13 word 4

OET-LV: 13For/Because whether we_flipped_out, to_god it_is, or we_are_being_sensible, for_you_all it_is.   (CO2_5:13)

OET-RV: 13If we’re being crazy, it’s to serve God, or if we’re being sensible, it’s for all of you, (CO2 5:13)

2 COR 5:18Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and all of god the one having reconciled us’ SR GNT 2 Cor 5:18 word 6

OET-LV: 18And the things all of the god, the one having_reconciled us to_himself by chosen_one/messiah, and having_given to_us the service of_ the _reconciliation, (CO2_5:18)

OET-RV: 18Everything is from God, the one who reconciled us to himself by Messiah and who has given the ministry of reconciliation to us. (CO2 5:18)

2 COR 5:19Θεός (Theos) N-NMS ‘how that god was in chosen_one/messiah’ SR GNT 2 Cor 5:19 word 4

OET-LV: 19how that god was in chosen_one/messiah the_world reconciling to_himself, not counting to_them the transgressions of_them, and having_put in us the message of_ the _reconciliation.   (CO2_5:19)

OET-RV: 19God was in Messiah reconciling the world to himself, not listing their sins against them, and having given the message of reconciliation to us. (CO2 5:19)

2 COR 5:20Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘therefore we are being_ambassadors as_though god exhorting through us’ SR GNT 2 Cor 5:20 word 7

OET-LV: 20For/Because Therefore chosen_one/messiah we_are_being_ambassadors, as_though the god exhorting through us, we_are_beseeching for chosen_one/messiah, be_reconciled to_ the _god.   (CO2_5:20)

OET-RV: 20Because of that, we are ambassadors for Messiah, as though God is encouraging others through us, so we implore you for Messiah: Make your peace with God. (CO2 5:20)

2 COR 5:20Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘for chosen_one/messiah be reconciled to god’ SR GNT 2 Cor 5:20 word 16

OET-LV: 20For/Because Therefore chosen_one/messiah we_are_being_ambassadors, as_though the god exhorting through us, we_are_beseeching for chosen_one/messiah, be_reconciled to_ the _god.   (CO2_5:20)

OET-RV: 20Because of that, we are ambassadors for Messiah, as though God is encouraging others through us, so we implore you for Messiah: Make your peace with God. (CO2 5:20)

2 COR 5:21Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘we may become the righteousness of god in him’ SR GNT 2 Cor 5:21 word 15

OET-LV: 21The one not having_known sin, because/for us sin he_made, in_order_that we may_become the_righteousness of_god in him.   (CO2_5:21)

OET-RV: 21God took the one who hadn’t experienced sin and made him into sin for us so that in him, we could become not guilty in God’s sight. (CO2 5:21)

2 COR 6:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘vain the grace of god to receive you_all’ SR GNT 2 Cor 6:1 word 12

OET-LV: 6And working_together also, we_are_exhorting not in vain the grace of_ the _god to_receive you_all.   (CO2_6:1)

OET-RV: 6Since we’re working together, we want to encourage you all not to accept God’s grace wastefully (CO2 6:1)

2 COR 6:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘commending ourselves as of god servants in endurance’ SR GNT 2 Cor 6:4 word 7

OET-LV: 4But in everything commending ourselves as of_god servants:   in endurance great, in tribulations, in hardships, in distresses, (CO2_6:4)

OET-RV: 4but as God’s servants we commend ourselves in every way—by great endurance when facing afflictions, hardships, calamities, (CO2 6:4)

2 COR 6:7Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of truth in the power of god through the weapons’ SR GNT 2 Cor 6:7 word 6

OET-LV: 7in the_message of_truth, in the_power of_god, through the weapons of_ the _righteousness of_the right and the_left, (CO2_6:7)

OET-RV: 7in truthful speech and in the power of God. Hold the weapons of righteousness in both your right and left hands (CO2 6:7)

2 COR 6:16Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and agreement exists by the temple of god with idols we’ SR GNT 2 Cor 6:16 word 5

OET-LV: 16And what agreement exists by_the_temple of_god with idols?   for we the_temple of_god are the_living, as said the god, that I_will_be_dwelling in them, and I_will_be_walking_among them, and I_will_be of_them god, and they will_be of_me a_people.   (CO2_6:16)

OET-RV: 16What agreement can God’s temple have with idols, because we are the temple of the living God? As God said,
 ⇔ ‘I will live with them
 ⇔ and I will walk among them.
 ⇔ I will be their god
 ⇔ and they will be my people.’ (CO2 6:16)

2 COR 6:16Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘we for the temple of god are the living as’ SR GNT 2 Cor 6:16 word 13

OET-LV: 16And what agreement exists by_the_temple of_god with idols?   for we the_temple of_god are the_living, as said the god, that I_will_be_dwelling in them, and I_will_be_walking_among them, and I_will_be of_them god, and they will_be of_me a_people.   (CO2_6:16)

OET-RV: 16What agreement can God’s temple have with idols, because we are the temple of the living God? As God said,
 ⇔ ‘I will live with them
 ⇔ and I will walk among them.
 ⇔ I will be their god
 ⇔ and they will be my people.’ (CO2 6:16)

2 COR 6:16Θεός (Theos) N-NMS ‘the living as said god I will_be dwelling in them’ SR GNT 2 Cor 6:16 word 21

OET-LV: 16And what agreement exists by_the_temple of_god with idols?   for we the_temple of_god are the_living, as said the god, that I_will_be_dwelling in them, and I_will_be_walking_among them, and I_will_be of_them god, and they will_be of_me a_people.   (CO2_6:16)

OET-RV: 16What agreement can God’s temple have with idols, because we are the temple of the living God? As God said,
 ⇔ ‘I will live with them
 ⇔ and I will walk among them.
 ⇔ I will be their god
 ⇔ and they will be my people.’ (CO2 6:16)

2 COR 6:16Θεός (Theos) N-NMS ‘and I will_be of them god and they will_be’ SR GNT 2 Cor 6:16 word 31

OET-LV: 16And what agreement exists by_the_temple of_god with idols?   for we the_temple of_god are the_living, as said the god, that I_will_be_dwelling in them, and I_will_be_walking_among them, and I_will_be of_them god, and they will_be of_me a_people.   (CO2_6:16)

OET-RV: 16What agreement can God’s temple have with idols, because we are the temple of the living God? As God said,
 ⇔ ‘I will live with them
 ⇔ and I will walk among them.
 ⇔ I will be their god
 ⇔ and they will be my people.’ (CO2 6:16)

2 COR 7:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘holiness in the reverence of god’ SR GNT 2 Cor 7:1 word 22

OET-LV: 7Therefore these having the promises, beloved, we_may_cleanse ourselves from every defilement of_flesh and spirit, accomplishing holiness in the_reverence of_god.   (CO2_7:1)

OET-RV: 7Dear brothers and sisters, because we have those promises we should avoid doing anything that would defile our bodies or our spirits, thus staying pure due to our respect for God. (CO2 7:1)

2 COR 7:6Θεός (Theos) N-NMS ‘humble comforted us god by the coming’ SR GNT 2 Cor 7:6 word 9

OET-LV: 6But the one comforting the humble, comforted us the god by the coming of_Titos, (CO2_7:6)

OET-RV: 6but the God who comforts those who are humble, comforted us with the arrival of Titos. (CO2 7:6)

2 COR 7:12Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to you_all before god’ SR GNT 2 Cor 7:12 word 31

OET-LV: 12Consequently if also I_wrote to_you_all, not on_account the one having_done_wrong, nor on_account the one having_been_done_wrong, but on_account the thing to_be_revealed the earnestness of_you_all, which is for us to you_all before the god.   (CO2_7:12)

OET-RV: 12So if I also wrote to you all, not on account of the one having done wrong, nor on account of the one having been wronged, but on account of your earnestness that would be revealed to us all before God, (CO2 7:12)

2 COR 8:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘brothers the grace of god having_been given among the’ SR GNT 2 Cor 8:1 word 8

OET-LV: 8And we_are_making_known to_you_all, brothers, the grace of_ the _god which having_been_given among the assemblies of_ the _Makedonia, (CO2_8:1)

OET-RV: 8And then, brothers and sisters, we want you to know about how God showed kindness to the assemblies in Macedonia (CO2 8:1)

2 COR 8:5Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to us by the will of god’ SR GNT 2 Cor 8:5 word 18

OET-LV: 5And not as we_hoped, but themselves they_gave, first to_the master, and to_us, by the_will of_god.   (CO2_8:5)

OET-RV: 5It wasn’t something that we expected of them, but they gave themselvesfirstly to the master, and also to us by God’s will. (CO2 8:5)

2 COR 8:16Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘thankfulness be but to god the one giving the’ SR GNT 2 Cor 8:16 word 4

OET-LV: 16But thankfulness be to_ the _god, the one giving the same earnestness for you_all in the heart of_Titos.   (CO2_8:16)

OET-RV: 16But may God be thanked for putting the same earnestness for you all into Titos’ mind (CO2 8:16)

2 COR 9:7Θεός (Theos) N-NMS ‘for giver is loving god’ SR GNT 2 Cor 9:7 word 18

OET-LV: 7Let_each do as he_has_chosen in_his heart, not out_of sorrow or of necessity, because/for a_cheerful giver is_loving the god.   (CO2_9:7)

OET-RV: 7Let each person do what their own heart tells them—not out of sorrow or from pressure, but because God loves those who are cheerful givers. (CO2 9:7)

2 COR 9:8Θεός (Theos) N-NMS ‘is able and god all grace to be_plentiful’ SR GNT 2 Cor 9:8 word 5

OET-LV: 8And is_able the god all grace to_be_plentiful to you_all, in_order_that in everything always all contentment having, you_all_may_be_being_plentiful in every work good.   (CO2_9:8)

OET-RV: 8And God is able to shower generosity onto you all so that you’ll be content having everything you need, thus able to be prolific in doing good to others. (CO2 9:8)

2 COR 9:11Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘through us thanksgiving to god’ SR GNT 2 Cor 9:11 word 15

OET-LV: 11in everything being_made_rich to all generosity, which is_producing through us, thanksgiving to_ the _god.   (CO2_9:11)

OET-RV: 11You will be enriched towards generosity in every way, which will lead us all to give thanks to God. (CO2 9:11)

2 COR 9:12Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘through many thanksgivings to god’ SR GNT 2 Cor 9:12 word 24

OET-LV: 12Because the service of_ the _ministry this, not only is replenishing the needs of_the holy ones, but also being_plentiful through many thanksgivings to_ the _god, (CO2_9:12)

OET-RV: 12Serving in this kind of ministry meets the needs of the believers, but also leads to plenty of occasions to give thanks to God. (CO2 9:12)

2 COR 9:14Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the surpassing grace of god on you_all’ SR GNT 2 Cor 9:14 word 15

OET-LV: 14and of_them with_the_petition for you_all, longing_for for_you_all, because_of the surpassing grace of_ the _god on you_all.   (CO2_9:14)

OET-RV: 14and they will wish the best for you all and pray for you because of God’s overflowing goodness to you all. (CO2 9:14)

2 COR 9:15Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘thankfulness be to god for the indescribable’ SR GNT 2 Cor 9:15 word 4

OET-LV: 15Thankfulness be to_ the _god for the indescribable of_him gift.   (CO2_9:15)

OET-RV: 15Yes, we thank God for his incredible gift. (CO2 9:15)

2 COR 10:4Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘fleshly but powerful to god to the tearing_down of strongholds’ SR GNT 2 Cor 10:4 word 13

OET-LV: 4For/Because the weapons of_the warfare of_us are not fleshly, but powerful to_ the _god to the_tearing_down of_strongholds, arguments taking_down, (CO2_10:4)

OET-RV: 4because the weapons that we use in war are not physical but come with God’s power for tearing down anti-God institutions and nullifying their arguments. (CO2 10:4)

2 COR 10:5Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘against the knowledge of god and making_captive every’ SR GNT 2 Cor 10:5 word 9

OET-LV: 5and every height lifted_up against the knowledge of_ the _god, and making_captive every thinking into the obedience of_the chosen_one/messiah, (CO2_10:5)

OET-RV: 5We attack every theory that’s used to argue against the possibility of knowing God, and capturing all thinking so it becomes obedient to the messiah, (CO2 10:5)

2 COR 10:13Θεός (Theos) N-NMS ‘of which allotted to us god of a measure to reach until’ SR GNT 2 Cor 10:13 word 19

OET-LV: 13But we not into the immeasurable will_be_boasting, but according_to the measure of_the domain, of_which allotted to_us the god of_a_measure, to_reach until also of_you_all.   (CO2_10:13)

OET-RV: 13But we won’t boast about immeasurable things—only those domains where God allotted a measure to us which was to reach all of you. (CO2 10:13)

2 COR 11:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘I am being_jealous for for you_all of god with the jealousy I joined for’ SR GNT 2 Cor 11:2 word 4

OET-LV: 2For/Because I_am_being_jealous for_you_all of_god with_the_jealousy, because/for I_joined you_all to_one husband, a_virgin pure to_present to_the chosen_one/messiah.   (CO2_11:2)

OET-RV: 2because I’m jealous of you all with godly jealousy as I had committed you to your future husband—a pure bride to present to the messiah. (CO2 11:2)

2 COR 11:7Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘because undeservedly the of god good_message I good_message_preached to you_all’ SR GNT 2 Cor 11:7 word 13

OET-LV: 7Or a_sin I_did myself humbling, in_order_that you_all may_be_exalted, because undeservedly the of_ the _god good_message I_good_message_preached to_you_all?   (CO2_11:7)

OET-RV: 7Or did I disobey God when I humbled myself so that all of you might be elevated, because I shared the good message with you all without any personal gain? (CO2 11:7)

2 COR 11:11Θεός (Theos) N-NMS ‘not I am loving you_all god has known I_do’ SR GNT 2 Cor 11:11 word 8

OET-LV: 11For/Because_reason why?   Because not I_am_loving you_all?   The god has_known I_do.   (CO2_11:11)

OET-RV: 11Why’s that? Because I don’t love you all? God knows that I do. (CO2 11:11)

2 COR 11:31Θεός (Theos) N-NMS ‘the god and father of the’ SR GNT 2 Cor 11:31 word 2

OET-LV: 31The god and father of_the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) has_known, the one being blessed to the ages, that not I_am_lying.   (CO2_11:31)

OET-RV: 31The god and father of the master Yeshua—the one who should be praised for all the ages—knows that I’m not lying. (CO2 11:31)

2 COR 12:2Θεός (Theos) N-NMS ‘body not I have known god has known having_been snatched such’ SR GNT 2 Cor 12:2 word 20

OET-LV: 2I_have_known a_man in chosen_one/messiah before fourteen years (whether in the_body not I_have_known, or outside the body not I_have_known, the god has_known), having_been_snatched the such to the_third heaven.   (CO2_12:2)

OET-RV: 2Fourteen years ago I observed a man who was a believer in Messiah who was pulled up to the third heaven. (I didn’t know whether this physically happened or just in the spiritual realm.) (CO2 12:2)

2 COR 12:3Θεός (Theos) N-NMS ‘body not I have known god has known’ SR GNT 2 Cor 12:3 word 17

OET-LV: 3And I_have_known the such a_man (whether in the_body or apart_from the body not I_have_known, the god has_known), (CO2_12:3)

OET-RV: 3And I know that man (God only knows if it was in the physical or just the spiritual realm) (CO2 12:3)

2 COR 12:19Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to you_all we are defending in_front_of god in chosen_one/messiah we are speaking’ SR GNT 2 Cor 12:19 word 11

OET-LV: 19Already you_all_are_supposing that to_you_all we_are_defending?   In_front_of god in chosen_one/messiah we_are_speaking.   And the things all, beloved, because/for the of_you_all building are.   (CO2_12:19)

OET-RV: 19Now you’re already supposing that we’re defending ourselves? Actually, we’re speaking as followers of Messiah knowing that God is watching, and dear friends, everything has been with the aim of building you up. (CO2 12:19)

2 COR 12:21Θεός (Theos) N-NMS ‘will_be humbling me the god of me to you_all’ SR GNT 2 Cor 12:21 word 11

OET-LV: 21lest again having_come of_me, will_be_humbling me the god of_me to you_all, and I_may_mourn many of_the ones having_previously_sinned, and not having_repented for the impurity, and sexual_immorality, and wantonness, which they_practiced.   (CO2_12:21)

OET-RV: 21I’m worried that when I come, God will humble me there with you all, and I might be upset about many who’ve sinned in the past and haven’t repented from the impurity and sexual immorality and self-centred living that they practiced. (CO2 12:21)

2 COR 13:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is living by the power of god also for we’ SR GNT 2 Cor 13:4 word 11

OET-LV: 4For/Because also he_was_executed_on_a_stake of weakness, but is_living by the_power of_god.   For/Because also we are_faltering in him, but we_will_be_living with him by the_power of_god toward you_all.   (CO2_13:4)

OET-RV: 4Although he was executed in weakness, now he’s living by God’s power. We also falter in him, but will be living with him by God’s power towards you all. (CO2 13:4)

2 COR 13:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘him by the power of god toward you_all’ SR GNT 2 Cor 13:4 word 28

OET-LV: 4For/Because also he_was_executed_on_a_stake of weakness, but is_living by the_power of_god.   For/Because also we are_faltering in him, but we_will_be_living with him by the_power of_god toward you_all.   (CO2_13:4)

OET-RV: 4Although he was executed in weakness, now he’s living by God’s power. We also falter in him, but will be living with him by God’s power towards you all. (CO2 13:4)

2 COR 13:11Θεός (Theos) N-NMS ‘be being_at_peace and the god of love and peace’ SR GNT 2 Cor 13:11 word 13

OET-LV: 11Finally brothers, be_rejoicing, be_being_prepared, be_being_comforted, the same be_thinking, be_being_at_peace, and the god of_ the _love and peace will_be with you_all.   (CO2_13:11)

OET-RV: 11Finally, brothers and sisters, stay happy, be prepared and be comforted, be united with each other and at peace. May God who’s the source of love and peace be with all of you. (CO2 13:11)

2 COR 13:13Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and the love of god and the fellowship’ SR GNT 2 Cor 13:13 word 11

OET-LV: 13The grace of_the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, and the love of_ the _god, and the fellowship of_the holy spirit, with all of_you be.   (CO2_13:13)

OET-RV: 13May the grace of the master Yeshua Messiah and God’s love and the holy spirit’s companionship be with all of you. (CO2 13:13)

GAL 1:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah and god the father having raised him’ SR GNT Gal 1:1 word 14

OET-LV: 1Paulos, an_ambassador (not from humans, nor through human_origin, but through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, and god the_father which having_raised him from the_dead), (GAL_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Paul, one of Yeshua’s ambassadors, not chosen by people or any human desire, but chosen directly by Yeshua the messiah and God the father who raised Yeshua from the dead. (GAL 1:1)

GAL 1:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and peace from god the father and the master’ SR GNT Gal 1:3 word 6

OET-LV: 3grace to_you_all and peace from god the_father and the_master of_us Yaʸsous chosen_one/messiah, (GAL_1:3)

OET-RV: 3May you all experience the grace and peace that comes from God the father and our master Yeshua the messiah, (GAL 1:3)

GAL 1:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the will of the god and father of us’ SR GNT Gal 1:4 word 24

OET-LV: 4the one having_given himself concerning the sins of_us, so_that he_may_rescue us out_of the age which having_presented evil, according_to the will of_the god and father of_us, (GAL_1:4)

OET-RV: 4the one who gave himself for our sins to rescue us from this present, evil age, according to God our father’s desire— (GAL 1:4)

GAL 1:13Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘I was persecuting the assembly of god and was persecuting it’ SR GNT Gal 1:13 word 17

OET-LV: 13For/Because you_all_heard the my conduct once in the Judaism, that as excess I_was_persecuting the assembly of_ the _god, and was_persecuting it.   (GAL_1:13)

OET-RV: 13Brothers and sisters, you’ve heard about my previous behaviour, when as a strict Jew, I was extreme in persecuting the assembly of God’s people, and was trying to destroy them. (GAL 1:13)

GAL 1:20Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to you_all see before god that not I am lying’ SR GNT Gal 1:20 word 8

OET-LV: 20And what I_am_writing to_you_all, see, before the god, that I_am_ not _lying.   (GAL_1:20)

OET-RV: 20and what I’m writing to you, I’m writing with God watching, so I’m not lying. (GAL 1:20)

GAL 2:6Θεός (Theos) N-NMS ‘to me is carrying_value the appearance god of a person not is receiving’ SR GNT Gal 2:6 word 15

OET-LV: 6But of the ones supposing to_be something (what_kind they_were once, nothing is_carrying_value to_me, the god is_ not _receiving the_appearance of_a_person), because/for to_me the ones supposing they_contributed nothing.   (GAL_2:6)

OET-RV: 6And those people who were supposed leaders (although what they were didn’t mean much to me, because God doesn’t go by appearances) didn’t really contribute anything useful, as far as I could tell. (GAL 2:6)

GAL 2:19Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘to the law died_off in_order_that to god I may live with chosen_one/messiah I have_been executed_on_a_stake_with’ SR GNT Gal 2:19 word 8

OET-LV: 19For/Because I through the_law died_off to_the_law, in_order_that I_may_live to_god.   I_have_been_Crucified_with with_chosen_one/messiah, (GAL_2:19)

OET-RV: 19It was the law that showed me that I needed die to the idea of following the law, so that I could live to serve God instead. I was executed on a post along with the messiah, (GAL 2:19)

GAL 2:20Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘I am living in the son of god the one having loved me’ SR GNT Gal 2:20 word 23

OET-LV: 20and I_am_living, no_longer it_is I, but chosen_one/messiah is_living in me, and what I_am_ now _living in the_flesh, I_am_living in faith which in_the son of_ the _god, the one having_loved me, and having_given_over himself for me.   (GAL_2:20)

OET-RV: 20and I’m not living any more, but it’s the messiah now living in me. The way that my body stays alive now is by living by faith in God’s son—the one who loved me and allowed himself to be executed for me. (GAL 2:20)

GAL 2:21Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘I am rejecting the grace of god if for through’ SR GNT Gal 2:21 word 6

OET-LV: 21I_am_ not _rejecting the grace of_ the _god, because/for if righteousness is through the_law, consequently chosen_one/messiah died_off undeservedly.   (GAL_2:21)

OET-RV: 21I’m not rejecting God’s grace, because if the law could make me guiltless, that would mean that the messiah died unnecessarily. (GAL 2:21)

GAL 3:6Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘as Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) believed in god and it was counted to him’ SR GNT Gal 3:6 word 5

OET-LV: 6As Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) believed the in_god and it_was_counted to_him for righteousness.   (GAL_3:6)

OET-RV: 6Abraham believed in God and was declared guiltless as a result. (GAL 3:6)

GAL 3:8Θεός (Theos) N-NMS ‘is justifying the pagans god he foretold_the_good_message to Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) will_be_being blessed’ SR GNT Gal 3:8 word 13

OET-LV: 8And the scripture having_foreseen that the god is_justifying the pagans by faith, he_foretold_the_good_message to_ the _Abraʼam, that All the nations will_be_being_blessed in you.   (GAL_3:8)

OET-RV: 8The writers of the scriptures foresaw that God was going to make non-Jews guiltless through faith when he promised to Abraham that all the nations would be blessed through him, (GAL 3:8)

GAL 3:11Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘no_one is_being justified before god evident it_is because the’ SR GNT Gal 3:11 word 9

OET-LV: 11And that by the_law, no_one is_being_justified before the god it_is evident, because:   The righteous will_be_living by faith.   (GAL_3:11)

OET-RV: 11It’s clear that the law can’t make anyone guiltless in God’s view, because it’s written that ‘those who are guiltless will live by faith’. (GAL 3:11)

GAL 3:17Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the covenant having_been previously_ratified by god the after four_hundred’ SR GNT Gal 3:17 word 8

OET-LV: 17And I_am_saying this:   the_covenant having_been_previously_ratified by the god, the after four_hundred and thirty years having_become law is_ not _annulling, as_in_order that to_nullify the promise.   (GAL_3:17)

OET-RV: 17So what I’m telling you is that the agreement with Abraham that was previously ratified by God was not annulled 430 years later when the law was given to Mosheh, and nor was the promise nullified, (GAL 3:17)

GAL 3:18Θεός (Theos) N-NMS ‘through a promise has granted it god’ SR GNT Gal 3:18 word 18

OET-LV: 18For/Because if the inheritance is by the_law, it_is no_longer by a_promise, but the god has_granted it the to_Abraʼam through a_promise.   (GAL_3:18)

OET-RV: 18because if the inheritance now came by obeying the law, then it could no longer be the result of the promise, but God had already granted it to Abraham via the promise. (GAL 3:18)

GAL 3:20Θεός (Theos) N-NMS ‘not is but god one is’ SR GNT Gal 3:20 word 9

OET-LV: 20And the mediator is not for_one party, but the god is one.   (GAL_3:20)

OET-RV: 20You don’t need a mediator if there’s only one party involved, and God is one. (GAL 3:20)

GAL 3:21Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘against the promises of god never it might become if’ SR GNT Gal 3:21 word 8

OET-LV: 21Therefore the law is against the promises of_ the _god?   Never it_might_become.   For/Because if a_law was_given which being_able to_give_life, really the righteousness would was by the_law.   (GAL_3:21)

OET-RV: 21So does the law oppose God’s promises? Certainly not, because if the law was able to give life, you could become guiltless by obeying the law. (GAL 3:21)

GAL 3:26Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘all for sons of god you_all are through faith’ SR GNT Gal 3:26 word 5

OET-LV: 26For/Because you_all_are all sons of_god through the faith in chosen_one/messiah Yaʸsous.   (GAL_3:26)

OET-RV: 26So you’re all God’s children through faith in the messiah, Yeshua, (GAL 3:26)

GAL 4:4Θεός (Theos) N-NMS ‘of the time sent_away god the son of him’ SR GNT Gal 4:4 word 10

OET-LV: 4But when the fullness of_the time came, the god sent_away the son of_him, having_become of woman, having_become under law, (GAL_4:4)

OET-RV: 4but at the appointed time, God sent his son down to be given birth to by a woman and to live under Mosheh’s law (GAL 4:4)

GAL 4:6Θεός (Theos) N-NMS ‘you_all are sons sent_away god the spirit of the’ SR GNT Gal 4:6 word 7

OET-LV: 6And because you_all_are sons, the god sent_away the spirit of_the son of_him into the hearts of_us crying_out:   father, the father.   (GAL_4:6)

OET-RV: 6So because you’re now children, God sent his son’s spirit down into our hearts as we call out, ‘Father, father.’ (GAL 4:6)

GAL 4:7Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘also an heir through god’ SR GNT Gal 4:7 word 14

OET-LV: 7So_as you_are no_longer a_slave, but a_son, and if a_son, also an_heir through god.   (GAL_4:7)

OET-RV: 7Now you’re no longer slaves, but children with full rights, and as children, heirs of God’s promise. (GAL 4:7)

GAL 4:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and having_been known by god how you_all are turning_back back’ SR GNT Gal 4:9 word 9

OET-LV: 9on_the_other_hand now having_known god, and rather having_been_known by god, how are_you_all_turning_back back to the weak and poor principles, for_which again you_all_are_wanting to_be_serving again?  ?   (GAL_4:9)

OET-RV: 9But now that you do know God, or rather now that God knows you, why would you turn back again to useless and inferior beliefs, to serve them all over again? (GAL 4:9)

GAL 4:14Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘but as a messenger of god you_all received me as’ SR GNT Gal 4:14 word 18

OET-LV: 14And you_all_ not _scorned the trial of_you_all in the flesh of_me, nor you_all_disdained, but as a_messenger of_god you_all_received me, as chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (GAL_4:14)

OET-RV: 14Yet you didn’t mock or despise me, brothers and sisters, for this trial of my flesh, but rather you received me as God’s messenger like you might have received the messiah Yeshua himself. (GAL 4:14)

GAL 5:21Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘such things doing the kingdom of god not will_be inheriting’ SR GNT Gal 5:21 word 23

OET-LV: 21envies, drunkennesses, carousings, and the similar things to_these, which I_am_previously_saying to_you_all, as I_previously_said, that the ones the such things doing, ˓will˒_ not _be_inheriting the_kingdom of_god.   (GAL_5:21)

OET-RV: 21envy, drunkenness, carousing, and other similar things which I’ve mentioned previously. And as I also said previously, the people that do these things won’t be inheriting God’s kingdom. (GAL 5:21)

GAL 6:7Θεός (Theos) N-NMS ‘not be_being misled god not is_being snubbed whatever thing’ SR GNT Gal 6:7 word 3

OET-LV: 7Be_ not _being_misled, god is_ not _being_snubbed.   For/Because whatever thing if a_person may_be_sowing, this also he_will_be_reaping.   (GAL_6:7)

OET-RV: 7Don’t be fooled—you can’t get away with mocking God, because what you sow determines what you’ll harvest. (GAL 6:7)

GAL 6:16Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘on the Israaʸl/(Yisrāʼēl) of god’ SR GNT Gal 6:16 word 19

OET-LV: 16And as_many_as the will_be_aligning by_ this _principle, peace be on them, and mercy, and on the Israaʸl/(Yisrāʼēl) of_ the _god.   (GAL_6:16)

OET-RV: 16And everyone who follows that principle, may peace and mercy be on them and on God’s Yisrael (Israel). (GAL 6:16)

EPH 1:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) by will of god to the holy ones being’ SR GNT Eph 1:1 word 8

OET-LV: 1Paulos, an_ambassador of_chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) by will of_god, to_the holy ones which being in Efesos and faithful in chosen_one/messiah Yaʸsous:   (EPH_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Paul, a missionary of Yeshua the messiah by the will of God.
¶ To the godly people there in Ephesus who are faithful to Yeshua the messiah. (EPH 1:1)

EPH 1:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and peace from god the father of us and’ SR GNT Eph 1:2 word 6

OET-LV: 2grace to_you_all and peace from god the_father of_us and the_master Yaʸsous chosen_one/messiah.   (EPH_1:2)

OET-RV: 2May our father God and our master Yeshua the messiah give grace and peace to you all. (EPH 1:2)

EPH 1:3Θεός (Theos) N-NMS ‘blessed be the god and father of the’ SR GNT Eph 1:3 word 3

OET-LV: 3Blessed be the god and father of_the master of_us, Yaʸsous chosen_one/messiah, the one having_blessed us with every spiritual blessing in the heavenly realms in chosen_one/messiah, (EPH_1:3)

OET-RV: 3We praise God, the father of our master Yeshua the messiah. He is the one who’s blessed us with every spiritual blessing in heavenly places—blessings that come from the messiah. (EPH 1:3)

EPH 1:17Θεός (Theos) N-NMS ‘in_order_that the god of the master of us’ SR GNT Eph 1:17 word 3

OET-LV: 17in_order_that the god of_the master of_us, Yaʸsous chosen_one/messiah, the father of_ the _glory, might_give to_you_all the_spirit of_wisdom and revelation, in the_knowledge of_him, (EPH_1:17)

OET-RV: 17asking the God of our master Yeshua the messiah to give you spiritual wisdom and to reveal the knowledge about him. (EPH 1:17)

EPH 2:4Θεός (Theos) N-NMS ‘but god rich being in’ SR GNT Eph 2:4 word 4

OET-LV: 4But the god being rich in mercy, because_of the great love of_him, which he_loved us, (EPH_2:4)

OET-RV: 4But God was generous with his mercy because of the great love that he loved us with, (EPH 2:4)

EPH 2:8Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘not of of you_all of god the gift it_is’ SR GNT Eph 2:8 word 14

OET-LV: 8For/Because the by_grace you_all_are having_been_saved through faith, also this not of of_you_all, of_god the gift it_is, (EPH_2:8)

OET-RV: 8It’s God’s grace that allows you all to be saved through faith. This grace doesn’t come from you, but rather it’s a gift from God— (EPH 2:8)

EPH 2:10Θεός (Theos) N-NMS ‘good which previously_prepared god in_order_that in them’ SR GNT Eph 2:10 word 16

OET-LV: 10For/Because we_are the_workmanship of_him, having_been_created in chosen_one/messiah Yaʸsous for good works, which the god previously_prepared, in_order_that we_may_walk in them.   (EPH_2:10)

OET-RV: 10We are God’s workmanship and he’s created us to do good things by following Yeshua the messiah. God has already planned these things for us to do. (EPH 2:10)

EPH 2:16Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘in one body to god through the stake’ SR GNT Eph 2:16 word 11

OET-LV: 16and he_may_reconcile the both in one body to_ the _god through the stake, having_killed_off the enmity by it, (EPH_2:16)

OET-RV: 16By his death on the pole, any hostility is destroyed and both groups now become just one body in God’s sight. (EPH 2:16)

EPH 2:19Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘holy ones and the household of god’ SR GNT Eph 2:19 word 16

OET-LV: 19Therefore consequently no_longer you_all_are strangers and sojourners, but you_all_are fellow-citizens of_the holy ones and the_household of_ the _god, (EPH_2:19)

OET-RV: 19As a result, you all are no longer strangers and foreigners, but fellow-citizens of the believers and part of God’s household (EPH 2:19)

EPH 2:22Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘are_being built_together for a dwelling_place of god in the spirit’ SR GNT Eph 2:22 word 10

OET-LV: 22in whom also you_all are_being_built_together, because/for a_dwelling_place of_ the _god in the_spirit.   (EPH_2:22)

OET-RV: 22You all are being built together by following him, becoming a place for God’s spirit to live in. (EPH 2:22)

EPH 3:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘management of the grace of god having_been given to me for’ SR GNT Eph 3:2 word 10

OET-LV: 2if surely you_all_heard the management of_the grace of_ the _god, which having_been_given to_me for you_all, (EPH_3:2)

OET-RV: 2Certainly you have heard that God assigned me the task of passing on God’s grace to you. (EPH 3:2)

EPH 3:7Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘gift of the grace of god having_been given to me according_to’ SR GNT Eph 3:7 word 11

OET-LV: 7of_which I_was_become a_servant according_to the gift of_the grace of_ the _god which having_been_given to_me, according_to the working of_the power of_him.   (EPH_3:7)

OET-RV: 7I have become a servant of that message as a result of the gift of God’s grace that was given to me by means of the working of his power. (EPH 3:7)

EPH 3:9Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘the ages in god the one the things all’ SR GNT Eph 3:9 word 17

OET-LV: 9and to_enlighten all, what is the management of_the mystery, which having_been_hidden_away from the ages in the god, the one having_created all the things, (EPH_3:9)

OET-RV: 9and to enlighten everyone about the assignment of God’s incredible plan. God, the one who created everything, hid this plan away over the ages (EPH 3:9)

EPH 3:10Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the manifold wisdom of god’ SR GNT Eph 3:10 word 19

OET-LV: 10in_order_that may_be_made_known now to_the rulers and the authorities in the heavenly realms through the assembly, the manifold wisdom of_ the _god, (EPH_3:10)

OET-RV: 10so that the wide-ranging wisdom of God could be revealed now through the church to the rulers and authorities in the heavenly realms. (EPH 3:10)

EPH 3:19Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘all the fullness of god’ SR GNT Eph 3:19 word 19

OET-LV: 19and to_know the love of_the chosen_one/messiah surpassing of_ the _knowledge, in_order_that you_all_may_be_filled to all the fullness of_ the _god.   (EPH_3:19)

OET-RV: 19the messiah’s love, and to know that having this love exceeds having knowledge so that you all can be filled with God’s completeness. (EPH 3:19)

EPH 4:6Θεός (Theos) N-NMS ‘one god and father of all’ SR GNT Eph 4:6 word 2

OET-LV: 6one god and father of_all, who is over all, and through all, and in all.   (EPH_4:6)

OET-RV: 6one God and father of all who is over all and through all and in all. (EPH 4:6)

EPH 4:13Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘knowledge of the son of god to a man mature’ SR GNT Eph 4:13 word 16

OET-LV: 13until we_may_ which all _attain to the oneness of_the faith, and of_the knowledge of_the son of_ the _god, to a_ mature _man, to the_measure of_the_stature of_the fullness of_the chosen_one/messiah, (EPH_4:13)

OET-RV: 13until we can reach the unity of our faith and of our knowledge about God’s son—becoming mature people measured against the stature of the fullness of the messiah. (EPH 4:13)

EPH 4:18Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘having_been estranged from the life of god because_of the ignorance’ SR GNT Eph 4:18 word 10

OET-LV: 18Having_been_darkened in_their mind, being having_been_estranged from_the life of_ the _god, because_of the ignorance which being in them, because_of the hardening of_the heart of_them, (EPH_4:18)

OET-RV: 18Their minds have been darkened because their ignorance has drawn them away from the life of God due to the hardening of their hearts. (EPH 4:18)

EPH 4:30Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the spirit holy of god by whom you_all were sealed’ SR GNT Eph 4:30 word 9

OET-LV: 30And not be_sorrowing the the holy spirit of_ the _god, by whom you_all_were_sealed for the_day of_redemption.   (EPH_4:30)

OET-RV: 30And don’t sadden God’s holy spirit, because he is the one who recorded your names for the day when the price will be paid to buy you all back. (EPH 4:30)

EPH 4:32Θεός (Theos) N-NMS ‘to yourselves as also god in chosen_one/messiah forgave’ SR GNT Eph 4:32 word 12

OET-LV: 32Be_becoming good to one_another, tender-hearted, because/forgiving to_yourselves, as also the god in chosen_one/messiah forgave to_you_all.   (EPH_4:32)

OET-RV: 32Instead, be kind to each other, tender-hearted, forgiving each other just like God forgave you all through the work of the messiah. (EPH 4:32)

EPH 5:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘be becoming therefore imitators of god as children beloved’ SR GNT Eph 5:1 word 5

OET-LV: 5Therefore be_becoming imitators of_ the _god as beloved children, (EPH_5:1)

OET-RV: 5So imitate God like valued children would imitate their father (EPH 5:1)

EPH 5:2Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘an offering and a sacrifice to god into an aroma of a sweet_fragrance’ SR GNT Eph 5:2 word 25

OET-LV: 2and be_walking in love, as also the chosen_one/messiah loved you_all, and gave_ himself _over for us, an_offering and a_sacrifice to_ the _god into an_aroma of_a_sweet_fragrance.   (EPH_5:2)

OET-RV: 2and immerse yourselves in love just as the messiah loves you all and allowed himself to suffer for us as an offering and sacrifice which is like a pleasant fragrance to God. (EPH 5:2)

EPH 5:5Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of the chosen_one/messiah and of god’ SR GNT Eph 5:5 word 27

OET-LV: 5For/Because this be_having˒_known knowing that any sexually_immoral, or unclean, or coveter, who is an_idolater, is_ not _having inheritance in the kingdom of_the chosen_one/messiah and of_god.   (EPH_5:5)

OET-RV: 5You should realise that anyone who is sexually immoral or impure or is a covetous or idolatrous person won’t have an inheritance in the kingdom of the messiah and of God. (EPH 5:5)

EPH 5:6Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is coming the severe_anger of god on the sons’ SR GNT Eph 5:6 word 14

OET-LV: 6˓Let˒_ no_one _be_seducing you_all with_empty messages, because/for because_of these things the severe_anger of_ the _god is_coming on the sons of_ the _disbelief.   (EPH_5:6)

OET-RV: 6Don’t let anyone seduce you with empty talk, because this is exactly what will induce God’s strong anger on those who are disobedient. (EPH 5:6)

EPH 5:20Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘of us Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah to god even the father’ SR GNT Eph 5:20 word 14

OET-LV: 20giving_thanks always for all things in the_name of_the master of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, to_ the _god even the_father, (EPH_5:20)

OET-RV: 20always expressing thanks for everything to our father God in the authority and name of our master Yeshua the messiah. (EPH 5:20)

EPH 6:6Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘doing the will of god from the heart’ SR GNT Eph 6:6 word 15

OET-LV: 6not with eyeservice as men_pleasing, but as slaves of_chosen_one/messiah, doing the will of_ the _god from the_heart, (EPH_6:6)

OET-RV: 6Don’t just please them when they’re watching, but work as slaves of the messiah, genuinely wanting to obey God (EPH 6:6)

EPH 6:11Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘dress_in the whole_armor of god for that to_be able’ SR GNT Eph 6:11 word 5

OET-LV: 11Dress_in the whole_armor of_ the _god, because/for that you_all to_be_able to_stand against the schemings of_the devil.   (EPH_6:11)

OET-RV: 11Wear God’s complete armour because it will enable you to stand up against the devil’s schemes. (EPH 6:11)

EPH 6:13Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘take_up the whole_armor of god in_order_that you_all may_be able to resist’ SR GNT Eph 6:13 word 7

OET-LV: 13Because_of this, take_up the whole_armor of_ the _god, in_order_that you_all_may_be_able to_resist in the the evil day, and having_produced all things, to_stand.   (EPH_6:13)

OET-RV: 13Because of that, make use of every piece of God’s armour so that you’ll be able to resist those powers in the evil day and having done everything, to remain standing. (EPH 6:13)

EPH 6:17Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘which is the message of god’ SR GNT Eph 6:17 word 16

OET-LV: 17And receive the helmet of_ the _salvation, and the sword of_the spirit, which is the_message of_god, (EPH_6:17)

OET-RV: 17Take the helmet of salvation and the sword of God’s spirit which is the message from God. (EPH 6:17)

EPH 6:23Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘with faith from god the father and the master’ SR GNT Eph 6:23 word 11

OET-LV: 23Peace be to_the brothers and love with faith from god the_father and the_master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah.   (EPH_6:23)

OET-RV: 23Peace, love, and faith to the brothers and sisters from God the father and from Yeshua the messiah. (EPH 6:23)

PHP 1:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and peace from god the father of us and’ SR GNT Php 1:2 word 6

OET-LV: 2grace to_you_all and peace from god the_father of_us and the_master Yaʸsous chosen_one/messiah.   (PHP_1:2)

OET-RV: 2May our father God and our master Yeshua Messiah grant grace to you all and fill you with peace. (PHP 1:2)

PHP 1:3Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘I am giving_thanks to the god of me on every’ SR GNT Php 1:3 word 3

OET-LV: 3I_am_giving_thanks to_the god of_me on every the mentioning of_you_all, (PHP_1:3)

OET-RV: 3I thank my God every time that I hear you mentioned (PHP 1:3)

PHP 1:8Θεός (Theos) N-NMS ‘witness for of me god is how I am longing_for all’ SR GNT Php 1:8 word 7

OET-LV: 8For/Because witness of_me the god is, how I_am_longing_for all you_all in the_compassions of_chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (PHP_1:8)

OET-RV: 8God is my witness that I long for you with all the compassions of Messiah Yeshua. (PHP 1:8)

PHP 1:11Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the glory and praise of god’ SR GNT Php 1:11 word 17

OET-LV: 11having_been_filled with_the_fruit of_righteousness which through Yaʸsous chosen_one/messiah, to the_glory and praise of_god.   (PHP_1:11)

OET-RV: 11having been filled with the fruit of righteousness through Yeshua Messiah, honouring and praising God. (PHP 1:11)

PHP 1:14Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘fearlessly the message of god to_be speaking’ SR GNT Php 1:14 word 18

OET-LV: 14and the more of_the brothers in the_master having_trusted by_the bonds of_me, more_abundantly to_be_daring fearlessly the message of_ the _god to_be_speaking.   (PHP_1:14)

OET-RV: 14Now, because of my imprisonment, more of the brothers and sisters in Yahweh have become much more daring to fearlessly tell others God’s message. (PHP 1:14)

PHP 1:28Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and this from god’ SR GNT Php 1:28 word 24

OET-LV: 28and not being_frightened in nothing by the ones opposing, which is to_them a_sign of_destruction, but to_you_all of_salvation, and this from god, (PHP_1:28)

OET-RV: 28and not being frightened about anything because of those in opposition. That will be a sign to them that they will face destruction but you all will receive salvation from God, (PHP 1:28)

PHP 2:6Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘who in the form of god being not advantage’ SR GNT Php 2:6 word 4

OET-LV: 6who in the_form of_god being, not advantage considered which to_be equal with_god, (PHP_2:6)

OET-RV: 6Yeshua, though he was in the form of God, didn’t take advantage of being considered equal with God, (PHP 2:6)

PHP 2:6Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘considered to_be equal with god’ SR GNT Php 2:6 word 12

OET-LV: 6who in the_form of_god being, not advantage considered which to_be equal with_god, (PHP_2:6)

OET-RV: 6Yeshua, though he was in the form of God, didn’t take advantage of being considered equal with God, (PHP 2:6)

PHP 2:9Θεός (Theos) N-NMS ‘therefore also god him highly_exalted and’ SR GNT Php 2:9 word 4

OET-LV: 9Therefore also the god him highly_exalted, and granted to_him the name which above every name, (PHP_2:9)

OET-RV: 9That’s why God highly praised him and gave him authority over every other authority, (PHP 2:9)

PHP 2:11Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘chosen_one/messiah to the glory of god the father’ SR GNT Php 2:11 word 13

OET-LV: 11and every tongue may_confess that the_master is Yaʸsous is chosen_one/messiah, to the_glory of_god the_father.   (PHP_2:11)

OET-RV: 11and will honour God the father by testifying that Yeshua Messiah is Yahweh. (PHP 2:11)

PHP 2:13Θεός (Theos) N-NMS ‘god for is the one’ SR GNT Php 2:13 word 2

OET-LV: 13For/Because god is the one working in you_all, both which to_be_willing, and which to_be_working, because/for his good_pleasure.   (PHP_2:13)

OET-RV: 13because God is the one who works in you all to both desire and to be living out his good pleasure. (PHP 2:13)

PHP 2:15Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and innocent children of god blameless in the midst of a generation’ SR GNT Php 2:15 word 8

OET-LV: 15in_order_that you_all_may_become blameless and innocent, children of_god blameless in_the_midst of_a_generation crooked and having_been_perverted, among whom you_all_are_shining as lights in the_world, (PHP_2:15)

OET-RV: 15so that you’ll all be blameless and innocent—blameless children of God among a generation that’s crooked and perverted. Then you’ll shine like lights in the world, (PHP 2:15)

PHP 2:27Θεός (Theos) N-NMS ‘nearly to death but god showed_mercy_to him not’ SR GNT Php 2:27 word 9

OET-LV: 27For/Because also he_ailed nearly to_death, but the god showed_mercy_to him, not and him only, but also me, in_order_that not sorrow on sorrow I_may_have.   (PHP_2:27)

OET-RV: 27because he nearly died from it, but God showed mercy to him, and not only to him but also to me that I wouldn’t have yet another hardship to go through. (PHP 2:27)

PHP 3:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘circumcision the ones in the spirit of god worshiping and boasting’ SR GNT Php 3:3 word 9

OET-LV: 3For/Because we are the circumcision, the ones in_the_spirit of_god worshiping and boasting in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), and not in the_flesh having_trusted, (PHP_3:3)

OET-RV: 3because we are the ‘circumcised’ ones—those of us with God’s spirit and who worship and boast in Messiah Yeshua. We don’t trust in the physical dimension, (PHP 3:3)

PHP 3:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘in chosen_one/messiah the of god righteousness based on faith’ SR GNT Php 3:9 word 20

OET-LV: 9and may_be_found in him, not having my own righteousness which of the_law, but the righteousness through faith in_chosen_one/messiah, the of god righteousness based on the faith, (PHP_3:9)

OET-RV: 9and will be found in him. I don’t gain my own righteousness by means of the law, but the righteousness that comes through faith in Messiah—God’s righteousness which depends on faith. (PHP 3:9)

PHP 3:14Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of the upward calling of god in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Php 3:14 word 13

OET-LV: 14to the_goal I_am_pursuing for the prize of_the upward calling of_ the _god in chosen_one/messiah Yaʸsous.   (PHP_3:14)

OET-RV: 14I’m running hard toward the prize of being called up to heaven by God through Messiah Yeshua. (PHP 3:14)

PHP 3:15Θεός (Theos) N-NMS ‘you_all are thinking even this god to you_all will_be revealing’ SR GNT Php 3:15 word 16

OET-LV: 15Therefore as_many_as mature are, this we_may_be_thinking, and if anything differently you_all_are_thinking, even this the god to_you_all will_be_revealing.   (PHP_3:15)

OET-RV: 15Those of us who are mature should think that way, and if you don’t yet, then God will reveal everything to you, (PHP 3:15)

PHP 3:19Θεός (Theos) N-NMS ‘end is destruction of whose god is their belly and’ SR GNT Php 3:19 word 7

OET-LV: 19whose the end is destruction, of_whose the god is their belly, and their glory is in the shame of_them, the ones the earthly things thinking.   (PHP_3:19)

OET-RV: 19and their end is destruction. Their god is their belly, and they take pride in their shame—they’re only thinking about earthly things. (PHP 3:19)

PHP 4:7Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and the peace of god being_above all mind’ SR GNT Php 4:7 word 5

OET-LV: 7And the peace of_ the _god which being_above all mind, will_be_guarding the hearts of_you_all and the thinking of_you_all in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (PHP_4:7)

OET-RV: 7Then God’s peace which is above human understanding will guard your hearts and your thinking in Messiah Yeshua. (PHP 4:7)

PHP 4:9Θεός (Theos) N-NMS ‘be practicing and the god of peace will_be with’ SR GNT Php 4:9 word 16

OET-LV: 9What both you_all_learned and you_all_received, both you_all_heard and you_all_saw, in me, these things be_practicing, and the god of_ the _peace will_be with you_all.   (PHP_4:9)

OET-RV: 9Continue to do everything you all learnt or received from me, and everything you heard or saw in me, and the God of peace will be with you all. (PHP 4:9)

PHP 4:18Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘a sacrifice acceptable well_pleasing to god’ SR GNT Php 4:18 word 22

OET-LV: 18But I_am_receiving_fully all things, and I_am_being_plentiful, I_have_been_filled, having_received from Epafroditos the things from you_all, an_aroma of_a_sweet_fragrance, a_sacrifice acceptable, well_pleasing to_ the _god.   (PHP_4:18)

OET-RV: 18But now I’ve received everything I need. I have plenty now that Epaphroditus arrived with what you all sent. It was like a fragrant sacrifice that’s acceptable to God and which pleases him. (PHP 4:18)

PHP 4:19Θεός (Theos) N-NMS ‘the but god of me will_be filling all’ SR GNT Php 4:19 word 3

OET-LV: 19But the god of_me will_be_filling all the_need of_you_all, according_to the riches of_him in glory in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (PHP_4:19)

OET-RV: 19My God will meet all of your needs from his riches in heaven in Messiah Yeshua (PHP 4:19)

PHP 4:20Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘to the and god and father of us be’ SR GNT Php 4:20 word 3

OET-LV: 20And to_the god and father of_us be the glory to the ages of_the ages.   Truly.   (PHP_4:20)

OET-RV: 20may our God and father be honoured throughout all the ages. (PHP 4:20)

COL 1:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) by the will of god and Timotheos our’ SR GNT Col 1:1 word 8

OET-LV: 1Paulos, an_ambassador of_chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) by the_will of_god, and Timotheos our brother, (COL_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Paul, a missionary of Messiah Yeshua by God’s will, and from our brother Timothy. (COL 1:1)

COL 1:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and peace from god the father of us and’ SR GNT Col 1:2 word 16

OET-LV: 2to_the holy ones, in Kolossai and faithful brothers in chosen_one/messiah:   grace to_you_all and peace from god the_father of_us and the_master Yaʸsous chosen_one/messiah.   (COL_1:2)

OET-RV: 2To the people there in Colossae who are godly and faithful brothers and sisters in Messiah.
¶ Grace and peace to you all from God our father and the master Yeshua Messiah. (COL 1:2)

COL 1:3Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘we are giving_thanks to god the father of the master’ SR GNT Col 1:3 word 3

OET-LV: 3We_are_giving_thanks to_ the _god the_father of_the master of_us Yaʸsous chosen_one/messiah, always praying, because/for you_all (COL_1:3)

OET-RV: 3We thank God, the father of our master Yeshua Messiah as we continually pray for you all, (COL 1:3)

COL 1:6Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘knew the grace of god in truth’ SR GNT Col 1:6 word 29

OET-LV: 6the one being_present to you_all, as also in all the world, is bearing_fruit and being_grown, as also among you_all, from that day you_all_heard and knew the grace of_ the _god in truth, (COL_1:6)

OET-RV: 6that’s in you and that’s bearing fruit in the world and growing, just like it did among all of you from the day that you heard it and knew about the grace of God in truth. (COL 1:6)

COL 1:10Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘being grown in the knowledge of god’ SR GNT Col 1:10 word 22

OET-LV: 10to_walk worthily of_the master in all pleasing, in every work good bearing_fruit, and being_grown in_the knowledge of_ the _god, (COL_1:10)

OET-RV: 10to live worthily of the masterpleasing him in every kind of good and productive work. We pray that you all will grow in the knowledge of God (COL 1:10)

COL 1:15Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is the image of the god invisible the firstborn of all’ SR GNT Col 1:15 word 5

OET-LV: 15who is the_image of_the the invisible god, the_firstborn of_all creation, (COL_1:15)

OET-RV: 15The son is the visible image of the invisible God, the firstborn of all creation (COL 1:15)

COL 1:25Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘according_to the management of god having_been given to me for’ SR GNT Col 1:25 word 10

OET-LV: 25of_which I became a_servant, according_to the management of_ the _god, which having_been_given to_me for you_all, to_fulfill the message of_ the _god, (COL_1:25)

OET-RV: 25I became a servant of the assembly under God’s supervision when he gave me the work of fulfilling God’s message (COL 1:25)

COL 1:25Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to fulfill the message of god’ SR GNT Col 1:25 word 20

OET-LV: 25of_which I became a_servant, according_to the management of_ the _god, which having_been_given to_me for you_all, to_fulfill the message of_ the _god, (COL_1:25)

OET-RV: 25I became a servant of the assembly under God’s supervision when he gave me the work of fulfilling God’s message (COL 1:25)

COL 1:27Θεός (Theos) N-NMS ‘to whom willed god to make_known what is the’ SR GNT Col 1:27 word 4

OET-LV: 27to_whom the god willed to_make_known what is the riches of_the glory of_ the this _mystery among the pagans, which is chosen_one/messiah in you_all, the hope of_ the _glory, (COL_1:27)

OET-RV: 27God wanted them to explain the riches of this incredible mystery among the pagans: the messiah in you all bringing the hope of reaching God. (COL 1:27)

COL 2:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the knowledge of the mystery of god chosen_one/messiah’ SR GNT Col 2:2 word 26

OET-LV: 2in_order_that the hearts of_them may_be_comforted, having_been_held_together in love, and to all the_riches of_the full_assurance of_ the _insight, to the_knowledge of_the mystery of_ the _god, chosen_one/messiah, (COL_2:2)

OET-RV: 2By knowing that, their hearts may be comforted, having been held together in love and to all the riches of the full assurance of the insight, to the knowledge of the mystery of God, Messiah. WHAT DOES THIS MEAN? (COL 2:2)

COL 2:12Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘faith in the working of god having raised him from’ SR GNT Col 2:12 word 18

OET-LV: 12having_been_buried_with with_him in the washing, in which also you_all_were_raised_up_with him, through the faith in_the working of_ the _god, which having_raised him from the_dead.   (COL_2:12)

OET-RV: 12You all were buried with him when you were immersed in water, and you came back to life with him when you came up from the water, through faith in God’s working which gave him life after death. (COL 2:12)

COL 2:19Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is growing with the growth of god’ SR GNT Col 2:19 word 25

OET-LV: 19and not taking_hold_of the head, from whom all the body by its joints and ligaments being_supplied and being_held_together, is_growing with_the growth of_ the _god.   (COL_2:19)

OET-RV: 19They’re not listening to the head which controls all the joints and ligaments of the body and holds it all together as God causes it to grow. (COL 2:19)

COL 3:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is at the right hand of god sitting’ SR GNT Col 3:1 word 18

OET-LV: 3Therefore if you_all_were_raised_up_with with_the chosen_one/messiah, be_seeking the things above, where the chosen_one/messiah is sitting at the_right hand of_ the _god.   (COL_3:1)

OET-RV: 3So if you all were brought back to life along with the messiah, then be concerned with discovering the things from above where the messiah is sitting on God’s right. (COL 3:1)

COL 3:3Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘the chosen_one/messiah in god’ SR GNT Col 3:3 word 13

OET-LV: 3For/Because you_all_died_off, and the life of_you_all has_been_hidden with the chosen_one/messiah in the god.   (COL_3:3)

OET-RV: 3because you’ve all ‘diedand your lives have been hidden in God with the messiah. (COL 3:3)

COL 3:6Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is coming the severe_anger of god’ SR GNT Col 3:6 word 10

OET-LV: 6because_of which things the severe_anger of_ the _god, is_coming, (COL_3:6)

OET-RV: 6because those things invoke God’s severe anger. (COL 3:6)

COL 3:12Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘therefore as the chosen of god holy ones and having_been loved’ SR GNT Col 3:12 word 6

OET-LV: 12Therefore as the_chosen of_ the _god, holy ones and having_been_loved, dress_in hearts of_compassion, kindness, humility, gentleness, patience, (COL_3:12)

OET-RV: 12So as holy people chosen and loved by God, ‘dress’ in: compassionate hearts, kindness, humility, gentleness, patience, (COL 3:12)

COL 3:16Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘the hearts of you_all to god’ SR GNT Col 3:16 word 37

OET-LV: 16let_ The message of_the chosen_one/messiah _be_Dwelling_in in you_all richly in all wisdom, teaching and admonishing yourselves in_psalms, hymns, spiritual songs, singing with the thankfulness in the hearts of_you_all the to_god.   (COL_3:16)

OET-RV: 16and that the messiah’s message is a rich part of you with all its wisdom as you teach and give advice to each other. Sing psalms and hymns and spiritual songs to God with thankfulness in your hearts. (COL 3:16)

COL 3:17Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘of the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) do giving_thanks to god the father through him’ SR GNT Col 3:17 word 22

OET-LV: 17And everything, whatever anything if you_all_may_be_doing in message or in work, all things in the_name of_the_master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) do, giving_thanks to_ the _god the_father through him.   (COL_3:17)

OET-RV: 17Then give thanks to God the father through the name of Messiah Yeshua in everythingwhatever you’re all saying or doing. (COL 3:17)

COL 4:3Θεός (Theos) N-NMS ‘for us in_order_that god may open_up to us a door’ SR GNT Col 4:3 word 9

OET-LV: 3praying together also for us, in_order_that the god may_open_up to_us a_door for_the message, to_speak the mystery of_the chosen_one/messiah, because_of which also I_have_been_bound, (COL_4:3)

OET-RV: 3Pray together for us as well that God would open a door for us to share the message—to tell about the mystery of the messiah. That’s also why I’m in chains— (COL 4:3)

COL 4:11Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘for the kingdom of god who were become to me’ SR GNT Col 4:11 word 18

OET-LV: 11and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), the one being_called Youstos, these are the ones being of the_circumcision, the_only fellow-workers for the kingdom of_ the _god, who were_become an_encouragement to_me.   (COL_4:11)

OET-RV: 11Yeshua who’s nicknamed Yustus also sends his greetings. These guys are from strict Jewish backgrounds, but they’re my only fellow-workers for God’s kingdom who became an encouragement to me. (COL 4:11)

COL 4:12Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘in all the will of god’ SR GNT Col 4:12 word 29

OET-LV: 12Epafras who is of you_all is_greeting you_all, a_slave of_chosen_one/messiah Yaʸsous, always striving for you_all in the prayers, in_order_that you_all_may_be_stood mature and having_been_fully_assured in all the_will of_ the _god.   (COL_4:12)

OET-RV: 12Epaphras sends his greetings. He’s another one from your place and a slave of messiah Yeshua who always prays for you that you will stand mature and fully confident in all of God’s will. (COL 4:12)

1 TH 1:1Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘assembly of the ones_from_Thessalonikaʸ in god the father and the master’ SR GNT 1 Th 1:1 word 10

OET-LV: 1Paulos, and Silouanos, and Timotheos, to_the assembly of_the_ones_from_Thessalonikaʸ in god the_father and the_master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah:   grace to_you_all and peace.   (TH1_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Paul, Silas, and Timothy.
¶ It’s written to the assembly of believers in God the father and the master Yeshua Messiah there in Thessalonica.
¶ May God give his grace and peace to all of you. (TH1 1:1)

1 TH 1:2Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘we are giving_thanks to god always concerning all’ SR GNT 1 Th 1:2 word 3

OET-LV: 2We_are_giving_thanks to_ the _god always concerning all of_you, remembrance making in the prayers of_us, unceasingly (TH1_1:2)

OET-RV: 2We here are always thanking God for all of you and remembering you in our prayers—always (TH1 1:2)

1 TH 1:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘chosen_one/messiah before the god and father of us’ SR GNT 1 Th 1:3 word 24

OET-LV: 3remembering of_you_all about_the work of_ the _faith, and the labour of_ the _love, and the endurance of_ the _hope of_the master of_us, Yaʸsous chosen_one/messiah, before the god and father of_us, (TH1_1:3)

OET-RV: 3remembering before our God and father about your striving for the faith and the labour of love and the endurance of the hope in our master Yeshua Messiah. (TH1 1:3)

1 TH 1:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘brothers having_been loved by god the choice of you_all’ SR GNT 1 Th 1:4 word 6

OET-LV: 4having_known, brothers having_been_loved by the god, the choice of_you_all, (TH1_1:4)

OET-RV: 4Brothers and sisters, we know that you’re all loved by God—the one who chose you. (TH1 1:4)

1 TH 1:9Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘from idols to_be serving for the god living and true’ SR GNT 1 Th 1:9 word 23

OET-LV: 9For/Because they concerning us are_reporting what_kind entrance we_had to you_all, and how you_all_turned_back to the god from the idols, to_be_serving for_the_god living and true, (TH1_1:9)

OET-RV: 9They’ve been reporting back to us about kindly we were accepted by you all and how you all turned from idols to God, to serve the living and true God (TH1 1:9)

1 TH 2:2Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘we spoke_boldly in the god of us to speak to’ SR GNT 1 Th 2:2 word 13

OET-LV: 2but having_previously_suffered and having_been_mistreated, as you_all_have_known, in Filippou we_spoke_boldly in the god of_us, to_speak to you_all the good_message of_ the _god among much struggle.   (TH1_2:2)

OET-RV: 2but after previously suffering and being mistreated in Philippi, we spoke boldly at your place with God’s help, to tell you all the good message from God despite a lot of opposition there. (TH1 2:2)

1 TH 2:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘you_all the good_message of god among much struggle’ SR GNT 1 Th 2:2 word 21

OET-LV: 2but having_previously_suffered and having_been_mistreated, as you_all_have_known, in Filippou we_spoke_boldly in the god of_us, to_speak to you_all the good_message of_ the _god among much struggle.   (TH1_2:2)

OET-RV: 2but after previously suffering and being mistreated in Philippi, we spoke boldly at your place with God’s help, to tell you all the good message from God despite a lot of opposition there. (TH1 2:2)

1 TH 2:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘as we have_been approved by god to_be entrusted the good_message’ SR GNT 1 Th 2:4 word 6

OET-LV: 4but as we_have_been_approved by the god, to_be_entrusted the good_message, thus we_are_speaking, not as to_people bringing_pleasure, but to_god, the one approving the hearts of_us.   (TH1_2:4)

OET-RV: 4but since God has approved us and entrusted the good message to us, that’s what we talk about. We don’t aim to bring pleasure to people, but rather to bring them to God—the one who approves our inner motives. (TH1 2:4)

1 TH 2:4Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘to people bringing_pleasure but to god the one approving the’ SR GNT 1 Th 2:4 word 18

OET-LV: 4but as we_have_been_approved by the god, to_be_entrusted the good_message, thus we_are_speaking, not as to_people bringing_pleasure, but to_god, the one approving the hearts of_us.   (TH1_2:4)

OET-RV: 4but since God has approved us and entrusted the good message to us, that’s what we talk about. We don’t aim to bring pleasure to people, but rather to bring them to God—the one who approves our inner motives. (TH1 2:4)

1 TH 2:5Θεός (Theos) N-NMS ‘with a under_pretense for greediness god is witness’ SR GNT 1 Th 2:5 word 14

OET-LV: 5For/Because neither once with message of_flattery we_were_become, as you_all_have_known, nor with a_under_pretense for_greediness (god is witness) (TH1_2:5)

OET-RV: 5As you all know, we never once came with a message of flattery, nor did we come under any pretenses (God is our witness) trying to get anything from you, (TH1 2:5)

1 TH 2:8Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘only the good_message of god but also the’ SR GNT 1 Th 2:8 word 12

OET-LV: 8Thus longing for_you_all, we_were_taking_pleasure to_share with_you_all, not only the good_message of_ the _god, but also the of_ourselves lives, because beloved to_us you_all_were_become.   (TH1_2:8)

OET-RV: 8So in longing for you all like that, we were happy to share with you all—not only the good message from God, but also exposing our own lives because you all became dear to us. (TH1 2:8)

1 TH 2:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘you_all the good_message of god’ SR GNT 1 Th 2:9 word 28

OET-LV: 9For/Because you_all_are_remembering, brothers, the labour of_us and the hardship, night and day working, in_order that not to_burden anyone of_you_all, we_proclaimed to you_all the good_message of_ the _god.   (TH1_2:9)

OET-RV: 9Brothers and sisters, you’re remembering our work and the hardship that we endured, working day and night so that we wouldn’t burden any of you as we proclaimed good message from God. (TH1 2:9)

1 TH 2:10Θεός (Theos) N-NMS ‘you_all are witnesses and god how devoutly and’ SR GNT 1 Th 2:10 word 5

OET-LV: 10You_all are witnesses and the god, how devoutly, and justly, and blamelessly, to_you_all the ones believing we_were_become, (TH1_2:10)

OET-RV: 10You’re all witnesses, and God also, as to how devoutly and justly and blamelessly we were to the believers, (TH1 2:10)

1 TH 2:12Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to_be walking you_all worthily of god the one having called you_all’ SR GNT 1 Th 2:12 word 14

OET-LV: 12exhorting you_all, and consoling, and testifying, in_order that to_be_walking you_all worthily of_ the _god, the one having_called you_all into the of_himself kingdom and glory.   (TH1_2:12)

OET-RV: 12how to encourage and to console them. We testified to you so that you all would live lives worthy of God—the one who invited you into his kingdom and to share his honour. (TH1 2:12)

1 TH 2:13Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘also we are giving_thanks to god unceasingly that having received’ SR GNT 1 Th 2:13 word 8

OET-LV: 13And because_of this also we are_giving_thanks to_ the _god unceasingly that having_received the_message by_hearing from us of_ the _god, you_all_received not the_message of_humans, but as truly it_is, the_message of_god, which also is_working in you_all which believing.   (TH1_2:13)

OET-RV: 13We also never stop thanking God that when you accepted God’s message that you heard from us, it wasn’t a message from humans, but truly was a message from God who is working in all of you who believed. (TH1 2:13)

1 TH 2:13Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘by hearing from us of god you_all received not the message’ SR GNT 1 Th 2:13 word 17

OET-LV: 13And because_of this also we are_giving_thanks to_ the _god unceasingly that having_received the_message by_hearing from us of_ the _god, you_all_received not the_message of_humans, but as truly it_is, the_message of_god, which also is_working in you_all which believing.   (TH1_2:13)

OET-RV: 13We also never stop thanking God that when you accepted God’s message that you heard from us, it wasn’t a message from humans, but truly was a message from God who is working in all of you who believed. (TH1 2:13)

1 TH 2:13Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘truly it is the message of god which also is working’ SR GNT 1 Th 2:13 word 28

OET-LV: 13And because_of this also we are_giving_thanks to_ the _god unceasingly that having_received the_message by_hearing from us of_ the _god, you_all_received not the_message of_humans, but as truly it_is, the_message of_god, which also is_working in you_all which believing.   (TH1_2:13)

OET-RV: 13We also never stop thanking God that when you accepted God’s message that you heard from us, it wasn’t a message from humans, but truly was a message from God who is working in all of you who believed. (TH1 2:13)

1 TH 2:14Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘brothers of the assemblies of god being in Youdaia’ SR GNT 1 Th 2:14 word 9

OET-LV: 14For/Because you_all imitators were_become, brothers, of_the assemblies of_ the _god, which being in the Youdaia in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), because the same things you_all_suffered, also you_all by your own fellow-countrymen, as also they did by the Youdaiōns, (TH1_2:14)

OET-RV: 14Brothers and sisters, you became imitators of the other assemblies of God in Yudea which are founded on Messiah Yeshua. You all suffered the same things from your own countrymen that the strict Jews did to them. (TH1 2:14)

1 TH 2:15Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘us having driven_out and to god not bringing_pleasure but’ SR GNT 1 Th 2:15 word 16

OET-LV: 15who both the master having_killed_off Yaʸsous, and their prophets, and us having_driven_out, and to_god not bringing_pleasure, but to_all people of_contrary, (TH1_2:15)

OET-RV: 15They executed their own prophets as well as the master Yeshua. They drove us out, displeasing God and contrary to all people (TH1 2:15)

1 TH 3:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of us and servant of god in the good_message’ SR GNT 1 Th 3:2 word 11

OET-LV: 2and we_sent Timotheos, the brother of_us, and servant of_ the _god in the good_message of_the chosen_one/messiah, in_order that to_strengthen you_all and to_exhort, concerning the faith of_you_all, (TH1_3:2)

OET-RV: 2We sent Timothy, who’s our brother and God’s servant in the messiah’s good message, so that he could strengthen you all and encourage you in your faith (TH1 3:2)

1 TH 3:9Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘thanksgiving we are being_able to the to god to repay concerning you_all’ SR GNT 1 Th 3:9 word 7

OET-LV: 9For/Because what thanksgiving we_are_being_able to_the to_god to_repay concerning you_all, because/for all the joy that we_are_rejoicing because_of you_all, before the god of_us.   (TH1_3:9)

OET-RV: 9We’re not able to repay God for the thankfulness that we have about you, because we are certainly thrilled in God’s presence because of you all. (TH1 3:9)

1 TH 3:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘you_all before the god of us’ SR GNT 1 Th 3:9 word 23

OET-LV: 9For/Because what thanksgiving we_are_being_able to_the to_god to_repay concerning you_all, because/for all the joy that we_are_rejoicing because_of you_all, before the god of_us.   (TH1_3:9)

OET-RV: 9We’re not able to repay God for the thankfulness that we have about you, because we are certainly thrilled in God’s presence because of you all. (TH1 3:9)

1 TH 3:11Θεός (Theos) N-NMS ‘himself and the god and father of us’ SR GNT 1 Th 3:11 word 4

OET-LV: 11And himself the god and father of_us, and the master of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), might_direct the way of_us to you_all.   (TH1_3:11)

OET-RV: 11and that God our father himself and our master Yeshua might show us how we could get to you all. (TH1 3:11)

1 TH 3:13Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘holiness before the god and father of us’ SR GNT 1 Th 3:13 word 14

OET-LV: 13in_order that to_strengthen of_you_all the hearts, blameless in holiness before the god and father of_us, at the coming of_the master of_us, Yaʸsous, with all the holy ones of_him.   Truly.   (TH1_3:13)

OET-RV: 13in order to strengthen your faith and make you blameless and spotless before our father God, when our master Yeshua comes with all his holy people. May it be so. (TH1 3:13)

1 TH 4:1Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘to_be walking and to_be bringing_pleasure to god as even you_all are walking’ SR GNT 1 Th 4:1 word 25

OET-LV: 4Therefore finally, brothers, we_are_asking you_all and we_are_exhorting in the_master Yaʸsous, as you_all_received from us, which how it_is_fitting you_all to_be_walking and to_be_bringing_pleasure to_god (as even you_all_are_walking), in_order_that you_all_may_be_being_plentiful more.   (TH1_4:1)

OET-RV: 4So finally, brothers and sisters, you learnt from us about how to live in a way that pleases God as indeed you are. Now we are requesting you all, and we’re instructing you from the master Yeshua to do this even more, (TH1 4:1)

1 TH 4:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘for is the will of god the holiness of you_all’ SR GNT 1 Th 4:3 word 7

OET-LV: 3For/Because this is the_will of_ the _god, the holiness of_you_all, to_be_keeping_away you_all from the sexual_immorality, (TH1_4:3)

OET-RV: 3Because this is God’s will: that you all stay holy, keeping away from all sexual immorality, (TH1 4:3)

1 TH 4:7Θεός (Theos) N-NMS ‘for called us god to impurity but’ SR GNT 1 Th 4:7 word 6

OET-LV: 7For/Because not called us the god to impurity, but in holiness.   (TH1_4:7)

OET-RV: 7God has not called us to impurity but to holiness, (TH1 4:7)

1 TH 4:14Θεός (Theos) N-NMS ‘rose_up thus also god the ones having_been fallen_asleep through’ SR GNT 1 Th 4:14 word 13

OET-LV: 14For/Because if we_are_believing that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) died_off and rose_up, thus also the god the ones having_been_fallen_asleep through the Yaʸsous will_be_bringing with him.   (TH1_4:14)

OET-RV: 14because if we believe that Yeshua died and came back to life, then we can also believe that when he returns, Yeshua will be bringing with him those who have died. (TH1 4:14)

1 TH 4:16Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and with the trumpet of god will_be coming_downhill from heaven’ SR GNT 1 Th 4:16 word 13

OET-LV: 16Because himself the master with a_loud_command, with the_voice of_an_archangel, and with the_trumpet of_god, will_be_coming_down from heaven, and the dead in chosen_one/messiah will_be_rising_up first, (TH1_4:16)

OET-RV: 16because there’ll be an announcement from the archangel and God’s trumpet will sound and then the master will come down from heaven with a loud shout. The dead believers in Messiah will come to life again first, (TH1 4:16)

1 TH 5:9Θεός (Theos) N-NMS ‘not appointed us god for severe_anger but’ SR GNT 1 Th 5:9 word 6

OET-LV: 9Because not appointed the god us for severe_anger, but for procuring of_salvation through the master of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, (TH1_5:9)

OET-RV: 9God hasn’t assigned us to his severe anger, but rather for obtaining salvation through our master Yeshua Messiah (TH1 5:9)

1 TH 5:18Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘this is for the will of god in chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 1 Th 5:18 word 9

OET-LV: 18In everything be_giving_thanks, because/for this is the_will of_god in chosen_one/messiah Yaʸsous toward you_all.   (TH1_5:18)

OET-RV: 18thanking God about everything.
¶ This is what God wants for you in Messiah Yeshua: (TH1 5:18)

1 TH 5:23Θεός (Theos) N-NMS ‘himself and god of peace might sanctify you_all’ SR GNT 1 Th 5:23 word 5

OET-LV: 23And himself the god of_ the _peace might_sanctify you_all complete, and complete of_you_all the spirit, and the soul, and the body, blamelessly at the coming of_the master of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, might_have_kept.   (TH1_5:23)

OET-RV: 23May the God of peace himself make you completely holy and may your entire spirits, souls, and bodies be kept irreproachable at the returning of our master Yeshua Messiah. (TH1 5:23)

2 TH 1:1Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘assembly of the ones_from_Thessalonikaʸ in god the father of us and’ SR GNT 2 Th 1:1 word 10

OET-LV: 1Paulos, and Silouanos, and Timotheos, to_the assembly of_the_ones_from_Thessalonikaʸ, in god the_father of_us and the_master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah:   (TH2_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Paul, Silas, and Timothy.
¶ It’s written to the assembly of believers in God our father and the master Yeshua Messiah there in Thessalonica. (TH2 1:1)

2 TH 1:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and peace from god the father of us and’ SR GNT 2 Th 1:2 word 6

OET-LV: 2grace be to_you_all and peace from god the_father of_us and the_master Yaʸsous chosen_one/messiah.   (TH2_1:2)

OET-RV: 2May God our father and the master Yeshua Messiah give grace and peace to all of you. (TH2 1:2)

2 TH 1:3Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘to_be giving_thanks we ought to god always concerning you_all’ SR GNT 2 Th 1:3 word 4

OET-LV: 3To_be_giving_thanks we_ought to_ the _god always concerning you_all, brothers, as worthy it_is, because is_growing_beyond the faith of_you_all, and is_being_plentiful the love of_one each, of_all of_you, to one_another, (TH2_1:3)

OET-RV: 3We should be always thanking God for you brothers and sisters, and it’s right that we do, because your faith is growing and you all display plenty of love towards each other. (TH2 1:3)

2 TH 1:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘in the assemblies of god for the endurance’ SR GNT 2 Th 1:4 word 13

OET-LV: 4so_as ourselves us in you_all to_be_boasting, in the assemblies of_ the _god, because/for the endurance of_you_all, and faith in all the persecutions of_you_all, and in_the tribulations that you_all_are_tolerating, (TH2_1:4)

OET-RV: 4That’s why we boast about you all in God’s assemblies, because of your endurance and faith despite the persecutions you encounter and the tribulations that you put up with. (TH2 1:4)

2 TH 1:5Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of the righteous judgement of god in_order that to_be considered_worthy’ SR GNT 2 Th 1:5 word 6

OET-LV: 5a_display of_the righteous judgement of_ the _god, in_order that to_be_considered_worthy you_all of_the kingdom of_ the _god, because/for which also you_all_are_suffering, (TH2_1:5)

OET-RV: 5This shows God’s righteous judgement in that you’re considered worthy to enter God’s kingdom because of what you’ve had to suffer. (TH2 1:5)

2 TH 1:5Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘you_all of the kingdom of god for which also’ SR GNT 2 Th 1:5 word 14

OET-LV: 5a_display of_the righteous judgement of_ the _god, in_order that to_be_considered_worthy you_all of_the kingdom of_ the _god, because/for which also you_all_are_suffering, (TH2_1:5)

OET-RV: 5This shows God’s righteous judgement in that you’re considered worthy to enter God’s kingdom because of what you’ve had to suffer. (TH2 1:5)

2 TH 1:6Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘if_indeed righteous it_is with god to repay to the ones oppressing’ SR GNT 2 Th 1:6 word 5

OET-LV: 6if_indeed righteous it_is with god, to_repay to_the ones oppressing you_all in_tribulation, (TH2_1:6)

OET-RV: 6God is righteous, and he’s the one who will repay those who oppress you and make life difficult for you all, (TH2 1:6)

2 TH 1:11Θεός (Theos) N-NMS ‘of the calling the god of us and may fulfill’ SR GNT 2 Th 1:11 word 14

OET-LV: 11For/Because which also we_are_praying always for you_all, in_order_that you_all may_consider_worthy of_the calling the god of_us, and may_fulfill every good_pleasure of_goodness, and work of_faith with power, (TH2_1:11)

OET-RV: 11We’re also praying all the time for you all that you’ll be considered worthy of our god’s calling and will live out your good intentions and demonstrate your faith with power, (TH2 1:11)

2 TH 1:12Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the grace of the god of us and of the master’ SR GNT 2 Th 1:12 word 21

OET-LV: 12so_that may_be_glorified_in the name of_the master of_us, Yaʸsous, in you_all, and you_all in him, according_to the grace of_the god of_us and of_the_master Yaʸsous chosen_one/messiah.   (TH2_1:12)

OET-RV: 12so that the reputation of our master Yeshua will be honoured in you all, and you in him, thanks to the grace of our God and of the master Yeshua Messiah. (TH2 1:12)

2 TH 2:4θεόν (theon) N-AMS ‘over every being called a god or object_of_worship so_as’ SR GNT 2 Th 2:4 word 9

OET-LV: 4the one opposing and exalting himself over every being_called a_god or object_of_worship, so_as him in the temple of_ the _god to_sit_down, demonstrating himself that he_is god.   (TH2_2:4)

OET-RV: 4who opposes every god or object of worship and puts himself above them all—seating himself in God’s temple and (supposedly) demonstrating that he is God. (TH2 2:4)

2 TH 2:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘in the temple of god to sit_down demonstrating himself’ SR GNT 2 Th 2:4 word 18

OET-LV: 4the one opposing and exalting himself over every being_called a_god or object_of_worship, so_as him in the temple of_ the _god to_sit_down, demonstrating himself that he_is god.   (TH2_2:4)

OET-RV: 4who opposes every god or object of worship and puts himself above them all—seating himself in God’s temple and (supposedly) demonstrating that he is God. (TH2 2:4)

2 TH 2:4Θεός (Theos) N-NMS ‘himself that he is god’ SR GNT 2 Th 2:4 word 26

OET-LV: 4the one opposing and exalting himself over every being_called a_god or object_of_worship, so_as him in the temple of_ the _god to_sit_down, demonstrating himself that he_is god.   (TH2_2:4)

OET-RV: 4who opposes every god or object of worship and puts himself above them all—seating himself in God’s temple and (supposedly) demonstrating that he is God. (TH2 2:4)

2 TH 2:11Θεός (Theos) N-NMS ‘this is sending to them god a working of deception in_order’ SR GNT 2 Th 2:11 word 8

OET-LV: 11And because_of this, is_sending to_them the god a_working of_deception, in_order that to_believe them in_the falsehood, (TH2_2:11)

OET-RV: 11That’s why God is sending deceptive practices to them, so that they can continue to believe in the falsehood, (TH2 2:11)

2 TH 2:13Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘but ought to_be giving_thanks to god always concerning you_all’ SR GNT 2 Th 2:13 word 6

OET-LV: 13But we ought to_be_giving_thanks to_ the _god always concerning you_all, brothers having_been_loved by the_master, that chose you_all the god, from the_beginning to salvation in the_holiness of_the_spirit and faith of_the_truth, (TH2_2:13)

OET-RV: 13But brothers and sisters, we here should always be thanking God for you who were loved by Yahweh. From the beginning God chose you for salvation in the holiness of the spirit and faith in the truth (TH2 2:13)

2 TH 2:13Θεός (Theos) N-NMS ‘that chose you_all god from the beginning to’ SR GNT 2 Th 2:13 word 20

OET-LV: 13But we ought to_be_giving_thanks to_ the _god always concerning you_all, brothers having_been_loved by the_master, that chose you_all the god, from the_beginning to salvation in the_holiness of_the_spirit and faith of_the_truth, (TH2_2:13)

OET-RV: 13But brothers and sisters, we here should always be thanking God for you who were loved by Yahweh. From the beginning God chose you for salvation in the holiness of the spirit and faith in the truth (TH2 2:13)

2 TH 2:16Θεός (Theos) N-NMS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah and god the father of us’ SR GNT 2 Th 2:16 word 12

OET-LV: 16And himself the master of_us, chosen_one/messiah, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and the god the father of_us, the one having_loved us and having_given comfort eternal, and hope good by grace, (TH2_2:16)

OET-RV: 16May our master Messiah Yeshua and God our father who loved us and gives us eternal comfort, and by his grace gives good hope, (TH2 2:16)

2 TH 3:5Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘into the love of god and into the’ SR GNT 2 Th 3:5 word 12

OET-LV: 5And the master might_direct of_you_all the hearts into the love of_ the _god, and into the endurance of_the chosen_one/messiah.   (TH2_3:5)

OET-RV: 5May the master direct your thoughts towards God’s love and Messiah’s endurance. (TH2 3:5)

1 TIM 1:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) according_to the command of god the saviour of us and’ SR GNT 1 Tim 1:1 word 9

OET-LV: 1Paulos, an_ambassador of_chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), according_to the_command of_god the_saviour of_us, and the_master Yaʸsous chosen_one/messiah the hope of_us, (TI1_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Paul, a missionary of Yeshua the messiah, appointed by our saviour god’s command and by Yeshua the messiah, who is our hope. (TI1 1:1)

1 TIM 1:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘mercy peace from god the father and chosen_one/messiah’ SR GNT 1 Tim 1:2 word 10

OET-LV: 2to_Timotheos, genuine child in the_faith:   grace, mercy, peace from god the_father and chosen_one/messiah Yaʸsous the master of_us.   (TI1_1:2)

OET-RV: 2I’m writing to Timothy, my true child in the faith: may you receive grace, mercy, and peace from God the father and from our master Yeshua the messiah. (TI1 1:2)

1 TIM 1:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘rather than management of god which is in faith’ SR GNT 1 Tim 1:4 word 14

OET-LV: 4nor to_be_giving_heed to_myths and endless genealogies, which are_bringing_about speculations rather than management of_god, which is in faith.   (TI1_1:4)

OET-RV: 4and advise the believers not to worry about myths and endless genealogies, which just result in useless speculations, rather than them using their faith to advance God’s plans. (TI1 1:4)

1 TIM 1:11Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘glory of the blessed god which was entrusted I’ SR GNT 1 Tim 1:11 word 8

OET-LV: 11according_to the good_message of_the glory of_the blessed god, which I was_entrusted.   (TI1_1:11)

OET-RV: 11that’s part of the good message that honours the wonderful God, and which was entrusted to me. (TI1 1:11)

1 TIM 1:17Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘the indestructible invisible only god honour and glory be’ SR GNT 1 Tim 1:17 word 10

OET-LV: 17And to_the king of_the ages, the_indestructible, invisible, only god, honour and glory be, to the ages of_the ages.   Truly.   (TI1_1:17)

OET-RV: 17May the king of the ages, the indestructible, invisible, only God have all the honour and praise throughout all the ages. May it be so. (TI1 1:17)

1 TIM 2:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the saviour of us god’ SR GNT 1 Tim 2:3 word 10

OET-LV: 3This is good and acceptable before god the saviour of_us, (TI1_2:3)

OET-RV: 3This is good and pleasing to God our saviour (TI1 2:3)

1 TIM 2:5Θεός (Theos) N-NMS ‘one for god there_is one also mediator’ SR GNT 1 Tim 2:5 word 3

OET-LV: 5For/Because one god there_is, also one mediator between_god and humans, the_human chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), (TI1_2:5)

OET-RV: 5There’s only one God and also one mediator between God and humankind and that’s the man Yeshua the messiah (TI1 2:5)

1 TIM 2:5Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘one also mediator between god and humans the human’ SR GNT 1 Tim 2:5 word 7

OET-LV: 5For/Because one god there_is, also one mediator between_god and humans, the_human chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), (TI1_2:5)

OET-RV: 5There’s only one God and also one mediator between God and humankind and that’s the man Yeshua the messiah (TI1 2:5)

1 TIM 3:5Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘has known how of the assembly of god he will_be taking_care’ SR GNT 1 Tim 3:5 word 12

OET-LV: 5(but if someone has_ not _known to_lead of_his own house, how ˓will˒_he_be_taking_care of_the_assembly of_god?  ) (TI1_3:5)

OET-RV: 5(If someone doesn’t know how to lead his own household, how could he take care of God’s assembly?) (TI1 3:5)

1 TIM 3:15Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘it is fitting in the household of god to_be_being conducted which is’ SR GNT 1 Tim 3:15 word 10

OET-LV: 15but if I_may_be_slowing, in_order_that you_may_have_known how it_is_fitting to_be_being_conducted in the_household of_god, which is the_assembly of_god the_living, the_pillar and foundation of_the truth.   (TI1_3:15)

OET-RV: 15but if I get delayed, at least you’ll know how to organise God’s householdthat is the assembly of the living God—which is the pillar and foundation of the truth. (TI1 3:15)

1 TIM 3:15Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘which is the assembly of god the living the pillar and’ SR GNT 1 Tim 3:15 word 17

OET-LV: 15but if I_may_be_slowing, in_order_that you_may_have_known how it_is_fitting to_be_being_conducted in the_household of_god, which is the_assembly of_god the_living, the_pillar and foundation of_the truth.   (TI1_3:15)

OET-RV: 15but if I get delayed, at least you’ll know how to organise God’s householdthat is the assembly of the living God—which is the pillar and foundation of the truth. (TI1 3:15)

1 TIM 4:3Θεός (Theos) N-NMS ‘to_be keeping_away from foods that god created for partaking’ SR GNT 1 Tim 4:3 word 7

OET-LV: 3forbidding to_be_marrying, to_be_keeping_away from_foods that the god created for partaking with thanksgiving by_the faithful ones and having_known the truth.   (TI1_4:3)

OET-RV: 3telling people not to get married and to keep away from foods that God created for faithful people who know the truth to be able to eat with thankfulness. (TI1 4:3)

1 TIM 4:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘because every creature of god is good and nothing’ SR GNT 1 Tim 4:4 word 4

OET-LV: 4Because every creature of_god is good, and nothing being_received with thanksgiving is rejected, (TI1_4:4)

OET-RV: 4Every creature made by God is good and nothing should be rejected but rather be received with thanksgiving (TI1 4:4)

1 TIM 4:5Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘for/because by the message of god and petition’ SR GNT 1 Tim 4:5 word 5

OET-LV: 5for/because it_is_being_sanctified by the_message of_god and petition.   (TI1_4:5)

OET-RV: 5because it’s made acceptable by God’s declaration and by prayer. (TI1 4:5)

1 TIM 4:10Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘because we have hoped in a god living who is’ SR GNT 1 Tim 4:10 word 12

OET-LV: 10For/Because we_are_labouring and we_are_striving for this, because we_have_hoped in a_ living _god, who is the_saviour of_all people, most_of_all of_believers.   (TI1_4:10)

OET-RV: 10and it’s what we work and strive for: we have put our hope in the living God who is the saviour of all people and particularly of all believers, (TI1 4:10)

1 TIM 5:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is acceptable before god’ SR GNT 1 Tim 5:4 word 28

OET-LV: 4But if any widow is_having children or grandchildren, let_them_be_learning to_be_devout first to_their own household, and to_be_giving_back recompense to_the parents, because/for this is acceptable before the god.   (TI1_5:4)

OET-RV: 4because if a widow has children or grandchildren, then they should be learning to show their godliness to their own relatives first, and to be repaying their parents and grandparents because this is what God expects. (TI1 5:4)

1 TIM 5:21Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘I am testifying before god and chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 1 Tim 5:21 word 4

OET-LV: 21I_am_testifying before the god, and chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), and the chosen messengers, in_order_that you_may_keep these things apart_from prejudice, doing nothing according_to partiality.   (TI1_5:21)

OET-RV: 21I am telling you these things in the sight of God and Yeshua the messiah and the chosen messengers so that you can put them into practice without any favouritism or partiality. (TI1 5:21)

1 TIM 6:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘not the name of god and the teaching’ SR GNT 1 Tim 6:1 word 19

OET-LV: 6As_many_as slaves are under a_yoke, let_them_be_considering their own masters worthy of_all honour, in_order_that the name of_ the _god and the teaching may_ not _be_being_slandered.   (TI1_6:1)

OET-RV: 6Those who are bonded into slavery should consider their masters to be worthy of honour, so that God’s name and message won’t be slandered, (TI1 6:1)

1 TIM 6:11Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘but Oh person of god these things be fleeing be pursuing’ SR GNT 1 Tim 6:11 word 6

OET-LV: 11But you, Oh person of_god, be_fleeing these things, but be_pursuing righteousness, devoutness, faith, love, endurance, gentleness.   (TI1_6:11)

OET-RV: 11But you, Timothy, as a godly person, flee from those things and instead pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance, and gentleness. (TI1 6:11)

1 TIM 6:13Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘I am commanding to you before god the one giving_life_to the things’ SR GNT 1 Tim 6:13 word 5

OET-LV: 13I_am_commanding to_you before the god, the one giving_life_to the_ all _things, and chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), the one having_testified the good confession before Pontios Pilatos, (TI1_6:13)

OET-RV: 13I am commanding you in front of God who gave life to everything, and in front of Yeshua the messiah who testified the good confession to Pontius Pilate, (TI1 6:13)

1 TIM 6:17Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘the uncertainty but in god bringing_about us all things’ SR GNT 1 Tim 6:17 word 20

OET-LV: 17To_the rich in the present age, be_commanding not to_be_highfaluting, nor to_have_hoped in the_uncertainty of_riches, but in god, which bringing_about us all things richly for enjoyment, (TI1_6:17)

OET-RV: 17Command those who are rich in this present age to not be proud and not to put their hope in uncertain wealth, but in God who richly blesses us with all that we need to be happy. (TI1 6:17)

2 TIM 1:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) by the will of god according_to promise of life’ SR GNT 2 Tim 1:1 word 8

OET-LV: 1Paulos, an_ambassador of_chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), by the_will of_god, according_to promise of_life which in chosen_one/messiah Yaʸsous, (TI2_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Paul, a missionary of Yeshua the messiah according to God’s will and with the promise of life in Yeshua the messiah. (TI2 1:1)

2 TIM 1:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘mercy peace from god the father and chosen_one/messiah’ SR GNT 2 Tim 1:2 word 8

OET-LV: 2to_Timotheos beloved child:   grace, mercy, peace, from god the_father and chosen_one/messiah Yaʸsous the master of_us.   (TI2_1:2)

OET-RV: 2It’s written to my dear child, Timothy. May you experience grace, mercy, and peace from God the father and our master Yeshua the messiah. (TI2 1:2)

2 TIM 1:3Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘thankfulness I am having to god unto whom I am serving from’ SR GNT 2 Tim 1:3 word 4

OET-LV: 3I_am_having thankfulness to_ the _god, unto_whom I_am_serving from ^my_parents with a_pure conscience, as I_am_having the unceasing mentioning for you in the petitions of_me, night and day, (TI2_1:3)

OET-RV: 3I’ve been serving God with a clean conscience since my childhood and I’m thankful to him that night and day I haven’t stopped praying for you (TI2 1:3)

2 TIM 1:6Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to_be rekindling the gift of god which is in’ SR GNT 2 Tim 1:6 word 12

OET-LV: 6For/Because that cause I_am_reminding you to_be_rekindling the gift of_ the _god, which is in you by the laying_on of_the hands of_me.   (TI2_1:6)

OET-RV: 6So that’s why I’m reminding you to rekindle God’s gift which you received when I placed my hands on you and prayed for you, (TI2 1:6)

2 TIM 1:7Θεός (Theos) N-NMS ‘for gave to us god a spirit of fear but’ SR GNT 2 Tim 1:7 word 6

OET-LV: 7For/Because the god not gave to_us a_spirit of_fear, but of_power, and of_love, and of_sensibility.   (TI2_1:7)

OET-RV: 7because God didn’t give us a fearful spirit, but gave us power, love, and wisdom. (TI2 1:7)

2 TIM 1:8Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘good_message according_to the power of god’ SR GNT 2 Tim 1:8 word 20

OET-LV: 8Therefore may_ not _be_ashamed the testimony of_the master of_us, nor me, the prisoner of_him, but suffer_together for_the good_message, according_to the_power of_god, (TI2_1:8)

OET-RV: 8So because of that, don’t be ashamed of our master’s testimony, and nor of mine, even though I’m a prisoner for him, but let the two of us suffer together for the sake of the good message with the help of God’s power. (TI2 1:8)

2 TIM 2:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘but the message of god not has_been bound’ SR GNT 2 Tim 2:9 word 12

OET-LV: 9in which I_am_suffering_hardship unto bonds as a_criminal.   But the message of_ the _god has_ not _˓been˒_bound.   (TI2_2:9)

OET-RV: 9and why I’m here in chains suffering hardship as a criminal. But God’s message hasn’t been chained. (TI2 2:9)

2 TIM 2:14Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘be reminding them testifying before god not to_be quibbling_about_words against’ SR GNT 2 Tim 2:14 word 6

OET-LV: 14Be_reminding them these things, testifying before the god, to_ not _be_quibbling_about_messages against nothing useful, to the_ruin of_the ones hearing.   (TI2_2:14)

OET-RV: 14Keep reminding them of all that. Tell them in front of God not to quibble about the intricacies of words, as it’s not helpful and can lead the listeners to ruin. (TI2 2:14)

2 TIM 2:15Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘yourself approved to present to god a worker unashamed cutting_straight’ SR GNT 2 Tim 2:15 word 7

OET-LV: 15Be_earnest to_present yourself approved to_ the _god, a_worker unashamed, cutting_straight the message of_ the _truth.   (TI2_2:15)

OET-RV: 15Work hard so that God will see you as someone he approves of—not ashamed of the good message but straight-talking the truth. (TI2 2:15)

2 TIM 2:19Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘however solid foundation of god has stood having seal’ SR GNT 2 Tim 2:19 word 10

OET-LV: 19However the solid foundation of_ the _god has_stood, having the this seal:   The_master knew the ones being of_him, and, let_ everyone - naming the name of_the_master _Withdraw from unrighteousness.   (TI2_2:19)

OET-RV: 19However God’s solid foundation has stood with this inscription on it: ‘Yahweh knew his own ones,’ and ‘Let everyone who claims to follow Yahweh avoid disobedience.’ (TI2 2:19)

2 TIM 2:25Θεός (Theos) N-NMS ‘perhaps might give to them god repentance to a knowledge’ SR GNT 2 Tim 2:25 word 12

OET-LV: 25in gentleness disciplining the ones opposing, perhaps the god might_give to_them repentance to a_knowledge of_the_truth, (TI2_2:25)

OET-RV: 25We should politely point out the wrongs of those opposing us and perhaps God might bring them to repentance and the knowledge of the truth. (TI2 2:25)

2 TIM 3:17Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘complete may_be the of god person toward every’ SR GNT 2 Tim 3:17 word 6

OET-LV: 17in_order_that the person the of_god may_be complete, having_been_finished_out toward every good work.   (TI2_3:17)

OET-RV: 17so that the person following God can be trained in doing every kind of good deed. (TI2 3:17)

2 TIM 4:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘I am testifying before god and chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT 2 Tim 4:1 word 6

OET-LV: 4I_am_testifying before the god and chosen_one/messiah Yaʸsous, the one going to_be_judging the_living and the_dead, both the appearing of_him, and the kingdom of_him:   (TI2_4:1)

OET-RV: 42 1-2I am proclaiming these truths before God and before Yeshua the messiah who will judge both the living and the dead. Proclaim his appearance on earth and his kingdom, stand by the message whether it’s convenient or seems out of place, rebuke and scold those who need it, but also encourage with complete patience and teaching. (TI2 4:1)

TIT 1:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘Paulos a slave of god an ambassador and of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Tit 1:1 word 3

OET-LV: 1Paulos, a_slave of_god, and an_ambassador of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, according_to the_faith of_the_chosen ones of_god, and knowledge of_the_truth, which is according_to devoutness, (TIT_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Paul, a slave of God and a missionary of Yeshua the messiah and follower of the faith of the ones that God has chosen.
¶ I share the knowledge of the truth which leads to godliness (TIT 1:1)

TIT 1:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘according_to the faith of the chosen ones of god and knowledge of the truth’ SR GNT Tit 1:1 word 12

OET-LV: 1Paulos, a_slave of_god, and an_ambassador of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, according_to the_faith of_the_chosen ones of_god, and knowledge of_the_truth, which is according_to devoutness, (TIT_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Paul, a slave of God and a missionary of Yeshua the messiah and follower of the faith of the ones that God has chosen.
¶ I share the knowledge of the truth which leads to godliness (TIT 1:1)

TIT 1:2Θεός (Theos) N-NMS ‘promised the unlying god before times eternal’ SR GNT Tit 1:2 word 9

OET-LV: 2in the_hope of_life eternal, which the unlying god promised before times eternal, (TIT_1:2)

OET-RV: 2and the expectation of living forever which God promised before time began. And God can’t lie (TIT 1:2)

TIT 1:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the saviour of us of god’ SR GNT Tit 1:3 word 18

OET-LV: 3but revealed the message of_him in_ ^his_own _seasons in the_proclamation, which I was_entrusted according_to the_command of_god, the saviour of_us (TIT_1:3)

OET-RV: 3but revealed his message in his own time, and I’ve been entrusted to proclaim this by the command of God our saviour. (TIT 1:3)

TIT 1:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and peace from god the father and chosen_one/messiah’ SR GNT Tit 1:4 word 12

OET-LV: 4to_Titos, ^my_genuine child, according_to ^our_common faith:   grace and peace from god the_father and chosen_one/messiah Yaʸsous, the saviour of_us.   (TIT_1:4)

OET-RV: 4To Titos, my true son due to our common faith. May God the father and our saviour Yeshua the messiah give you grace and peace. (TIT 1:4)

TIT 1:7Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘unindictable to_be as of god a manager not self-willed’ SR GNT Tit 1:7 word 8

OET-LV: 7For/Because it_is_fitting the overseer to_be unindictable as a_manager of_god, not self-willed, not easily_angered, not winebibbing, not a_bully, not greedy, (TIT_1:7)

OET-RV: 7Any overseer in the assembly as a manager working for God must have a clean record, not be self-centred, not be quick to get angry, not addicted to wine, not a bully, and not greedy, (TIT 1:7)

TIT 2:5Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘not the message of god may_be_being slandered’ SR GNT Tit 2:5 word 15

OET-LV: 5sensible, pure, homemakers, good, being_subjected to_their own husbands, in_order_that the message of_ the _god may_ not _be_being_slandered.   (TIT_2:5)

OET-RV: 5and to be sensible and pure, homemakers that do good for others, living under the authority of their husbands so that others don’t speak evil of God’s message because of them. (TIT 2:5)

TIT 2:10Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of the saviour of us god they may_be adorning in all things’ SR GNT Tit 2:10 word 17

OET-LV: 10not embezzling, but displaying all good faith, in_order_that in all things they_may_be_adorning the teaching which of_the saviour of_us, god.   (TIT_2:10)

OET-RV: 10or be pilfering from them, rather they should display their good faith so that their actions add to the teachings of God our saviour. (TIT 2:10)

TIT 2:11Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘for the grace of god salvation to all people’ SR GNT Tit 2:11 word 6

OET-LV: 11For/Because the grace of_ the _god has_appeared, salvation to_all people, (TIT_2:11)

OET-RV: 11This is because God’s grace which offers salvation to all people has appeared (TIT 2:11)

TIT 2:13Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘glory of the great god and saviour of us’ SR GNT Tit 2:13 word 11

OET-LV: 13waiting_for the blessed hope, and the_appearing of_the glory of_the great god and saviour of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), chosen_one/messiah (TIT_2:13)

OET-RV: 13Then we can look forward to the blessing of the majestic appearance of our great God and saviour, Yeshua the messiah (TIT 2:13)

TIT 3:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of the saviour of us god’ SR GNT Tit 3:4 word 12

OET-LV: 4But when the kindness and the love_of_mankind of_ god _the saviour of_us has_appeared, (TIT_3:4)

OET-RV: 4But when God our saviour revealed his kindness and love for humankind, (TIT 3:4)

TIT 3:8Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘to_be leading the ones having believed in god these things is good’ SR GNT Tit 3:8 word 18

OET-LV: 8Trustworthy is the saying, and I_am_wishing you to_be_confirming concerning these things:   In_order_that the ones having_believed in_god may_be_caring to_be_leading of_good works.   These things is good and beneficial to_ the _people.   (TIT_3:8)

OET-RV: 8That statement can be trusted. I want you to confirm those things so that those who have believed in God will be leading in wanting to do good things. These things are good and benefit everyone. (TIT 3:8)

PHM 1:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and peace from god father of us and’ SR GNT Phm 1:3 word 6

OET-LV: 3grace to_you_all and peace, from god father of_us and the_master Yaʸsous chosen_one/messiah.   (PHM_1:3)

OET-RV: 3May you all experience grace and peace from our father God and from the master Yeshua the messiah. (PHM 1:3)

PHM 1:4Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘I am giving_thanks to the god of me always mentioning’ SR GNT Phm 1:4 word 3

OET-LV: 4I_am_giving_thanks to_the god of_me always, mentioning of_you making in the prayers of_me, (PHM_1:4)

OET-RV: 4Philemon, I’m always thanking my God and mentioning you in my prayers (PHM 1:4)

HEB 1:1Θεός (Theos) N-NMS ‘and many_ways long_ago god having spoken to the fathers’ SR GNT Heb 1:1 word 6

OET-LV: 1Many_ways and many_ways long_ago, the god, having_spoken to_the fathers in the prophets (HEB_1:1)

OET-RV: 1Long ago, God spoke to our ancestors through the prophets in many different circumstances and in many different ways, (HEB 1:1)

HEB 1:6Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘before him all the messengers of god’ SR GNT Heb 1:6 word 17

OET-LV: 6And whenever again he_may_bring_in his firstborn into the inhabited_world, he_is_saying:   And let_prostrate before_him all the_messengers of_god.   (HEB_1:6)

OET-RV: 6Then when God again brings his firstborn son into the world he said:
 ⇔ ‘Let all of God’s messengers bow down to him.’ (HEB 1:6)

HEB 1:8Θεός (Theos) N-VMS ‘the throne of you god to the age’ SR GNT Heb 1:8 word 9

OET-LV: 8on_the_other_hand to the son:   The throne of_you, the god, to the age of_the age, and the scepter of_ the _righteousness is the_scepter of_the kingdom of_him.   (HEB_1:8)

OET-RV: 8And on the other hand to his son he said:
 ⇔ God, your throne will last to the end of the ages;
 ⇔ The ruler of his kingdom is a ruler of justice. (HEB 1:8)

HEB 1:9Θεός (Theos) N-NMS ‘this anointed you god the god of you’ SR GNT Heb 1:9 word 12

OET-LV: 9You_loved righteousness and you_hated lawlessness, because_of this, anointed you the god, the god of_you, with_the_olive_oil of_exultation beyond the companions of_you.   (HEB_1:9)

OET-RV: 9You loved righteousness and hated lawlessness,
 ⇔ because of this, God, your god, honoured you
 ⇔ with gladness beyond what your companions received.’ (HEB 1:9)

HEB 1:9Θεός (Theos) N-NMS ‘you god the god of you with the olive_oil of exultation’ SR GNT Heb 1:9 word 15

OET-LV: 9You_loved righteousness and you_hated lawlessness, because_of this, anointed you the god, the god of_you, with_the_olive_oil of_exultation beyond the companions of_you.   (HEB_1:9)

OET-RV: 9You loved righteousness and hated lawlessness,
 ⇔ because of this, God, your god, honoured you
 ⇔ with gladness beyond what your companions received.’ (HEB 1:9)

HEB 2:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘testifying_with them of god by signs and wonders’ SR GNT Heb 2:4 word 5

OET-LV: 4testifying_with them of_ the _god by_signs and/both, and wonders, and various miracles, and of_the_spirit holy distributions, according_to the of_him will.   (HEB_2:4)

OET-RV: 4and God testified it by means of sign and wonders and various miracles and by gifts of the holy spirit whenever he wanted. (HEB 2:4)

HEB 2:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘having_been crowned so_that by the grace of god for everyone he may taste’ SR GNT Heb 2:9 word 22

OET-LV: 9But who little something than the_messengers having_been_made_less, we_are_seeing Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), because_of the suffering of_ the _death, with_glory and with_honour having_been_crowned, so_that by_the_grace of_god, because/for everyone he_may_taste of_death.   (HEB_2:9)

OET-RV: 9But although he was made a little lower than God’s messengers, we see Yeshua have suffered death, now crowned with splendour and honour, so that by God’s grace, he experienced death for everyone. (HEB 2:9)

HEB 2:13Θεός (Theos) N-NMS ‘whom to me gave god’ SR GNT Heb 2:13 word 19

OET-LV: 13And furthermore:   I will_be having_trusted in him.   And furthermore:   Behold, I and the little_children, whom to_me gave the god.   (HEB_2:13)

OET-RV: 13And also:
 ⇔ ‘I will trust myself to him.’
§ And:
 ⇔ Look, it’s me with the little children that God gave me.’ (HEB 2:13)

HEB 3:4Θεός (Theos) N-NMS ‘but all things having prepared is god’ SR GNT Heb 3:4 word 14

OET-LV: 4For/Because every house is_being_prepared by someone, but the one all things having_prepared is god.   (HEB_3:4)

OET-RV: 4because every house is made by someone, but the one who made everything is God. (HEB 3:4)

HEB 3:12Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘that to withdraw from god the living’ SR GNT Heb 3:12 word 15

OET-LV: 12Be_watching_out, brothers, lest will_be in anyone of_you_all a_heart evil of_unbelief, in that to_withdraw from god the_living.   (HEB_3:12)

OET-RV: 12Brothers and sisters, watch out in case any of you has an evil heart with unbelief which leads you to withdraw from the living God. (HEB 3:12)

HEB 4:4Θεός (Theos) N-NMS ‘thus and rested god on the day’ SR GNT Heb 4:4 word 11

OET-LV: 4For/Because he_has_spoken somewhere concerning the seventh day thus:   And rested the god on the day the seventh from all the works of_him, (HEB_4:4)

OET-RV: 4Because somewhere he’s spoken about the seventh day saying:
 ⇔ ‘And on the seventh day God rested from all his works.’ (HEB 4:4)

HEB 4:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘a day_of_rest_rest for the people of god’ SR GNT Heb 4:9 word 8

OET-LV: 9Consequently is_being_retained a_day_of_rest_rest for_the people of_ the _god.   (HEB_4:9)

OET-RV: 9So then, a time of rest is being retained for God’s people, (HEB 4:9)

HEB 4:10Θεός (Theos) N-NMS ‘from his own works god did’ SR GNT Heb 4:10 word 20

OET-LV: 10For/Because the one having_come_in into the rest of_him, also he rested from the works of_him, as from his own works the god did.   (HEB_4:10)

OET-RV: 10because anyone having come into their rest, also rests from their works, just as God rested from his own works. (HEB 4:10)

HEB 4:12Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘for the message of god and active and’ SR GNT Heb 4:12 word 7

OET-LV: 12For/Because living is the message of_ the _god, and active, and sharper, beyond any sword double_edged, even penetrating until the_division of_soul and spirit, of_joints both and marrows, and able_to_judge of_the_thoughts and intentions of_the_heart.   (HEB_4:12)

OET-RV: 12because God’s message is living and active and sharper than any high-quality sword, even penetrating to divide the soul and spiritlike separating the bone from sinews—and able to judge a person’s inner thoughts and intentions. (HEB 4:12)

HEB 4:14Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the son of god we may_be taking_hold of our confession’ SR GNT Heb 4:14 word 14

OET-LV: 14Therefore having a_chief_priest great, having_passed_through the heavens, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), the son of_ the _god, we_may_be_taking_hold of_our confession.   (HEB_4:14)

OET-RV: 14So then, having Yeshua the son of God who came from and returned to the heavens as our high priest, we need to hold firmly to what we say we believe, (HEB 4:14)

HEB 5:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘but being called by god just_as also Aʼarōn/(ʼAhₐron)’ SR GNT Heb 5:4 word 13

OET-LV: 4And not on_himself anyone is_taking the honour, but being_called by the god, just_as also Aʼarōn/(ʼAhₐron).   (HEB_5:4)

OET-RV: 4No one takes that honour upon themself, but they’re called by God like just Aaron was. (HEB 5:4)

HEB 5:10Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘having_been designated by god a chief_priest according_to the’ SR GNT Heb 5:10 word 4

OET-LV: 10having_been_designated by the god a_chief_priest according_to the order of_Melⱪisedek.   (HEB_5:10)

OET-RV: 10as he’d been designated by God as the high priest according to the order of Malki-Tsedek. (HEB 5:10)

HEB 5:12Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘beginning of the oracles of god and you_all have become need’ SR GNT Heb 5:12 word 23

OET-LV: 12For/Because even ought to_be teachers because_of the time, again need you_all_are_having of_the one to_be_teaching you_all, someone the principles of_the beginning of_the oracles of_ the _god, and you_all_have_become need having of_milk, not of_solid food.   (HEB_5:12)

OET-RV: 12Yes, because you all ought to be teachers by now, yet you still need to have someone teaching you the basics of God’s ways and you’ve become like those who need milk instead of solid food. (HEB 5:12)

HEB 6:3Θεός (Theos) N-NMS ‘we will_be doing if_indeed may_be permitting god’ SR GNT Heb 6:3 word 8

OET-LV: 3And this we_will_be_doing, if_indeed may_be_permitting the god.   (HEB_6:3)

OET-RV: 3And we’ll be moving on from all that if God permits. (HEB 6:3)

HEB 6:5Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and the good having tasted of god the message the powers and’ SR GNT Heb 6:5 word 4

OET-LV: 5and the_good having_tasted of_god the_message, and the_powers of_the_coming age, (HEB_6:5)

OET-RV: 5and who’ve tasted God’s message and the powers of the coming age (HEB 6:5)

HEB 6:6Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘in themselves the son of god and publicly_shaming him’ SR GNT Heb 6:6 word 14

OET-LV: 6and having_fallen_away, again to_be_renewing them to repentance, executing_on_a_stake in_themselves the son of_ the _god, and publicly_shaming him.   (HEB_6:6)

OET-RV: 6and who’ve fallen away, to be brought back to repentance. It’s like they themselves are executing God’s son again and publicly shaming him. (HEB 6:6)

HEB 6:7Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is partaking of blessing from god’ SR GNT Heb 6:7 word 28

OET-LV: 7For/Because land which having_drunk the on it coming often rain, and bearing vegetation suitable, for_those because_of whom also it_is_being_cultivated, is_partaking of_blessing from the god, (HEB_6:7)

OET-RV: 7The land that soaks in the frequent rains and grows crops suitable for those who are cultivating it, is receiving a blessing from God, (HEB 6:7)

HEB 6:10Θεός (Theos) N-NMS ‘not for unrighteous is god to forget about the work’ SR GNT Heb 6:10 word 5

OET-LV: 10For/Because not unrighteous is the god, to_forget about_the work of_you_all, and of_the love which you_all_displayed toward the name of_him, having_served unto_the holy ones and serving.   (HEB_6:10)

OET-RV: 10Yes, God isn’t unjust such that he’d forget about your work and the love that you all displayed towards him, having ministered to other believers as you still do. (HEB 6:10)

HEB 6:13Θεός (Theos) N-NMS ‘for to Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) having promised god because by no_one’ SR GNT Heb 6:13 word 6

OET-LV: 13For/Because the to_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) having_promised the god, because by no_one he_was_having greater to_swear, he_swore by himself (HEB_6:13)

OET-RV: 13When God made promises to Abraham, because he didn’t have anyone more powerful to take an oath in front of, he did it in his own name (HEB 6:13)

HEB 6:17Θεός (Theos) N-NMS ‘which more_abundantly wishing god to show to the heirs’ SR GNT Heb 6:17 word 6

OET-LV: 17In which more_abundantly wishing the god to_show to_the heirs of_the promise, the unchangeable of_the counsel of_him, guaranteed it by_an_oath, (HEB_6:17)

OET-RV: 17In order for God to make the unchanging nature of his purpose very clear to the heirs of what was promised, he guaranteed it with an oath (HEB 6:17)

HEB 7:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘king of Salaʸm/(Shālēm) priest of god the highest the one’ SR GNT Heb 7:1 word 10

OET-LV: 7For/Because this the Melⱪisedek, king of_Salaʸm/(Shālēm), priest of_ the _god the highest, the one having_met with_Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) returning from the slaughter of_the kings, and having_blessed him, (HEB_7:1)

OET-RV: 7This Malki-Tsedek (Melchizedek) was the king of the city of Salem and a priest of God, the highest one. He met Abraham who was returning from slaughtering several kings and Malki-Tsedek blessed him, (HEB 7:1)

HEB 7:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘but to the son of god he is remaining a priest in’ SR GNT Heb 7:3 word 16

OET-LV: 3fatherless, motherless, without_genealogy, neither beginning of_days, nor of_life end having, but having_been_likened to_the son of_ the _god, he_is_remaining a_priest in the continual.   (HEB_7:3)

OET-RV: 3There’s no record of his father or mother, no genealogical background, and no record of his being born or dying, but he’s likened to God’s son in that he continually remains as a priest. (HEB 7:3)

HEB 7:19Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘by which we are nearing to god’ SR GNT Heb 7:19 word 16

OET-LV: 19(for nothing perfected the law), on_the_other_hand the_introduction of_a_better hope, by which we_are_nearing to_ the _god.   (HEB_7:19)

OET-RV: 19(because the law made nothing perfect), and in the second case we have the introduction of a better hope by means of which we can approach God. (HEB 7:19)

HEB 7:25Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘approaching through him to god always living in_order’ SR GNT Heb 7:25 word 14

OET-LV: 25Whence even to_be_saving to the full_extent he_is_able, the ones approaching through him to_ the _god, always living in_order that to_be_pleading for them.   (HEB_7:25)

OET-RV: 25and thus he’s able to save those who approach God through him—save them to the full extent because he always lives to intercede of their behalf. (HEB 7:25)

HEB 9:14Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘himself offered blameless to god will_be purifying the conscience’ SR GNT Heb 9:14 word 17

OET-LV: 14by_how_much more the blood of_the chosen_one/messiah, who through the_spirit eternal, himself offered blameless to_ the _god, will_be_purifying the conscience of_you_all from dead works, in_order that to_be_offering_divine_service unto_god the_living.   (HEB_9:14)

OET-RV: 14how much more the blood of the messiah who offered himself blameless to God, through the eternal spirit, will then purify your conscience from all useless deeds in order that we can serve the living God! (HEB 9:14)

HEB 9:14Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘in_order that to_be offering_divine_service unto god the living’ SR GNT Heb 9:14 word 29

OET-LV: 14by_how_much more the blood of_the chosen_one/messiah, who through the_spirit eternal, himself offered blameless to_ the _god, will_be_purifying the conscience of_you_all from dead works, in_order that to_be_offering_divine_service unto_god the_living.   (HEB_9:14)

OET-RV: 14how much more the blood of the messiah who offered himself blameless to God, through the eternal spirit, will then purify your conscience from all useless deeds in order that we can serve the living God! (HEB 9:14)

HEB 9:20Θεός (Theos) N-NMS ‘commanded toward you_all god’ SR GNT Heb 9:20 word 14

OET-LV: 20saying:   This the blood of_the covenant, which commanded toward you_all the god.   (HEB_9:20)

OET-RV: 20saying: ‘This is the blood of the agreement which God commanded for you all.’ (HEB 9:20)

HEB 9:24Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to_be manifested in the presence of god for us’ SR GNT Heb 9:24 word 24

OET-LV: 24For/Because not into handmade came_in holy places chosen_one/messiah, representatives of_the true, but into itself the heaven, now to_be_manifested in_the presence of_ the _god for us.   (HEB_9:24)

OET-RV: 24because Messiah didn’t enter human-made holy places that were only representatives of the true ones, but he entered into heaven where he now appears on our behalf in God’s presence. (HEB 9:24)

HEB 10:7Θεός (Theos) N-VMS ‘concerning me to do god the will of you’ SR GNT Heb 10:7 word 15

OET-LV: 7Then I_said:   Behold, I_am_coming (in the_scroll of_the_scroll it_has_been_written concerning me) which to_do the god the will of_you.   (HEB_10:7)

OET-RV: 7Then I said, ‘Listen, it’s been written about me in the scroll of the scriptures. I have come, God, to do whatever you want.’ ” (HEB 10:7)

HEB 10:12Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘sat_down at the right hand of god’ SR GNT Heb 10:12 word 18

OET-LV: 12But this one one for sins having_offered sacrifice, in the continual:   sat_down at the_right hand of_ the _god, (HEB_10:12)

OET-RV: 12but this one offered one sacrifice for sins for all time, then sat down on God’s right (HEB 10:12)

HEB 10:21Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘over the house of god’ SR GNT Heb 10:21 word 8

OET-LV: 21and a_priest great over the house of_ the _god, (HEB_10:21)

OET-RV: 21Since we have an incredible priest presiding over God’s house, (HEB 10:21)

HEB 10:29Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the one the son of god having trampled and the’ SR GNT Heb 10:29 word 12

OET-LV: 29By_how_much you_all_are_supposing of_worse he_will_be_being_considered_worthy punishment, the one the son of_ the _god having_trampled, and the blood of_the covenant common having_considered, by which he_was_sanctified, and the spirit of_ the _grace having_insulted.   (HEB_10:29)

OET-RV: 29so how much more severe punishment do you all expect might be considered appropriate for someone who trampled God’s son underfoot and who has considered the blood of the agreement as cheap and who has insulted the spirit of grace? (HEB 10:29)

HEB 10:31Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to fall_in into the hands of god the living it_is’ SR GNT Heb 10:31 word 6

OET-LV: 31A_fearful thing which to_fall_in into the_hands of_god the_living it_is.   (HEB_10:31)

OET-RV: 31It’s a scary thing to fall into the hands of the living God. (HEB 10:31)

HEB 10:36Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘in_order_that the will of god having done you_all may receive_back the’ SR GNT Heb 10:36 word 11

OET-LV: 36For/Because of_endurance you_all_are_having need, in_order_that the will of_ the _god having_done, you_all_may_receive_back the promise.   (HEB_10:36)

OET-RV: 36Rather you need to endure so that when you’ve done what God wants, you’ll all receive back what was promised (HEB 10:36)

HEB 11:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the ages by the message of god for which not’ SR GNT Heb 11:3 word 7

OET-LV: 3By_faith we_are_understanding to_have_prepared the ages by_the_message of_god, because/for which not from things being_seen, the thing being_seen to_have_become.   (HEB_11:3)

OET-RV: 3By faith we understand that time was formed by God’s command because the visible universe was not made from visible materials. (HEB 11:3)

HEB 11:4Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘than Kain/(Qayin) offered to god through which he was attested’ SR GNT Heb 11:4 word 9

OET-LV: 4By_faith a_more excellent sacrifice, Abel/(Heⱱel) than Kain/(Qayin) offered to_ the _god, through which he_was_attested to_be righteous, testifying to the gifts of_him the of_god, and through it, having_died_off still he_is_speaking.   (HEB_11:4)

OET-RV: 4By faith Hevel (Abel) offered a more satisfactory sacrifice to God than Kayin (Cain), and as a result, he was declared to be righteous when God testified about his gifts, and through his faith, he still speaks despite being long dead. (HEB 11:4)

HEB 11:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the gifts of him of god and through it’ SR GNT Heb 11:4 word 23

OET-LV: 4By_faith a_more excellent sacrifice, Abel/(Heⱱel) than Kain/(Qayin) offered to_ the _god, through which he_was_attested to_be righteous, testifying to the gifts of_him the of_god, and through it, having_died_off still he_is_speaking.   (HEB_11:4)

OET-RV: 4By faith Hevel (Abel) offered a more satisfactory sacrifice to God than Kayin (Cain), and as a result, he was declared to be righteous when God testified about his gifts, and through his faith, he still speaks despite being long dead. (HEB 11:4)

HEB 11:5Θεός (Theos) N-NMS ‘because translated him god before for the’ SR GNT Heb 11:5 word 16

OET-LV: 5By_faith Enōⱪ/(Ḩₐnōk) was_translated, which not to_see death:   and not was_being_found, because translated him the god, because/for before the changing, he_has_been_attested to_have_pleased to_ the _god.   (HEB_11:5)

OET-RV: 5By faith Enoch was transported directly to heaven without dying. ‘His body was never found because God transported him,’ because before he was transported, it was testified that he pleased God, (HEB 11:5)

HEB 11:5Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘changing he has_been attested to_have pleased to god’ SR GNT Heb 11:5 word 25

OET-LV: 5By_faith Enōⱪ/(Ḩₐnōk) was_translated, which not to_see death:   and not was_being_found, because translated him the god, because/for before the changing, he_has_been_attested to_have_pleased to_ the _god.   (HEB_11:5)

OET-RV: 5By faith Enoch was transported directly to heaven without dying. ‘His body was never found because God transported him,’ because before he was transported, it was testified that he pleased God, (HEB 11:5)

HEB 11:6Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘it is fitting the one approaching to god that he is and’ SR GNT Heb 11:6 word 12

OET-LV: 6And without faith, impossible it_is to_please him, because/for to_believe it_is_fitting the one approaching to_ the _god that he_is, and to_the ones seeking_out him, a_rewarder is_becoming.   (HEB_11:6)

OET-RV: 6and without faith it’s impossible to please him. Because it’s necessary for anyone who approaches God to believe that he exists, and that he rewards those who search for him. (HEB 11:6)

HEB 11:10Θεός (Theos) N-NMS ‘the craftsman and builder is god’ SR GNT Heb 11:10 word 13

OET-LV: 10for/because he_was_awaiting the the foundations having city, of_which the_craftsman and builder is the god.   (HEB_11:10)

OET-RV: 10because he was waiting for a city with proper foundations—the city with God as its craftsman and builder. (HEB 11:10)

HEB 11:16Θεός (Theos) N-NMS ‘not is being_ashamed of them god god to_be_being called of them’ SR GNT Heb 11:16 word 14

OET-LV: 16On_the_other_hand now of_a_better homeland they_are_aspiring, this is of_a_heavenly homeland.   Therefore not is_being_ashamed of_them the god, god to_be_being_called of_them, because/for he_prepared for_them a_city.   (HEB_11:16)

OET-RV: 16so now they’re aspiring to a better place, i.e., a heavenly home. Therefore God isn’t ashamed of them or of being called their god, because he has prepared a city for them. (HEB 11:16)

HEB 11:16Θεός (Theos) N-NMS ‘is being_ashamed of them god god to_be_being called of them he prepared’ SR GNT Heb 11:16 word 15

OET-LV: 16On_the_other_hand now of_a_better homeland they_are_aspiring, this is of_a_heavenly homeland.   Therefore not is_being_ashamed of_them the god, god to_be_being_called of_them, because/for he_prepared for_them a_city.   (HEB_11:16)

OET-RV: 16so now they’re aspiring to a better place, i.e., a heavenly home. Therefore God isn’t ashamed of them or of being called their god, because he has prepared a city for them. (HEB 11:16)

HEB 11:19Θεός (Theos) N-NMS ‘the dead to_be raising him powerful was god whence him also’ SR GNT Heb 11:19 word 11

OET-LV: 19having_counted that even from the_dead to_be_raising him powerful was the god, whence him also in a_parable he_received_back.   (HEB_11:19)

OET-RV: 19Abraham had reckoned that God was powerful enough to bring him back to life from the dead, and in a manner of speaking, that’s what happened. (HEB 11:19)

HEB 11:25Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to_be suffering_hardship_with with the people of god than the temporary to_be having’ SR GNT Heb 11:25 word 7

OET-LV: 25rather having_chosen to_be_suffering_hardship_with with_the people of_ the _god, than the_temporary to_be_having of_sin enjoyment, (HEB_11:25)

OET-RV: 25and chose to suffer hardship along with God’s people rather than having the temporary enjoyment of sin. (HEB 11:25)

HEB 11:40Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of god for us better thing’ SR GNT Heb 11:40 word 2

OET-LV: 40of_ the _god for us better thing some having_foreseen, in_order_that not apart_from us they_may_be_perfected.   (HEB_11:40)

OET-RV: 40God had planned to have something better so that we and they would be made perfect together. (HEB 11:40)

HEB 12:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and of the throne of god has sat_down’ SR GNT Heb 12:2 word 28

OET-LV: 2looking_out to the of_our faith originator and perfecter, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), who for the lying_before before_him joy, endured the_stake, of_its_shame having_despised:   at and of_the throne of_ the _god the_right hand has_sat_down.   (HEB_12:2)

OET-RV: 2with our eyes on Yeshua, the originator and perfecter of our faith, who endured execution on a stake and disregarded the shame of that event for the satisfaction that he’d gain. Now he’s seated there in the seat of honour beside God’s throne. (HEB 12:2)

HEB 12:7Θεός (Theos) N-NMS ‘with sons with you_all is_being disciplined god what for son is’ SR GNT Heb 12:7 word 10

OET-LV: 7For/Because discipline you_all_are_enduring, as with_sons with_you_all is_being_disciplined the god, because/for what son is whom not is_disciplining ^his_father?   (HEB_12:7)

OET-RV: 7It’s for your own discipline that you all have to endure. God is treating you as his children, and what sort of father wouldn’t discipline them? (HEB 12:7)

HEB 12:15Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘from the grace of god lest any root’ SR GNT Heb 12:15 word 10

OET-LV: 15Overseeing lest anyone falling_short from the grace of_ the _god, lest any root of_bitterness upward sprouting may_be_troubling, and by it may_be_defiled the many, (HEB_12:15)

OET-RV: 15Watch carefully to make sure that no one misses out on God’s grace, and to make sure that no bitterness grows up among you that could mess up many people’s lives, (HEB 12:15)

HEB 12:22Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘Mount and the city of god the living the Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) heavenly’ SR GNT Heb 12:22 word 9

OET-LV: 22But you_all_have_approached to_Siōn/(Tsiyyōn) Mount and the_city of_god the_living, the_Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) heavenly, and to_tens_of_thousands of_messengers to_the_assembly, (HEB_12:22)

OET-RV: 22But in contrast, you’ve all come to the city of the living God (Mt. Tsiyyon/Zion), to the heavenly Jerusalem, and to myriads of God’s messengers to the assembly, (HEB 12:22)

HEB 12:23Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘the heavens and to the judge god of all and to the spirits’ SR GNT Heb 12:23 word 10

OET-LV: 23and to_the_assembly of_the_firstborn, having_been_registered in the_heavens, and to_the_judge god of_all, and to_the_spirits of_the_righteous ones having_been_perfected, (HEB_12:23)

OET-RV: 23and to the assembly of the eldest sons who have been registered in the heavens, and to God the Judge of all, and to the spirits of the people who’ve been declared innocent and who’ve been made perfect, (HEB 12:23)

HEB 12:28Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘which we may_be serving pleasingly for god with reverence and’ SR GNT Heb 12:28 word 15

OET-LV: 28Therefore a_kingdom unshakeable receiving, we_may_be_having grace, by which we_may_be_serving pleasingly the for_god with reverence and reverence.   (HEB_12:28)

OET-RV: 28So then, since we now live in a kingdom that can’t be shaken, we should be thankful, and so offer acceptable worship to God, with awe and the deepest respect (HEB 12:28)

HEB 12:29Θεός (Theos) N-NMS ‘also for the god of us is a fire consuming’ SR GNT Heb 12:29 word 4

OET-LV: 29For/Because also the god of_us is a_fire consuming.   (HEB_12:29)

OET-RV: 29because ‘the God we worship is a fire that burns things up’. (HEB 12:29)

HEB 13:4Θεός (Theos) N-NMS ‘and adulterers will_be judging god’ SR GNT Heb 13:4 word 17

OET-LV: 4Honored is the wedding in all and the bed be undefiled, the_sexually_immoral for and adulterers will_be_judging the god.   (HEB_13:4)

OET-RV: 4Marriage needs to be honoured by everyone and the marriage relationship kept pure, because God will judge adulterers and those who are sexually immoral. (HEB 13:4)

HEB 13:7Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to you_all the message of god of whom observing the’ SR GNT Heb 13:7 word 11

OET-LV: 7Be_remembering about_the ones leading of_you_all, who spoke to_you_all the message of_ the _god, of_whom observing the outcome of_their conduct, be_imitating their faith.   (HEB_13:7)

OET-RV: 7Don’t forget about your leaders who taught you all God’s message. Reflect on the outcome of their behaviour and imitate their faith. (HEB 13:7)

HEB 13:15Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘of praise through everyone to god this is the fruit’ SR GNT Heb 13:15 word 11

OET-LV: 15Through him therefore we_may_be_offering_up the_sacrifice of_praise through everyone to_ the _god, this is the_fruit of_the_lips confessing to_the name of_him.   (HEB_13:15)

OET-RV: 15With Yeshua’s help, we should always be praising God as if we were presenting offerings to him. We do that when we say that we believe that Yeshua is God. (HEB 13:15)

HEB 13:16Θεός (Theos) N-NMS ‘for sacrifices is_being pleased god’ SR GNT Heb 13:16 word 16

OET-LV: 16The and of_the_good_deed and of_fellowship not be_forgetting, because/for with_such sacrifices is_being_pleased the god.   (HEB_13:16)

OET-RV: 16But on top of faith, we need to continue to do good and share what we have with others, because those are the kinds of sacrifices that please God. (HEB 13:16)

HEB 13:20Θεός (Theos) N-NMS ‘the and god of peace the one having brought_up’ SR GNT Heb 13:20 word 3

OET-LV: 20And the god of_ the _peace, the one having_brought_up from the_dead the Shepherd of_the sheep the great, by the_blood of_the_covenant eternal, the master of_us, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), (HEB_13:20)

OET-RV: 20Now may the God of peace, the one who brought the wonderful shepherd of the sheep back to life from the dead (by the blood that’s specified in the eternal agreement), our master Yeshua, (HEB 13:20)

YAC 1:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) of god and of the master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yac 1:1 word 2

OET-LV: 1Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ), of_god and of_the_master Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, twelve, a_slave to_the tribes which are in the dispersion:   to_be_greeting.   (JAM_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Yacob, a slave for God and for the master Yeshua the messiah. It’s written to the tribes who have ended up dispersed into many nations: Greetings. (JAM 1:1)

YAC 1:5Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘from the one giving god to all generously and’ SR GNT Yac 1:5 word 13

OET-LV: 5But if anyone of_you_all is_lacking of_wisdom, him _let_be_requesting from the one giving, god, to_all generously, and not deriding, and it_will_be_being_given to_him.   (JAM_1:5)

OET-RV: 5If anyone of you is lacking wisdom, then it should be requested from God who gives it generously and without disparagement, and so it will be given to you, (JAM 1:5)

YAC 1:13Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘being tempted let_be saying by god I am_being tempted for god’ SR GNT Yac 1:13 word 8

OET-LV: 13No_one being_tempted let_be_saying, that By god I_am_being_tempted.   For/Because the god untemptable is by_evil, and is_tempting he no_one.   (JAM_1:13)

OET-RV: 13No one should say ‘It’s God tempting me’ when they’re being tempted, because God can’t be tempted to do evil and he doesn’t tempt others, (JAM 1:13)

YAC 1:13Θεός (Theos) N-NMS ‘god I am_being tempted for god untemptable is by evil’ SR GNT Yac 1:13 word 12

OET-LV: 13No_one being_tempted let_be_saying, that By god I_am_being_tempted.   For/Because the god untemptable is by_evil, and is_tempting he no_one.   (JAM_1:13)

OET-RV: 13No one should say ‘It’s God tempting me’ when they’re being tempted, because God can’t be tempted to do evil and he doesn’t tempt others, (JAM 1:13)

YAC 1:20Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘for/because of a human the righteousness of god not is producing’ SR GNT Yac 1:20 word 5

OET-LV: 20for/because the_severe_anger of_a_human, the_righteousness of_god not is_producing.   (JAM_1:20)

OET-RV: 20because when people get very angry, it doesn’t lead to the good behaviour that God expects. (JAM 1:20)

YAC 1:27Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘undefiled before our god and father this’ SR GNT Yac 1:27 word 8

OET-LV: 27Religion pure and undefiled before our god and father this is:   to_be_visiting orphans and widows in the tribulation of_them, spotless himself to_be_keeping from the world.   (JAM_1:27)

OET-RV: 27A person who wants to truly serve our God and father with a pure heart would be visiting orphans and widows in their difficulties and staying unstained by worldly ideas. (JAM 1:27)

YAC 2:5Θεός (Theos) N-NMS ‘of me beloved not god chose the poor’ SR GNT Yac 2:5 word 7

OET-LV: 5Hear, brothers of_me beloved:   not the god chose the poor in_the world, rich in faith to_be, and heirs of_the kingdom which he_promised to_the ones loving him?   (JAM_2:5)

OET-RV: 5Listen my dear brothers and sisters, didn’t God chose the poor in this world to be rich in faith and participants in the kingdom which he promises to those who love him? (JAM 2:5)

YAC 2:19Θεός (Theos) N-NMS ‘that one is god well you are doing even’ SR GNT Yac 2:19 word 9

OET-LV: 19You are_believing that one is the god.   Well you_are_doing, even the demons are_believing and are_shuddering.   (JAM_2:19)

OET-RV: 19You believe that there’s one God and you’re right, but even the demons believe that and shudder. (JAM 2:19)

YAC 2:23Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘and Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) in - god and it was counted to him’ SR GNT Yac 2:23 word 11

OET-LV: 23And was_fulfilled the scripture which saying:   And believed Abraʼam in_- god, and it_was_counted to_him for righteousness, and a_friend of_god he_was_called.   (JAM_2:23)

OET-RV: 23This fulfilled the scripture that says, ‘Abraham believed in God and so he was consider to be right with God, and was called a friend of God.’ (JAM 2:23)

YAC 2:23Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘righteousness and a friend of god he was called’ SR GNT Yac 2:23 word 19

OET-LV: 23And was_fulfilled the scripture which saying:   And believed Abraʼam in_- god, and it_was_counted to_him for righteousness, and a_friend of_god he_was_called.   (JAM_2:23)

OET-RV: 23This fulfilled the scripture that says, ‘Abraham believed in God and so he was consider to be right with God, and was called a friend of God.’ (JAM 2:23)

YAC 3:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the ones according_to the likeness of god having become’ SR GNT Yac 3:9 word 18

OET-LV: 9In it we_are_blessing our master and father, and in it we_are_cursing the people, the ones according_to the_likeness of_god having_become.   (JAM_3:9)

OET-RV: 9We use it to bless our master and father, yet we use it to curse our fellow humans who are made in God’s image. (JAM 3:9)

YAC 4:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘with the world enmity of god is whoever therefore’ SR GNT Yac 4:4 word 16

OET-LV: 4Adultresses.   Not you_all_have_known that the friendship with_the world, enmity the of_god is?   Whoever therefore if may_be_wished a_friend to_be of_the world, an_enemy of_ the _god is_being_appointed.   (JAM_4:4)

OET-RV: 4You’re just like prostitutes. Don’t you realise that if you befriend the world then you’re opposing God, so anyone who befriends the world makes themself an enemy of God. (JAM 4:4)

YAC 4:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of the world an enemy of god is_being appointed’ SR GNT Yac 4:4 word 31

OET-LV: 4Adultresses.   Not you_all_have_known that the friendship with_the world, enmity the of_god is?   Whoever therefore if may_be_wished a_friend to_be of_the world, an_enemy of_ the _god is_being_appointed.   (JAM_4:4)

OET-RV: 4You’re just like prostitutes. Don’t you realise that if you befriend the world then you’re opposing God, so anyone who befriends the world makes themself an enemy of God. (JAM 4:4)

YAC 4:6Θεός (Theos) N-NMS ‘grace therefore he is saying god against the proud is opposing to the humble’ SR GNT Yac 4:6 word 8

OET-LV: 6But greater he_is_giving grace.   Therefore he_is_saying:   - god against_the_proud is_opposing, but to_the_humble he_is_giving grace.   (JAM_4:6)

OET-RV: 6However, he’s good at giving grace so that’s why it says, ‘God opposes proud people but gives grace to humble ones.’ (JAM 4:6)

YAC 4:7Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘be subjected therefore to god resist but against the’ SR GNT Yac 4:7 word 4

OET-LV: 7Therefore be_subjected to_ the _god.   But resist against_the devil, and he_will_be_fleeing from you_all.   (JAM_4:7)

OET-RV: 7So strive then to do what God wants of you. Resist the devil and he will flee away from you. (JAM 4:7)

YAC 4:8Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘near to god and he will_be nearing to you_all’ SR GNT Yac 4:8 word 3

OET-LV: 8Near to_ the _god, and he_will_be_nearing to_you_all.   Cleanse ^your_hands, sinners, and purify ^your_hearts, double-minded.   (JAM_4:8)

OET-RV: 8When you all approach God, he will move closer to you. So keep your hands clean you sinners, and keep your hearts pure you who can’t make up your minds about God. (JAM 4:8)

1 PET 1:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘according_to the foreknowledge of god the father by the holiness’ SR GNT 1 Pet 1:2 word 3

OET-LV: 2according_to the_foreknowledge of_god the_father by the_holiness of_the_spirit, to the_obedience and sprinkling of_the_blood of_Yaʸsous chosen_one/messiah:   grace to_you_all and might_have_multiplied peace.   (PE1_1:2)

OET-RV: 2They were chosen in advance by God the father by his pure spirit, thanks to the obedience of Yeshua the messiah and the sprinkling of his blood.
¶ May God give you grace and abundant peace. (PE1 1:2)

1 PET 1:3Θεός (Theos) N-NMS ‘blessed is the god and father of the’ SR GNT 1 Pet 1:3 word 3

OET-LV: 3Blessed is the god and father of_the master of_us, Yaʸsous chosen_one/messiah, who according_to the great mercy of_him, having_born_again us to a_ living _hope, through the_resurrection of_Yaʸsous chosen_one/messiah from the_dead, (PE1_1:3)

OET-RV: 3May God, the father of our master Yeshua the messiah be blessed. He’s the one who, because of his incredible mercy, births us into living hope through the death and coming back to life of Yeshua the messiah. (PE1 1:3)

1 PET 1:5Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘who by the power of god being guarded through faith’ SR GNT 1 Pet 1:5 word 4

OET-LV: 5who by the_power of_god being_guarded through faith, because/for the_salvation ready to_be_revealed in the_ last _time.   (PE1_1:5)

OET-RV: 5who are guarded through faith by God’s power, because the rescue is ready to be revealed in the final age. (PE1 1:5)

1 PET 1:23Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘by the message living of god and remaining’ SR GNT 1 Pet 1:23 word 13

OET-LV: 23Having_been_born_again, not of perishable but of_indestructible seed, by the_ living and remaining _message of_god.   (PE1_1:23)

OET-RV: 23You’ve been born again, not growing from some physical thing that’ll decay, but from indestructible material—God’s message that’s alive and lives on, (PE1 1:23)

1 PET 2:4Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘having_been rejected by on_the_other_hand god chosen honoured’ SR GNT 1 Pet 2:4 word 13

OET-LV: 4To whom approaching a_ living _stone, on_one_hand having_been_rejected by humans, on_the_other_hand chosen by god, honoured, (PE1_2:4)

OET-RV: 4As you all approach the living building-stone (which was rejected by humans yet chosen and honoured by God), (PE1 2:4)

1 PET 2:5Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘spiritual sacrifices acceptable to god through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah’ SR GNT 1 Pet 2:5 word 23

OET-LV: 5also yourselves as living stones you_all_are_being_built, a_ spiritual _house, into a_ holy _priesthood to_offer_up spiritual sacrifices acceptable to_god through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah.   (PE1_2:5)

OET-RV: 5you are being built into a temple and joining a holy group of priests to offer up spiritual sacrifices that are acceptable to God through Yeshua the messiah, (PE1 2:5)

1 PET 2:10Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘now are but the people of god the ones not having_been shown_mercy’ SR GNT 1 Pet 2:10 word 9

OET-LV: 10who once were not a_people, but now are the_people of_god, the ones not having_been_shown_mercy, and now having_been_shown_mercy.   (PE1_2:10)

OET-RV: 10Previously you all weren’t a people group, but now you’re the people of God—previously you all hadn’t been shown mercy, but now you have been. (PE1 2:10)

1 PET 2:15Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is the will of god doing_good to_be silencing the’ SR GNT 1 Pet 2:15 word 7

OET-LV: 15Because thus is the will of_ the _god, doing_good to_be_silencing the ignorance of_ the _foolish people.  , (PE1_2:15)

OET-RV: 15It’s God’s will that you all silence the ignorant talk of foolish people by doing good. (PE1 2:15)

1 PET 2:16Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘freedom but as of god slaves’ SR GNT 1 Pet 2:16 word 16

OET-LV: 16as free live, and not having the freedom as a_cover-up of_the evil, but as slaves of_god.   (PE1_2:16)

OET-RV: 16Live as if you’re all free, but don’t use that freedom to cover up evil—use it as God’s slaves. (PE1 2:16)

1 PET 2:19Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘if because_of conscience of god is bearing_under anyone sorrows’ SR GNT 1 Pet 2:19 word 12

OET-LV: 19For/Because this a_favour is, if because_of conscience of_god, anyone is_bearing_under sorrows suffering unjustly.   (PE1_2:19)

OET-RV: 19because God favours those who endure unjust hardships because of their godly consciences. (PE1 2:19)

1 PET 2:20Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘this is a favour before god’ SR GNT 1 Pet 2:20 word 23

OET-LV: 20For/Because what credit is_it, if sinning and being_beaten you_all_will_be_enduring it?   But if doing_good and suffering you_all_will_be_enduring it, this is a_favour before god.   (PE1_2:20)

OET-RV: 20What good would it do if you were enduring being beaten because of doing evil? But if you endure suffering for doing good, then God would be pleased with your behaviour (PE1 2:20)

1 PET 3:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘which is before god precious’ SR GNT 1 Pet 3:4 word 23

OET-LV: 4but the hidden person of_the heart, in the indestructible beauty of_the gentle and quiet spirit, which is precious before the god.   (PE1_3:4)

OET-RV: 4but on the inner person with a gentle and quiet spirit that’s indestructible and which God considers precious. (PE1 3:4)

1 PET 3:17Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘might_be willing it the will of god to_be suffering than doing_evil’ SR GNT 1 Pet 3:17 word 11

OET-LV: 17For/Because it_is better to_be_suffering doing_good, if the will of_ the _god might_be_willing it, than doing_evil.   (PE1_3:17)

OET-RV: 17Because it is better to do good and then, if God wills it, to suffer, than to do evil. (PE1 3:17)

1 PET 3:18Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘in_order_that you_all he may bringing_forward to god having_been put_to_death on_one_hand in the flesh’ SR GNT 1 Pet 3:18 word 22

OET-LV: 18Because also chosen_one/messiah died_off once for the_sins the_righteous for the_unrighteous, in_order_that he_may_bringing_forward you_all to_ the _god, on_one_hand having_been_put_to_death in_the_flesh, on_the_other_hand having_been_given_life in_the_spirit, (PE1_3:18)

OET-RV: 18Because the messiah also died once for sin, i.e., the sinless one died for sinful people, so that he can bring you all past death onward to God. Although he experienced physical death, he had been given life in the spirit (PE1 3:18)

1 PET 3:20Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘when was eagerly_waiting the of god patience in the days’ SR GNT 1 Pet 3:20 word 10

OET-LV: 20to_having_disbelieved ones once when the patience of_ the _god was_eagerly_waiting in the_days of_Nōe/(Noaḩ), the_box being_prepared in which a_few, this is, eight souls, were_brought_safely_through through the_water.   (PE1_3:20)

OET-RV: 20those who had refused to believe. God had waited patiently in the time of Noah when the barge was being built yet only a few were saved. Eight of them were brought safely through the waters (PE1 3:20)

1 PET 3:22Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is at the right hand of god having_been gone into heaven’ SR GNT 1 Pet 3:22 word 7

OET-LV: 22having_been_gone into heaven who is at the_right hand of_god, with_messengers, and authorities, and powers having_been_subjected to_him.   (PE1_3:22)

OET-RV: 22who went to heaven and sat on God’s right, with God’s messengers and authorities and powers all under his authority. (PE1 3:22)

1 PET 4:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to lusts but to the will of god the remaining in’ SR GNT 1 Pet 4:2 word 11

OET-LV: 2in_order that to_live the remaining time in the_flesh no_longer to_lusts of_the_people, but to_the_will of_god.   (PE1_4:2)

OET-RV: 2so that they can live their remaining physical lives obeying God’s will instead of worldly lusts (PE1 4:2)

1 PET 4:10Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘managers of the various grace of god’ SR GNT 1 Pet 4:10 word 14

OET-LV: 10each one as he_received a_gift, serving it to yourselves, as good managers of_the_various grace of_god.   (PE1_4:10)

OET-RV: 10Whatever gift that each person has received, they should use it to serve the others as good managers of the various forms of grace that God has given us. (PE1 4:10)

1 PET 4:11Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is speaking as oracles of god if anyone is serving’ SR GNT 1 Pet 4:11 word 7

OET-LV: 11If anyone is_speaking, as oracles of_god, if anyone is_serving, as of strength of_which the god is_supplying, in_order_that in all things the god may_be_being_glorified through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, to_whom is the glory and the power to the ages of_the ages.   Truly.   (PE1_4:11)

OET-RV: 11Anyone who shares wisdom that came from God or uses the strength that God has given them to serve others needs to be honouring God through Yeshua the messiah. He’s the one who deserves the honour and the power all through the ages. (PE1 4:11)

1 PET 4:11Θεός (Theos) N-NMS ‘strength of which is supplying god in_order_that in all things’ SR GNT 1 Pet 4:11 word 19

OET-LV: 11If anyone is_speaking, as oracles of_god, if anyone is_serving, as of strength of_which the god is_supplying, in_order_that in all things the god may_be_being_glorified through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, to_whom is the glory and the power to the ages of_the ages.   Truly.   (PE1_4:11)

OET-RV: 11Anyone who shares wisdom that came from God or uses the strength that God has given them to serve others needs to be honouring God through Yeshua the messiah. He’s the one who deserves the honour and the power all through the ages. (PE1 4:11)

1 PET 4:11Θεός (Theos) N-NMS ‘in all things may_be_being glorified god through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah’ SR GNT 1 Pet 4:11 word 25

OET-LV: 11If anyone is_speaking, as oracles of_god, if anyone is_serving, as of strength of_which the god is_supplying, in_order_that in all things the god may_be_being_glorified through Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, to_whom is the glory and the power to the ages of_the ages.   Truly.   (PE1_4:11)

OET-RV: 11Anyone who shares wisdom that came from God or uses the strength that God has given them to serve others needs to be honouring God through Yeshua the messiah. He’s the one who deserves the honour and the power all through the ages. (PE1 4:11)

1 PET 4:14Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of glory and the of god spirit on you_all’ SR GNT 1 Pet 4:14 word 18

OET-LV: 14You_are blessed if you_all_are_being_derided in the_name of_chosen_one/messiah, because the the spirit of_the of_glory and of_ the _god, is_resting on you_all.   (PE1_4:14)

OET-RV: 14You all will be blessed if you are derided in the name of the messiah because God’s spirit rests on you all—the spirit that honours him. (PE1 4:14)

1 PET 4:17Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘from the house of god if and first’ SR GNT 1 Pet 4:17 word 12

OET-LV: 17Because the time it_is which to_begin the judgement from the house of_ the _god, and if first from us, what will_be the outcome of_the ones disbelieving in_the good_message of_ the _god?   (PE1_4:17)

OET-RV: 17It’s time to begin judgement and to begin with God’s people, and if we’re judged first, what will the outcome be for those who refuse to believe in God’s good message? (PE1 4:17)

1 PET 4:17Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of the ones disbelieving in the of god good_message’ SR GNT 1 Pet 4:17 word 27

OET-LV: 17Because the time it_is which to_begin the judgement from the house of_ the _god, and if first from us, what will_be the outcome of_the ones disbelieving in_the good_message of_ the _god?   (PE1_4:17)

OET-RV: 17It’s time to begin judgement and to begin with God’s people, and if we’re judged first, what will the outcome be for those who refuse to believe in God’s good message? (PE1 4:17)

1 PET 4:19Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘according_to the will of god to a faithful creator them let_be entrusting’ SR GNT 1 Pet 4:19 word 9

OET-LV: 19So_then also the ones suffering according_to the will of_ the _god, let_them_be_entrusting the souls of_them to_a_faithful creator in welldoing.   (PE1_4:19)

OET-RV: 19So for anyone who’s suffering according to God’s will, let them entrust the well-being of their souls to the faithful creator. (PE1 4:19)

1 PET 5:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘among you_all flock of god not compulsory but’ SR GNT 1 Pet 5:2 word 7

OET-LV: 2shepherd the flock of_ the _god among you_all, not compulsory, but willingly, according_to god, not greedily, but eagerly, (PE1_5:2)

OET-RV: 2Carefully shepherd God’s people that you care for, not out of compulsion but willingly, listening to God, not greedily but enthusiastically, (PE1 5:2)

1 PET 5:5Θεός (Theos) N-NMS ‘humility tie_in because god against the proud is opposing to the humble ones’ SR GNT 1 Pet 5:5 word 17

OET-LV: 5Likewise, younger ones, be_subjected to_^your_elders.   And, all tie_in the humility to_one_another because:   - god is_opposing against_the_proud, but is_giving grace to_the_humble ones.   (PE1_5:5)

OET-RV: 5Similarly, you younger ones, take the advice of your elders, and all of you, show humility to each other becauseGod opposes those who are proud, but displays grace to those who are humble.’ (PE1 5:5)

1 PET 5:6Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the mighty hand of god in_order_that you_all he may exalt’ SR GNT 1 Pet 5:6 word 8

OET-LV: 6Therefore be_humbled under the mighty hand of_ the _god, in_order_that he_may_exalt you_all in time, (PE1_5:6)

OET-RV: 6So humble yourselves under God’s might hand so that he might honour you at the right time. (PE1 5:6)

1 PET 5:10Θεός (Theos) N-NMS ‘the and god of all grace the one’ SR GNT 1 Pet 5:10 word 3

OET-LV: 10And the god of_all grace, the one having_called you_all to the eternal glory of_him in chosen_one/messiah, you_having_suffered little, he will_be_preparing you, will_be_strengthening you, will_be_strengthening you, (PE1_5:10)

OET-RV: 10Then God, the source of all grace and the one who called you to his eternal GLORY in the messiah will prepare you all as you suffer a little, and will then strengthen you as you’re established. (PE1 5:10)

1 PET 5:12Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to_be the true grace of god in which you_all stood’ SR GNT 1 Pet 5:12 word 22

OET-LV: 12By Silouanos, I_wrote to_you_all of_the faithful brother (as I_am_counting), through few messages, exhorting and testifying this to_be the_true grace of_ the _god, in which you_all_stood.   (PE1_5:12)

OET-RV: 12I have written this brief letter with the help of the faithful brother, Silvanus to encourage you all and to testify that God’s grace that you all accepted is true. (PE1 5:12)

2 PET 1:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘in the righteousness of the god of us and saviour’ SR GNT 2 Pet 1:1 word 20

OET-LV: 1Simōn Petros, a_slave and ambassador of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, to_the ones equal_valued with_us having_obtained a_faith in the_righteousness of_the god of_us and saviour, Yaʸsous chosen_one/messiah:   (PE2_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Simon Peter (Grk: Simeon Petros), a slave and messenger of Yeshua the messiah (Grk: Yesou Christos), writing to those who have faith in the sinlessness of our God and saviour Yeshua Messiah that’s just as precious as our faith. (PE2 1:1)

2 PET 1:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘might_have multiplied in the knowledge of god and of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) the’ SR GNT 2 Pet 1:2 word 9

OET-LV: 2grace to_you_all and might_have_multiplied peace in the_knowledge of_ the _god, and of_Yaʸsous the master of_us.   (PE2_1:2)

OET-RV: 2May you experience much grace and peace through your knowledge of God and Yeshua our master. (PE2 1:2)

2 PET 1:17Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘having received for from god the father honour and’ SR GNT 2 Pet 1:17 word 5

OET-LV: 17For/Because having_received honour and glory from god the_father, a_voice such_as_this having_been_brought to_him by the Majestic Glory:   This is The son of_me, the beloved in whom I took_pleasure, (PE2_1:17)

OET-RV: 17Because he received the honour and glory from God the Father when a voice spoke to him with magnificent glory saying, “This is my son that I dearly love and who has pleased me greatly.” (PE2 1:17)

2 PET 1:21Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘being carried spoke from of god the holy people’ SR GNT 2 Pet 1:21 word 20

OET-LV: 21For/Because was_ not once _brought by_the_will of_a_human prophecy, but people being_carried by the_ holy _spirit, spoke the_holy from of_god.   (PE2_1:21)

OET-RV: 21or from the ideas of man, but from God speaking via men being guided by the Holy Spirit. (PE2 1:21)

2 PET 2:4Θεός (Theos) N-NMS ‘if for god of the messengers having sinned not’ SR GNT 2 Pet 2:4 word 4

OET-LV: 4For/Because if the god not spared of_the_messengers having_sinned, but having_committed_to_the_underworld them to_pits of_darkness, gave_over them for judgement being_kept, (PE2_2:4)

OET-RV: 4Because if God didn’t spare the messengers when they sinned, but chained them in darkness and kept them to be delivered to judgement in due course, (PE2 2:4)

2 PET 3:5Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘water having consisted by the of god message’ SR GNT 2 Pet 3:5 word 23

OET-LV: 5For/Because this is_escaping_notice them willing, that the_heavens were anciently, and the_earth having_consisted out_of water and through water by_the message of_ the _god, (PE2_3:5)

OET-RV: 5But because of their desires, the truth is hidden from them that the universe came into being long ago by God’s spoken command and the earth was formed out of water and through water (PE2 3:5)

2 PET 3:12Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the coming of the of god day because_of which’ SR GNT 2 Pet 3:12 word 8

OET-LV: 12expecting and hurrying the coming of_the day of_ the _god, because_of which the_heavens being_burned, will_be_being_destroyed, and the_elements being_burned, is_being_melted.   (PE2_3:12)

OET-RV: 12waiting for and hastening the coming of the day of God when the universe will be set alight and destroyed and its components will melt as they burn up. (PE2 3:12)

1 YHN 1:5Θεός (Theos) N-NMS ‘we are declaring to you_all that god light is and’ SR GNT 1 Yhn 1:5 word 22

OET-LV: 5And this is the message which we_have_heard from him and we_are_declaring to_you_all, that the god is light, and darkness is not in him, not_one.   (JN1_1:5)

OET-RV: 5This is the message that we heard from him and which we are declaring to you all: God is light and there is no darkness in him—none at all. (JN1 1:5)

1 YHN 2:5Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘this one the love of god has_been perfected by this’ SR GNT 1 Yhn 2:5 word 14

OET-LV: 5but whoever wishfully may_be_keeping the message of_him, truly the love of_ the _god has_been_perfected in this one.   By this we_are_knowing that we_are in him:   (JN1_2:5)

OET-RV: 5However the person who obeys Yeshua’s teaching demonstrates that God’s love has truly been planted in them. We know that we are alive in Yeshua if (JN1 2:5)

1 YHN 2:14Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and the message of god in you_all is remaining’ SR GNT 1 Yhn 2:14 word 28

OET-LV: 14I_wrote to_you_all, little_children, because you_all_have_known the father.   I_wrote to_you_all, fathers, because you_all_have_known the one from the_beginning.   I_wrote to_you_all, young_men, because you_all_are strong ones, and the message of_ the _god is_remaining in you_all, and you_all_have_overcome the evil one.   (JN1_2:14)

OET-RV: 14I wrote to you new believers because you have know the father. I wrote to you fathers because you have known the messiah from the beginning. I wrote to you young men because you are strong and God’s message lives in you and you have overcome the evil one. (JN1 2:14)

1 YHN 2:17Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘doing the will of god is remaining for the’ SR GNT 1 Yhn 2:17 word 15

OET-LV: 17And the world and the desire of_it is_being_passed_away, but the one doing the will of_ the _god is_remaining for the age.   (JN1_2:17)

OET-RV: 17And the world will come to an end along with the desire for it, but the person obeying God’s desires will continue to live. (JN1 2:17)

1 YHN 3:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘father in_order_that children of god we may_be called and we are’ SR GNT 1 Yhn 3:1 word 12

OET-LV: 3See what_kind_of love the father has_given to_us, in_order_that we_may_be_called children of_god, and we_are.   Because_of this, the world is_ not _knowing us, because it_ not _knew him.   (JN1_3:1)

OET-RV: 3Consider the amazing live that the father has given to us in order that we can be called God’s children, and indeed we are. (JN1 3:1)

1 YHN 3:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘beloved now children of god we are and not_yet’ SR GNT 1 Yhn 3:2 word 4

OET-LV: 2Beloved, now we_are children of_god, and was_ not_yet _revealed what we_will_be.   We_have_known that if he_may_be_revealed, we_will_be similar to_him, because we_will_be_seeing him as he_is.   (JN1_3:2)

OET-RV: 2Dear friends we are God’s children now, but it’s not yet revealed what we will become. We know that when Yeshua is revealed, we will be similar to him because then we’ll be seeing him exactly as he is. (JN1 3:2)

1 YHN 3:8Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘was revealed the son of god in_order_that he may destroy the’ SR GNT 1 Yhn 3:8 word 22

OET-LV: 8The one practicing the sin, is of the devil, because the devil is_sinning from the_beginning.   The son of_ the _god was_revealed for this, in_order_that he_may_destroy the works of_the devil.   (JN1_3:8)

OET-RV: 8Anyone who regularly sins belongs to the devil, because the devil has been sinning from the beginning. (JN1 3:8)

1 YHN 3:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘everyone having_been born of god sin not is practicing’ SR GNT 1 Yhn 3:9 word 6

OET-LV: 9Everyone which having_been_born of the god, is_ not _practicing sin, because the_seed of_him is_remaining in him, and he_is_ not _able to_be_sinning, because he_has_been_born of the god.   (JN1_3:9)

OET-RV: 9Everyone who’s been reborn in God, doesn’t regularly sin because God’s seed of life remains in them and that person isn’t able to sin because they have been reborn in God. (JN1 3:9)

1 YHN 3:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘to_be sinning because of god he has_been born’ SR GNT 1 Yhn 3:9 word 23

OET-LV: 9Everyone which having_been_born of the god, is_ not _practicing sin, because the_seed of_him is_remaining in him, and he_is_ not _able to_be_sinning, because he_has_been_born of the god.   (JN1_3:9)

OET-RV: 9Everyone who’s been reborn in God, doesn’t regularly sin because God’s seed of life remains in them and that person isn’t able to sin because they have been reborn in God. (JN1 3:9)

1 YHN 3:10Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is the children of god and the children’ SR GNT 1 Yhn 3:10 word 8

OET-LV: 10The children of_ the _god, and the children of_the devil is manifest in this:   everyone which not practicing righteousness, and the one not loving the brother of_him, is not of the god.   (JN1_3:10)

OET-RV: 10You can distinguish God’s children and the devil’s children like this: everyone who doesn’t faithfully obey Yeshua’s teaching or doesn’t love their fellow believers, that person doesn’t belong to God. (JN1 3:10)

1 YHN 3:10Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘not is of god and the one not’ SR GNT 1 Yhn 3:10 word 25

OET-LV: 10The children of_ the _god, and the children of_the devil is manifest in this:   everyone which not practicing righteousness, and the one not loving the brother of_him, is not of the god.   (JN1_3:10)

OET-RV: 10You can distinguish God’s children and the devil’s children like this: everyone who doesn’t faithfully obey Yeshua’s teaching or doesn’t love their fellow believers, that person doesn’t belong to God. (JN1 3:10)

1 YHN 3:17Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘how the love of god is remaining in him’ SR GNT 1 Yhn 3:17 word 27

OET-LV: 17But whoever wishfully may_be_having the living of_the world, and may_be_observing the brother of_him having need, and may_shut the heart of_him from him, how is_ The love - of_god _remaining in him?   (JN1_3:17)

OET-RV: 17But anyone who’s enjoying being alive and notices that a fellow believer is in need yet shuts that other believer’s needs out of their conscience, how can God’s love be living in that person? (JN1 3:17)

1 YHN 3:20Θεός (Theos) N-NMS ‘that greater than is god the heart of us’ SR GNT 1 Yhn 3:20 word 13

OET-LV: 20that if the heart of_us may_be_condemning, that the god is greater than the heart of_us, and he_is_knowing all things.   (JN1_3:20)

OET-RV: 20that if we are feeling condemned, God is greater than our feelings and he knows everything. (JN1 3:20)

1 YHN 4:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘spirits whether of god it is because many’ SR GNT 1 Yhn 4:1 word 16

OET-LV: 4Beloved, not be_believing in_every spirit, but be_approving the spirits, whether it_is of the god, because many false_prophets have_come_out into the world.   (JN1_4:1)

OET-RV: 4Dear friends, don’t trust every spirit, but test them to determine whether or not it’s from God, because many false prophets go around the world. (JN1 4:1)

1 YHN 4:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘you_all are knowing the spirit of god every spirit that’ SR GNT 1 Yhn 4:2 word 11

OET-LV: 2By this you_all_are_knowing the spirit of_ the _god:   every spirit that is_confessing Yaʸsous chosen_one/messiah having_come in the_flesh, is of the god, (JN1_4:2)

OET-RV: 2You all can find out whether or not a spirit is from God: If the spirit confesses that Yeshua the messiah has come as a person, then it’s from God (JN1 4:2)

1 YHN 4:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the flesh having come of god is’ SR GNT 1 Yhn 4:2 word 28

OET-LV: 2By this you_all_are_knowing the spirit of_ the _god:   every spirit that is_confessing Yaʸsous chosen_one/messiah having_come in the_flesh, is of the god, (JN1_4:2)

OET-RV: 2You all can find out whether or not a spirit is from God: If the spirit confesses that Yeshua the messiah has come as a person, then it’s from God (JN1 4:2)

1 YHN 4:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is confessing Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) of god not is and’ SR GNT 1 Yhn 4:3 word 16

OET-LV: 3and every spirit that is_ not _confessing the Yaʸsous, is not of the god.   And this is the spirit of_the anti-messiah, which you_all_have_heard that it_is_coming, and now is already in the world.   (JN1_4:3)

OET-RV: 3but if the spirit won’t confess Yeshua, then it’s not from God but rather it’s the spirit of the false messiah, whom you’ve heard is coming, and is now already in the world. (JN1 4:3)

1 YHN 4:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘you_all of god are little_children and’ SR GNT 1 Yhn 4:4 word 4

OET-LV: 4You_all are of the god, little_children, and you_all_have_overcome them, because greater is the one in you_all, than the one in the world.   (JN1_4:4)

OET-RV: 4You new believers are in God and you have defeated the false prophets, because the one in you is more powerful than the one in the world. (JN1 4:4)

1 YHN 4:6Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘we of god are the one knowing’ SR GNT 1 Yhn 4:6 word 4

OET-LV: 6We are of the god.   The one knowing the god, is_hearing from_us, whoever is not of the god, is_ not _hearing from_us.   By this we_are_knowing the spirit of_ the _truth and the spirit of_ the _deception.   (JN1_4:6)

OET-RV: 6However we belong to God, and anyone who knows God listens to us, but anyone who doesn’t belong to God can’t accept what we’re saying. That’s how we can distinguish the spirit of truth from deceptive spirits. (JN1 4:6)

1 YHN 4:6Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘not is of god not is hearing from us’ SR GNT 1 Yhn 4:6 word 17

OET-LV: 6We are of the god.   The one knowing the god, is_hearing from_us, whoever is not of the god, is_ not _hearing from_us.   By this we_are_knowing the spirit of_ the _truth and the spirit of_ the _deception.   (JN1_4:6)

OET-RV: 6However we belong to God, and anyone who knows God listens to us, but anyone who doesn’t belong to God can’t accept what we’re saying. That’s how we can distinguish the spirit of truth from deceptive spirits. (JN1 4:6)

1 YHN 4:7Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘because love from god is and everyone’ SR GNT 1 Yhn 4:7 word 9

OET-LV: 7Beloved, we_may_be_loving one_another, because the love is from the god, and everyone which loving has_been_born from the god, and is_knowing the god.   (JN1_4:7)

OET-RV: 7Dear friends, we need to be loving each other, because love is from God and everyone who truly loves has been reborn into God and knows God. (JN1 4:7)

1 YHN 4:7Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘everyone loving from god has_been born and is knowing’ SR GNT 1 Yhn 4:7 word 19

OET-LV: 7Beloved, we_may_be_loving one_another, because the love is from the god, and everyone which loving has_been_born from the god, and is_knowing the god.   (JN1_4:7)

OET-RV: 7Dear friends, we need to be loving each other, because love is from God and everyone who truly loves has been reborn into God and knows God. (JN1 4:7)

1 YHN 4:8Θεός (Theos) N-NMS ‘knew god because god love is’ SR GNT 1 Yhn 4:8 word 11

OET-LV: 8The one not loving, not knew the god, because the god is love.   (JN1_4:8)

OET-RV: 8Those who don’t love, don’t love God because God is love. (JN1 4:8)

1 YHN 4:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘was revealed the love of god among us that’ SR GNT 1 Yhn 4:9 word 7

OET-LV: 9The love of_ the _god was_revealed among us in this, that the god has_sent_out the son of_him, the only_begotten, into the world in_order_that we_may_live through him.   (JN1_4:9)

OET-RV: 9God’s love was revealed to us when he sent his only son to be born into the world so that we can live through him. (JN1 4:9)

1 YHN 4:9Θεός (Theos) N-NMS ‘the only_birthed has sent_out god into the world’ SR GNT 1 Yhn 4:9 word 18

OET-LV: 9The love of_ the _god was_revealed among us in this, that the god has_sent_out the son of_him, the only_begotten, into the world in_order_that we_may_live through him.   (JN1_4:9)

OET-RV: 9God’s love was revealed to us when he sent his only son to be born into the world so that we can live through him. (JN1 4:9)

1 YHN 4:11Θεός (Theos) N-NMS ‘beloved if thus god loved us also’ SR GNT 1 Yhn 4:11 word 5

OET-LV: 11Beloved, if the god loved us thus, we also ought to_be_loving one_another.   (JN1_4:11)

OET-RV: 11Dear friends, if God loves us like that, we ought to be loving each other. (JN1 4:11)

1 YHN 4:12Θεός (Theos) N-NMS ‘if we may_be loving one_another god in us is remaining’ SR GNT 1 Yhn 4:12 word 11

OET-LV: 12No_one has_ ever _seen god, if we_may_be_loving one_another, the god is_remaining in us, and the love of_him is having_been_perfected in us.   (JN1_4:12)

OET-RV: 12No one has ever seen God, but when we are loving each other then God is living in us, and his love is being perfected in us. (JN1 4:12)

1 YHN 4:15Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is the son of god god in him’ SR GNT 1 Yhn 4:15 word 13

OET-LV: 15Whoever wishfully may_confess that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is the son of_ the _god, the god is_remaining in him, and he in the god.   (JN1_4:15)

OET-RV: 15Anyone who confesses that Yeshua is God’s son, God lives in that person and they live in God. (JN1 4:15)

1 YHN 4:15Θεός (Theos) N-NMS ‘the son of god god in him is remaining’ SR GNT 1 Yhn 4:15 word 15

OET-LV: 15Whoever wishfully may_confess that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is the son of_ the _god, the god is_remaining in him, and he in the god.   (JN1_4:15)

OET-RV: 15Anyone who confesses that Yeshua is God’s son, God lives in that person and they live in God. (JN1 4:15)

1 YHN 4:15Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘and he in god’ SR GNT 1 Yhn 4:15 word 24

OET-LV: 15Whoever wishfully may_confess that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is the son of_ the _god, the god is_remaining in him, and he in the god.   (JN1_4:15)

OET-RV: 15Anyone who confesses that Yeshua is God’s son, God lives in that person and they live in God. (JN1 4:15)

1 YHN 4:16Θεός (Theos) N-NMS ‘love that is having god in us god’ SR GNT 1 Yhn 4:16 word 13

OET-LV: 16And we have_known and have_believed the love that god is_having the in us.   The god is love, and the one remaining in the love, is_remaining in the god, and the god is_remaining in him.   (JN1_4:16)

OET-RV: 16We have known and experienced the love that God has in us.
¶ God is love, and anyone who lives in love, lives in God, and God lives in them. (JN1 4:16)

1 YHN 4:16Θεός (Theos) N-NMS ‘god in us god love is and’ SR GNT 1 Yhn 4:16 word 17

OET-LV: 16And we have_known and have_believed the love that god is_having the in us.   The god is love, and the one remaining in the love, is_remaining in the god, and the god is_remaining in him.   (JN1_4:16)

OET-RV: 16We have known and experienced the love that God has in us.
¶ God is love, and anyone who lives in love, lives in God, and God lives in them. (JN1 4:16)

1 YHN 4:16Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘in love in god is remaining and god’ SR GNT 1 Yhn 4:16 word 28

OET-LV: 16And we have_known and have_believed the love that god is_having the in us.   The god is love, and the one remaining in the love, is_remaining in the god, and the god is_remaining in him.   (JN1_4:16)

OET-RV: 16We have known and experienced the love that God has in us.
¶ God is love, and anyone who lives in love, lives in God, and God lives in them. (JN1 4:16)

1 YHN 4:16Θεός (Theos) N-NMS ‘god is remaining and god in him is remaining’ SR GNT 1 Yhn 4:16 word 32

OET-LV: 16And we have_known and have_believed the love that god is_having the in us.   The god is love, and the one remaining in the love, is_remaining in the god, and the god is_remaining in him.   (JN1_4:16)

OET-RV: 16We have known and experienced the love that God has in us.
¶ God is love, and anyone who lives in love, lives in God, and God lives in them. (JN1 4:16)

1 YHN 5:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the chosen_one/messiah of god has_been born and everyone’ SR GNT 1 Yhn 5:1 word 11

OET-LV: 5Everyone which believing that Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) is the chosen_one/messiah, has_been_born of the god, and everyone which loving the one having_bore him, is_loving also the one having_been_born from him.   (JN1_5:1)

OET-RV: 5Everyone who believes that Yeshua is the messiah has been reborn in God, and everyone who loves the father who gave birth to us, also loves the son that he gave birth to. (JN1 5:1)

1 YHN 5:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘we are loving the children of god whenever god we are loving’ SR GNT 1 Yhn 5:2 word 9

OET-LV: 2By this we_are_knowing that we_are_loving the children of_ the _god:   whenever we_are_loving the god, and we_may_be_keeping the commands of_him.   (JN1_5:2)

OET-RV: 2We can know when we love God’s children: whenever we love God and obey his commands, (JN1 5:2)

1 YHN 5:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is the love of god that the commands’ SR GNT 1 Yhn 5:3 word 7

OET-LV: 3For/Because this is the love of_ the _god, that we_may_be_keeping the commands of_him, and the commands of_him are not heavy, (JN1_5:3)

OET-RV: 3because the definition of loving God is obeying his commands and his commands are not a big strain on us (JN1 5:3)

1 YHN 5:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘everything having_been born of god is overcoming the world’ SR GNT 1 Yhn 5:4 word 7

OET-LV: 4because everything which having_been_born of the god, is_overcoming the world.   And this is the victory which having_overcame the world, the faith of_us.   (JN1_5:4)

OET-RV: 4because everyone who’s been reborn in God is overcoming the world. (JN1 5:4)

1 YHN 5:5Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is the son of god’ SR GNT 1 Yhn 5:5 word 19

OET-LV: 5And who is the one overcoming the world, except not/lest the one believing that Yaʸsous is the son of_ the _god?   (JN1_5:5)

OET-RV: 5So who can overcome the world? Only the person who believes that Yeshua is God’s son. (JN1 5:5)

1 YHN 5:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘we are receiving the testimony of god greater is because’ SR GNT 1 Yhn 5:9 word 12

OET-LV: 9If we_are_receiving the testimony the of_humans, the testimony of_ the _god is greater, because this is the testimony of_ the _god, that he_has_testified concerning the son of_him.   (JN1_5:9)

OET-RV: 9If we accept testimonies from people, then God’s testimony is better, because God’s testimony is about his son. (JN1 5:9)

1 YHN 5:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is the testimony of god that he has testified concerning’ SR GNT 1 Yhn 5:9 word 21

OET-LV: 9If we_are_receiving the testimony the of_humans, the testimony of_ the _god is greater, because this is the testimony of_ the _god, that he_has_testified concerning the son of_him.   (JN1_5:9)

OET-RV: 9If we accept testimonies from people, then God’s testimony is better, because God’s testimony is about his son. (JN1 5:9)

1 YHN 5:10Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘in the son of god is having the testimony’ SR GNT 1 Yhn 5:10 word 7

OET-LV: 10The one believing in the son of_ the _god, is_having the testimony in himself, the one not believing the in_god, has_made him a_liar, because he_has_ not _believed in the testimony that the god has_testified concerning the son of_him.   (JN1_5:10)

OET-RV: 10Any person that believes that Yeshua is God’s son has internalised God’s testimony, but anyone who doesn’t believe in God calls him a liar because they have not believed the testimony of God himself about his son. (JN1 5:10)

1 YHN 5:10Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘the one not believing in god a liar has made him’ SR GNT 1 Yhn 5:10 word 21

OET-LV: 10The one believing in the son of_ the _god, is_having the testimony in himself, the one not believing the in_god, has_made him a_liar, because he_has_ not _believed in the testimony that the god has_testified concerning the son of_him.   (JN1_5:10)

OET-RV: 10Any person that believes that Yeshua is God’s son has internalised God’s testimony, but anyone who doesn’t believe in God calls him a liar because they have not believed the testimony of God himself about his son. (JN1 5:10)

1 YHN 5:10Θεός (Theos) N-NMS ‘testimony that has testified god concerning the son’ SR GNT 1 Yhn 5:10 word 35

OET-LV: 10The one believing in the son of_ the _god, is_having the testimony in himself, the one not believing the in_god, has_made him a_liar, because he_has_ not _believed in the testimony that the god has_testified concerning the son of_him.   (JN1_5:10)

OET-RV: 10Any person that believes that Yeshua is God’s son has internalised God’s testimony, but anyone who doesn’t believe in God calls him a liar because they have not believed the testimony of God himself about his son. (JN1 5:10)

1 YHN 5:11Θεός (Theos) N-NMS ‘eternal gave to us god and this life’ SR GNT 1 Yhn 5:11 word 12

OET-LV: 11And this is the testimony:   that the god gave eternal life to_us, and this the life is in the son of_him.   (JN1_5:11)

OET-RV: 11And this is the testimony: that God gave eternal life to us and this life is in his son. (JN1 5:11)

1 YHN 5:12Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘having the son of god life not is having’ SR GNT 1 Yhn 5:12 word 14

OET-LV: 12The one having the son, is_having the life, the one not having the son of_ the _god, is_ not _having the life.   (JN1_5:12)

OET-RV: 12Anyone who has the son has life, but anyone who doesn’t have the god’s son, doesn’t have eternal life. (JN1 5:12)

1 YHN 5:13Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘name of the son of god and in_order_that you_all may_be believing’ SR GNT 1 Yhn 5:13 word 21

OET-LV: 13I_wrote these things to_you_all, in_order_that you_all_may_have_known that you_all_are_having eternal, life to_the ones believing in the name of_the son of_ the _god.   (JN1_5:13)

OET-RV: 13I wrote these things to you so that you all could know that you have eternal life, that is the ones believed in the name and authority of God’s son. (JN1 5:13)

1 YHN 5:13Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘name of the son of god’ SR GNT 1 Yhn 5:13 word 38

OET-LV: 13I_wrote these things to_you_all, in_order_that you_all_may_have_known that you_all_are_having eternal, life to_the ones believing in the name of_the son of_ the _god.   (JN1_5:13)

OET-RV: 13I wrote these things to you so that you all could know that you have eternal life, that is the ones believed in the name and authority of God’s son. (JN1 5:13)

1 YHN 5:18Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘everyone having_been born of god not is sinning but’ SR GNT 1 Yhn 5:18 word 8

OET-LV: 18We_have_known that everyone which having_been_born of the god is_ not _sinning, but the one having_been_born of the god is_keeping him and the evil one is_ not _touching against_him.   (JN1_5:18)

OET-RV: 18We know that everyone who’s been reborn into God doesn’t keep sinning, but the messiah who was born from God watches over them and so the evil one can’t touch them. (JN1 5:18)

1 YHN 5:18Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the one having_been born of god is keeping him and’ SR GNT 1 Yhn 5:18 word 16

OET-LV: 18We_have_known that everyone which having_been_born of the god is_ not _sinning, but the one having_been_born of the god is_keeping him and the evil one is_ not _touching against_him.   (JN1_5:18)

OET-RV: 18We know that everyone who’s been reborn into God doesn’t keep sinning, but the messiah who was born from God watches over them and so the evil one can’t touch them. (JN1 5:18)

1 YHN 5:19Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘we have known that of god we are and the’ SR GNT 1 Yhn 5:19 word 5

OET-LV: 19We_have_known that we_are of the god, and the whole world is_lying in the evil one.   (JN1_5:19)

OET-RV: 19We know that we belong to God and that the whole word is under the control of the evil one. (JN1 5:19)

1 YHN 5:20Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘that the son of god is coming and has given’ SR GNT 1 Yhn 5:20 word 8

OET-LV: 20And we_have_known that the son of_ the _god is_coming, and has_given to_us a_mind, in_order_that we_are_knowing the true one, and we_are in the true one, in the son of_him, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah.   This one is the true god and eternal life.   (JN1_5:20)

OET-RV: 20We know that God’s son has come and helped our minds so that we could know the true one, and we are in the true one and also in his son, Yeshua the messiah—the true God and eternal life itself. (JN1 5:20)

1 YHN 5:20Θεός (Theos) N-NMS ‘is the true god and life eternal’ SR GNT 1 Yhn 5:20 word 40

OET-LV: 20And we_have_known that the son of_ the _god is_coming, and has_given to_us a_mind, in_order_that we_are_knowing the true one, and we_are in the true one, in the son of_him, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah.   This one is the true god and eternal life.   (JN1_5:20)

OET-RV: 20We know that God’s son has come and helped our minds so that we could know the true one, and we are in the true one and also in his son, Yeshua the messiah—the true God and eternal life itself. (JN1 5:20)

2 YHN 1:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘mercy peace from god the father and from’ SR GNT 2 Yhn 1:3 word 10

OET-LV: 3grace, mercy, peace will_be with us from god the_father and from Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, the son of_the father, in truth and love.   (JN2_1:3)

OET-RV: 3We will have grace, mercy, and peace in truth and love from God the father and from his son Yeshua the messiah. (JN2 1:3)

3 YHN 1:6Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘you will_be doing having sent_forward worthily of god’ SR GNT 3 Yhn 1:6 word 17

OET-LV: 6who testified of_you to_the love before the_assembly, whom well you_will_be_doing, having_sent_forward worthily of_ the _god.   (JN3_1:6)

OET-RV: 6have told the assembly about your caring for them before sending them on. Your actions will be praised by God (JN3 1:6)

3 YHN 1:11Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the one doing_good of god is the one doing_evil’ SR GNT 3 Yhn 1:11 word 13

OET-LV: 11Beloved, not be_imitating the evil, but the good.   The one doing_good of the god is, the one doing_evil not has_seen the god.   (JN3_1:11)

OET-RV: 11My dear friend, don’t copy the evil things that others do, just the good things. Anyone who does what is good belongs to God—anyone who does evil things has not seen God. (JN3 1:11)

YUD 1:1Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘of Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ) to the ones by god the father having_been loved and’ SR GNT Yud 1:1 word 10

OET-LV: 1Youdas/(Yəhūdāh), slave of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, and brother of_Yakōbos/(Yaˊₐqoⱱ), to_the ones called having_been_loved by god the_father, and having_been_kept in_Yaʸsous chosen_one/messiah:   (JDE_1:1)

OET-RV: 1This letter is from Yudas, a slave of Yeshua the messiah, and brother of Yacob. It’s written to all those who have been called and loved by God the father and who have kept believing in Yeshua the messiah. (JDE 1:1)

YUD 1:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘ungodly ones the of the god of us grace replacing’ SR GNT Yud 1:4 word 18

OET-LV: 4For/Because some people sneaked_in which long_ago having_been_previously_written for this the judgement, ungodly ones, replacing the grace of_the god of_us into wantonness, and disowning the only master and master of_us, Yaʸsous chosen_one/messiah.   (JDE_1:4)

OET-RV: 4Because some people have quietly come into our groups who think they can take advantage of God’s grace to bring in immoral lifestyles and disowning the only master, and our boss who’s Yeshua the messiah. But they are destined for judgement. (JDE 1:4)

YUD 1:21Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘yourselves in the love of god keep waiting_for the’ SR GNT Yud 1:21 word 4

OET-LV: 21Keep yourselves in the_love of_god, waiting_for the mercy of_the master of_us, Yaʸsous chosen_one/messiah, to eternal life.   (JDE_1:21)

OET-RV: 21Keep receiving God’s love as you look forward to living forever thanks to the mercy of our master, Yeshua the messiah. (JDE 1:21)

YUD 1:25Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘to the only god saviour of us through’ SR GNT Yud 1:25 word 3

OET-LV: 25to_the_only god saviour of_us, through Yaʸsous chosen_one/messiah the master of_us, glory, majesty, dominion, and authority, before all the age, and now, and to all the ages.   Truly.   (JDE_1:25)

OET-RV: 24-25 24-25Our master, Yeshua the messiah, is the infallible one who is quite capable of looking after all of us so that we can stand blameless in front of him and praise him in his full honour and greatness. Let us honour and praise our only God and saviour, acknowledging his greatness and power and authority through Yeshua from before the creation, right through these current times, and in the age to come. May it be so. (JDE 1:25)

REV 1:1Θεός (Theos) N-NMS ‘which gave to him god to show to the slaves’ SR GNT Rev 1:1 word 8

OET-LV: 1The_revelation of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah, which gave to_him the god, to_show to_the slaves of_him, what things it_is_fitting to_become in quickness, and he_signified it, having_sent_out through the messenger of_him to_the slave of_him, Yōannaʸs, (REV_1:1)

OET-RV: 1This is the revelation that God gave to Yeshua the messiah to show to his slaves to explain what must happen soon. He communicated it by sending it via his messenger to his slave, Yohan (REV 1:1)

REV 1:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘testified the message of god and the testimony’ SR GNT Rev 1:2 word 6

OET-LV: 2who testified the message of_ the _god, and the testimony of_Yaʸsous chosen_one/messiah, as_much_as he_saw.   (REV_1:2)

OET-RV: 2who then faithfully passed on everything he saw of God’s message and the testimony of Yeshua the messiah. (REV 1:2)

REV 1:6Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘us a kingdom priests to god and father of him’ SR GNT Rev 1:6 word 12

OET-LV: 6and made us a_kingdom, priests the to_god and father of_him, to_him be the glory and the dominion to the ages.   Truly.   (REV_1:6)

OET-RV: 6and made us into a kingdom of priests to God his father, and he is deserving of honour and power throughout the ages. May it be so. (REV 1:6)

REV 1:8Θεός (Theos) N-NMS ‘last_letter is saying the master god the one being and’ SR GNT Rev 1:8 word 17

OET-LV: 8I am the first_letter and the last_letter, is_saying the_master, the god:   the one being, and who was, and who coming, the almighty.   (REV_1:8)

OET-RV: 8“I am the A and the Z,” says Yahweh God, the one who is and was and will be—the most powerful one. (REV 1:8)

REV 1:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘because_of the message of god and the testimony’ SR GNT Rev 1:9 word 38

OET-LV: 9I Yōannaʸs, the brother of_you_all, and fellow-partaker in the tribulation, and kingdom, and endurance, in Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), became in the island which being_called Patmos, because_of the message of_ the _god and the testimony of_Yaʸsous.   (REV_1:9)

OET-RV: 9I, Yohan, am your brother and partner in the suffering that’s typical of those who follow Yeshua. I’ve been exiled to Patmos Island where I endure because I believe God’s message and Yeshua’s testimony and look forward to his kingdom. (REV 1:9)

REV 2:7Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is in paradise of god’ SR GNT Rev 2:7 word 33

OET-LV: 7The one having an_ear, him_let_hear what the spirit is_saying to_the assemblies.   To_the one overcoming, I_will_be_giving to_him to_eat of the tree of_ the _life, which is in the paradise of_ the _god.   (REV_2:7)

OET-RV: 7Everyone who wants to understand needs to listen to what God’s spirit is saying to the assemblies.
¶ I will grant the right to eat from the tree that gives life in God’s paradise to everyone who overcomes.” (REV 2:7)

REV 2:18Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘is saying the son of god the one having the’ SR GNT Rev 2:18 word 15

OET-LV: 18And to_the messenger of_the in Thuateira assembly write:   These things is_saying the son of_ the _god, the one having the eyes of_him like a_flame of_fire, and the feet of_him similar to_burnished_bronze:   (REV_2:18)

OET-RV: 18To the assembly’s messenger in Thyatira write:
¶ God’s son, the one with eyes like a flame of fire and with feet like bronze, says: (REV 2:18)

REV 3:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the seven spirits of god and the seven’ SR GNT Rev 3:1 word 18

OET-LV: 3And to_the messenger of_the in Sardeis assembly write:   These things is_saying the one having the seven spirits of_ the _god and the seven stars:   I_have_known of_you the works, that the_name you_are_having, that you_are_living, and_yet dead you_are.   (REV_3:1)

OET-RV: 3To the assembly’s messenger in Sardis write:
¶ The one having the seven spirits of God and the seven stars says these things: “I know what you’re achieving and that you have a reputation of being ‘alive’, but you’re actually dead. (REV 3:1)

REV 3:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘having_been fulfilled before the god of me’ SR GNT Rev 3:2 word 22

OET-LV: 2Be_becoming watching, and strengthen the other things, which were_going to_die_off, because/for not I_have_found of_you works, having_been_fulfilled before the god of_me.   (REV_3:2)

OET-RV: 2So wake up from the dead and strengthen what’s left and was about to die, because your actions have been inadequate in God’s sight. (REV 3:2)

REV 3:12Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the temple of the god of me and out’ SR GNT Rev 3:12 word 12

OET-LV: 12The one overcoming, I_will_be_making him a_pillar in the temple of_the god of_me, and out by_no_means not he_may_come_out anymore, and I_will_be_writing on him the name of_the god of_me, and the name of_the city of_the god of_me, the new Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), the one coming_down out_of the heaven from the god of_me, and the name of_me the new.   (REV_3:12)

OET-RV: 12Anyone who’s an overcomer, I’ll make them a pillar in my god’s temple and they’ll never leave it again. I will write my god’s name on them, and the name of my god’s city (the new Jerusalem which will come down out of heaven from my god), and my new name. (REV 3:12)

REV 3:12Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the name of the god of me and the’ SR GNT Rev 3:12 word 27

OET-LV: 12The one overcoming, I_will_be_making him a_pillar in the temple of_the god of_me, and out by_no_means not he_may_come_out anymore, and I_will_be_writing on him the name of_the god of_me, and the name of_the city of_the god of_me, the new Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), the one coming_down out_of the heaven from the god of_me, and the name of_me the new.   (REV_3:12)

OET-RV: 12Anyone who’s an overcomer, I’ll make them a pillar in my god’s temple and they’ll never leave it again. I will write my god’s name on them, and the name of my god’s city (the new Jerusalem which will come down out of heaven from my god), and my new name. (REV 3:12)

REV 3:12Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of the city of the god of me the new’ SR GNT Rev 3:12 word 35

OET-LV: 12The one overcoming, I_will_be_making him a_pillar in the temple of_the god of_me, and out by_no_means not he_may_come_out anymore, and I_will_be_writing on him the name of_the god of_me, and the name of_the city of_the god of_me, the new Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), the one coming_down out_of the heaven from the god of_me, and the name of_me the new.   (REV_3:12)

OET-RV: 12Anyone who’s an overcomer, I’ll make them a pillar in my god’s temple and they’ll never leave it again. I will write my god’s name on them, and the name of my god’s city (the new Jerusalem which will come down out of heaven from my god), and my new name. (REV 3:12)

REV 3:12Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘heaven from the god of me and the’ SR GNT Rev 3:12 word 48

OET-LV: 12The one overcoming, I_will_be_making him a_pillar in the temple of_the god of_me, and out by_no_means not he_may_come_out anymore, and I_will_be_writing on him the name of_the god of_me, and the name of_the city of_the god of_me, the new Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), the one coming_down out_of the heaven from the god of_me, and the name of_me the new.   (REV_3:12)

OET-RV: 12Anyone who’s an overcomer, I’ll make them a pillar in my god’s temple and they’ll never leave it again. I will write my god’s name on them, and the name of my god’s city (the new Jerusalem which will come down out of heaven from my god), and my new name. (REV 3:12)

REV 3:14Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘beginning of the creation of god’ SR GNT Rev 3:14 word 29

OET-LV: 14And to_the messenger of_the in Laodikeia assembly write:   These things is_saying the amen, the witness the faithful and the true, the beginning of_the creation of_ the _god:   (REV_3:14)

OET-RV: 14To the assembly’s messenger in Laodicea write:
¶ The truth, the faithful and true witness, the originator of God’s creation, says: (REV 3:14)

REV 4:5Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the seven spirits of god’ SR GNT Rev 4:5 word 30

OET-LV: 5And out_of the throne are_going_out lightnings, and voices, and thunders.   And seven lamps of_fire being_burned before the throne, which is the seven spirits of_ the _god, (REV_4:5)

OET-RV: 5From the centre throne came lightning flashes and thunderous sounds and voices. In front of it, seven torches were burning, which are God’s seven spirits. (REV 4:5)

REV 4:8Θεός (Theos) N-NMS ‘holy holy master god almighty who was’ SR GNT Rev 4:8 word 42

OET-LV: 8And the four living_creatures, one by one of_them, having each six wings, around and inside they_are_being_full of_eyes, and rest not they_are_having by_day and night saying:   holy, holy, holy, master the god the almighty, who was, and who being, and who coming.   (REV_4:8)

OET-RV: 8Each of the four living creatures had six wings with eyes all around and underneath them. Day and night they never stop saying:
 ⇔ ‘Holy, holy, holy,
 ⇔ is Yahweh, almighty God,
 ⇔ who was and is and is to come.’ (REV 4:8)

REV 4:11Θεός (Theos) N-VMS ‘you are master and god of us to receive glory’ SR GNT Rev 4:11 word 8

OET-LV: 11Worthy you_are, the master and the god of_us, to_receive the glory and the honour and the power, because you created the things all, and for the will of_you they_were, and they_were_created.   (REV_4:11)

OET-RV: 11“You, our God and master, are worthy to receive praise and honour and power,
 ⇔ because you created everything.
 ⇔ Everything exists just as you determined to create it.” (REV 4:11)

REV 5:6Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the seven spirits of god having_been sent_out into all’ SR GNT Rev 5:6 word 39

OET-LV: 6And I_saw in the_midst of_the throne and of_the four living_creatures and in the_midst of_the elders, a_lamb having_stood as having_been_slain, having seven horns and seven eyes, which are the seven spirits of_ the _god, having_been_sent_out into all the earth.   (REV_5:6)

OET-RV: 6Then I saw a lamb standing there between the throne and the four living creatures and the elders. The lamb looked like it had been slaughtered, and it had seven horns and seven eyes which are God’s seven spirits that had been sent throughout the world. (REV 5:6)

REV 5:9Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘you were slain and bought to god us by the’ SR GNT Rev 5:9 word 22

OET-LV: 9And they_are_singing a_song new saying:   Worthy you_are to_take the scroll, and to_open_up the seals of_it, because you_were_slain, and bought to_ the _god us by the blood of_you, out_of every tribe, and tongue, and people, and nation, (REV_5:9)

OET-RV: 9They sung a new song like this:
 ⇔ “It’s you who’s worthy to take the scroll and break its seals,
 ⇔ because you were slaughtered and with your blood you purchased people for God
 ⇔ from every tribe and language and people group and nation. (REV 5:9)

REV 5:10Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘you made them to the god of us a kingdom and’ SR GNT Rev 5:10 word 6

OET-LV: 10and you_made them to_the god of_us, a_kingdom and priests, and they_will_be_reigning on the earth.   (REV_5:10)

OET-RV: 10You’ve made them to be a kingdom
 ⇔ and to be priests to serve our God,
 ⇔ and they will reign on the earth.” (REV 5:10)

REV 6:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘because_of the message of god and because_of their’ SR GNT Rev 6:9 word 23

OET-LV: 9And when he_opened_up the fifth seal, I_saw beneath the altar, the souls which having_been_slain because_of the message of_ the _god, and because_of their testimony which they_were_having.   (REV_6:9)

OET-RV: 9When the lamb broke the fifth seal, under the altar I saw the souls of everyone who had been killed because of God’s word and because of the testimony that they had upheld. (REV 6:9)

REV 7:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of the sun having the seal of god the living and he cried_out’ SR GNT Rev 7:2 word 14

OET-LV: 2And I_saw another messenger, going_up from the_rising of_the_sun, having the_seal of_god the_living, and he_cried_out with_a_voice loud to_the four messengers to_whom was_given to_them to_injure the earth and the sea (REV_7:2)

OET-RV: 2Then I saw another messenger coming up from the direction of the rising sun, and he was holding the living God’s seal. He called out loudly to the four messengers that God had permitted to damage the earth and the sea, (REV 7:2)

REV 7:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the slaves of the god of us on the’ SR GNT Rev 7:3 word 24

OET-LV: 3saying:   Not you_all_may_injure the earth, neither the sea nor the trees, until we_may_seal the slaves of_the god of_us on the foreheads of_them.   (REV_7:3)

OET-RV: 3saying, “Don’t harm the earth or the sea or the trees until we can mark the seal on the foreheads of God’s servants.” (REV 7:3)

REV 7:10Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘saying salvation to the god of us to the one sitting’ SR GNT Rev 7:10 word 11

OET-LV: 10and they_are_crying_out with_a_voice loud saying:   - salvation to_the god of_us, to_the one sitting on the throne and to_the lamb.   (REV_7:10)

OET-RV: 10and they were shouting loudly, “Our God who’s sitting on the throne has saved us! The lamb has saved us!” (REV 7:10)

REV 7:11Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘of them and they prostrated before god’ SR GNT Rev 7:11 word 29

OET-LV: 11And all the messengers had_stood around the throne, and the elders, and the four living_creatures, and they_fell before the throne on the faces of_them, and they_prostrated the before_god (REV_7:11)

OET-RV: 11Then all the messengers stood around the throne, and around the elders and the four living beings. The messengers all knelt down in front of the throne with their faces to the ground and worshipped God (REV 7:11)

REV 7:12Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘and strength be to the god of us to the’ SR GNT Rev 7:12 word 24

OET-LV: 12saying:   Truly.   The blessing, and the glory, and the wisdom, and the thanksgiving, and the honour, and the power, and the strength be, to_the god of_us to the ages of_the ages.   Truly.   (REV_7:12)

OET-RV: 12saying, “Yes, may it be so. May praise and GLORY and wisdom and thanks and honour and power and strength be given to our God who lives through all the ages! May it be so.” (REV 7:12)

REV 7:15Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘before the throne of god and they are serving unto him’ SR GNT Rev 7:15 word 8

OET-LV: 15Because_of this, they_are before the throne of_ the _god, and they_are_serving unto_him by_day and night in the temple of_him, and the one sitting on the throne will_be_sheltering over them.   (REV_7:15)

OET-RV: 15That’s why they’re here in front of God’s throne, and they worship him day and night in his temple, and the one sitting on the throne will extend his protection over them. (REV 7:15)

REV 7:17Θεός (Theos) N-NMS ‘of waters and will_be wiping_out god every tear from’ SR GNT Rev 7:17 word 24

OET-LV: 17because the lamb who is among the_middle of_the throne will_be_shepherding them, and will_be_guiding them to of_life springs of_waters, and will_be_wiping_out the god every tear from the eyes of_them.   (REV_7:17)

OET-RV: 17because the lamb that’s there at the throne will shepherd them. The lamb will guide them to the springs of living water, and God will ensure that every tear is wiped away from their eyes.” SHOULD THIS BE IN POETIC FORMAT? (REV 7:17)

REV 8:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘messengers who before god have stood and they were given’ SR GNT Rev 8:2 word 9

OET-LV: 2And I_saw the seven messengers, who before the god have_stood, and they_were_given to_them seven trumpets.   (REV_8:2)

OET-RV: 2And I saw the seven messengers who stand in front of God and they were each given a trumpet. (REV 8:2)

REV 8:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of the messenger before god’ SR GNT Rev 8:4 word 18

OET-LV: 4And went_up the smoke of_the incenses with_the prayers of_the holy ones out_of the_hand of_the messenger before the god.   (REV_8:4)

OET-RV: 4So the smoke of the incense from the bowl in the messenger’s hand, together with the prayers of the believers, drifted upwards in front of God. (REV 8:4)

REV 9:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘are having the seal of god on their foreheads’ SR GNT Rev 9:4 word 31

OET-LV: 4And it_was_said to_them that neither they_may_injure the grass of_the earth, nor any green thing, nor any tree, except not/lest the people who not are_having the seal of_ the _god on their foreheads.   (REV_9:4)

OET-RV: 4However the locusts were told that they shouldn’t harm the grass or any green plants or trees, but only those people who didn’t have God’s mark on their foreheads. (REV 9:4)

REV 9:13Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘altar golden before god’ SR GNT Rev 9:13 word 21

OET-LV: 13And the sixth messenger trumpeted, and I_heard one voice from the horns of_the altar the golden which before the god, (REV_9:13)

OET-RV: 13Then the sixth messenger blew his trumpet and I heard a voice coming from the corners of the golden altar in front of God, (REV 9:13)

REV 10:7Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘was finished the mystery of god as he good_message_preached to the’ SR GNT Rev 10:7 word 22

OET-LV: 7But in the days of_the voice of_the messenger, seventh when he_may_be_going to_be_trumpeting, also was_finished the mystery of_ the _god, as he_good_message_preached to_the of_himself slaves, the prophets.   (REV_10:7)

OET-RV: 7but at the time when the seventh messenger will speak and blow his trumpet, then the hidden purposes of God will come to be, just like he told his slaves the prophets long ago.” (REV 10:7)

REV 11:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘measure the temple of god and the altar’ SR GNT Rev 11:1 word 20

OET-LV: 11And was_given to_me a_rod similar to_a_staff saying:   Be_raising, and measure the temple of_ the _god, and the altar, and the ones prostrating in it.   (REV_11:1)

OET-RV: 11Then I was given a measuring stick and told, “Go and measure God’s temple and the altar and the people who are worshipping there, (REV 11:1)

REV 11:11Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the spirit of life from god came_in into them’ SR GNT Rev 11:11 word 15

OET-LV: 11And after the three days and a_half, the_spirit of_life from the god came_in into them, and they_stood on the feet of_them, and fear great fell_on on the ones observing them.   (REV_11:11)

OET-RV: 11but after three and a half days, God’s breath of life will enter into them and they’ll stand up. The people who see that will be terrified. (REV 11:11)

REV 11:13Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘they gave glory to the god of heaven’ SR GNT Rev 11:13 word 38

OET-LV: 13And in that the hour became an_earthquake great, and the tenth of_the city fell, and were_killed_off in the earthquake, the_names of_people seven thousands, and the rest frightened became, and they_gave glory to_the god of_ the _heaven.   (REV_11:13)

OET-RV: 13At that same time, there will be a huge earthquake which will cause a tenth of the city to collapse. That’ll kill 7,000 people and the rest will be terrified and will acknowledge the God of heaven. (REV 11:13)

REV 11:16Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘four elders before of god were sitting on the’ SR GNT Rev 11:16 word 10

OET-LV: 16And the twenty four elders which before of_ the _god were_sitting on the thrones of_them, fell on the faces of_them, and they_prostrated the before_god (REV_11:16)

OET-RV: 16The twenty-four elders sitting on their thrones in front of God knelt down with their faces to the ground and worshipped God, (REV 11:16)

REV 11:16Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘of them and they prostrated before god’ SR GNT Rev 11:16 word 27

OET-LV: 16And the twenty four elders which before of_ the _god were_sitting on the thrones of_them, fell on the faces of_them, and they_prostrated the before_god (REV_11:16)

OET-RV: 16The twenty-four elders sitting on their thrones in front of God knelt down with their faces to the ground and worshipped God, (REV 11:16)

REV 11:17Θεός (Theos) N-NMS ‘we are giving_thanks to you master god almighty who being’ SR GNT Rev 11:17 word 11

OET-LV: 17saying:   We_are_giving_thanks to_you, master, the god the almighty, who being, and who was, and because you_have_taken the power of_you the great, and you_reigned.   (REV_11:17)

OET-RV: 17saying,
 ⇔ Yahweh, God, ruler of everything, we thank you,
 ⇔ the one who always existed,
 ⇔ and who exists now.
 ⇔ You have taken your incredible power
 ⇔ and have started to reign. (REV 11:17)

REV 11:19Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘was opened_up the temple of god in heaven and’ SR GNT Rev 11:19 word 6

OET-LV: 19And was_opened_up the temple of_ the _god which in the heaven, and was_seen the box of_the covenant of_him in the temple of_him, and there_became lightnings, and voices, and thunders, and an_earthquake, and hail great.   (REV_11:19)

OET-RV: 19Then God’s temple in heaven was opened, and the wooden chest containing his agreement appeared in his temple. And there were flashes of lightning, and rumblings, and peals of thunder, and an earthquake, and a large hailstorm. (REV 11:19)

REV 12:6Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘a place having_been prepared by god in_order_that there they may_be nourishing’ SR GNT Rev 12:6 word 16

OET-LV: 6And the woman fled into the wilderness, where she_is_having there a_place having_been_prepared by the god, in_order_that there they_may_be_nourishing her for_days two_hundred thousand sixty.   (REV_12:6)

OET-RV: 6and the woman fled into the wilderness where God had prepared a place for her so that they might nourish her there for three and a half years. (REV 12:6)

REV 12:10Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and the kingdom of god of us and the’ SR GNT Rev 12:10 word 21

OET-LV: 10And I_heard a_voice great in the heaven saying:   Now became the salvation, and the power, and the kingdom of_ the _god of_us, and the authority of_the chosen_one/messiah of_him, because was_thrown down the accuser of_the brothers of_us, the one accusing them before the god of_us, by_day and night.   (REV_12:10)

OET-RV: 10Then I heard a loud voice in heaven saying, “Now our god’s salvation and power and kingdom have come, and the authority of his messiah, because the accuser of the believers has been thrown out—the one who spent day and night in front of God accusing them. (REV 12:10)

REV 12:10Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘them before the god of us by day and’ SR GNT Rev 12:10 word 45

OET-LV: 10And I_heard a_voice great in the heaven saying:   Now became the salvation, and the power, and the kingdom of_ the _god of_us, and the authority of_the chosen_one/messiah of_him, because was_thrown down the accuser of_the brothers of_us, the one accusing them before the god of_us, by_day and night.   (REV_12:10)

OET-RV: 10Then I heard a loud voice in heaven saying, “Now our god’s salvation and power and kingdom have come, and the authority of his messiah, because the accuser of the believers has been thrown out—the one who spent day and night in front of God accusing them. (REV 12:10)

REV 12:17Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘keeping the commands of god and holding the’ SR GNT Rev 12:17 word 25

OET-LV: 17And was_angered the dragon with the women, and went_away to_make war with the rest of_the children of_her, which keeping the commands of_ the _god, and holding the testimony of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (REV_12:17)

OET-RV: 17The dinosaur was furious with the woman and went away to battle against the rest of her children, the ones obeying God’s commands and believing Yeshua’s testimony. (REV 12:17)

REV 14:4Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘from mankind as first-fruit to god and to the lamb’ SR GNT Rev 14:4 word 33

OET-LV: 4These are those who with women not were_defiled, because/for virgins they_are.   These are the ones following after_the lamb wherever wishfully he_is_going_away.   These were_bought from the mankind as_first-fruit to_ the _god and to_the lamb, (REV_14:4)

OET-RV: 4They are all virgins and they follow the lamb wherever he goes. Out of all people, these ones have been purchased as a first fruits offering for God and for the lamb, (REV 14:4)

REV 14:10Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of the rage of - of god having_been mixed undiluted in’ SR GNT Rev 14:10 word 10

OET-LV: 10also he will_be_drinking of the wine of_the rage of_ of_- _god, which having_been_mixed undiluted in the cup of_the severe_anger of_him, and he_will_be_being_tormented in fire and sulfur before the messengers the_holy and before the lamb.   (REV_14:10)

OET-RV: 10they’ll be on the receiving end of God’s anger which he’ll pour out undiluted, so they’ll be tormented with fire and burning sulfur in front of God’s messengers and of the lamb. (REV 14:10)

REV 14:12Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘keeping the commands of god and the faith’ SR GNT Rev 14:12 word 16

OET-LV: 12Here the the_endurance of_the holy ones is, the ones keeping the commands of_ the _god, and the faith of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa).   (REV_14:12)

OET-RV: 12So the believers who obey God’s commands and have faith in Yeshua must persevere on. (REV 14:12)

REV 14:19Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘wine-press of the rage of god great’ SR GNT Rev 14:19 word 30

OET-LV: 19And throw the messenger the sickle of_him to the earth, and picked the vine of_the earth, and throw them into the wine-press of_the rage of_ the _god the great.   (REV_14:19)

OET-RV: 19So the messenger swung his sickle across the earth and harvested the grapevine of the earth, and he threw the grapes into the great winepress which is God’s anger. (REV 14:19)

REV 15:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘was finished the rage of god’ SR GNT Rev 15:1 word 26

OET-LV: 15And I_saw another sign in the heaven, great and marvellous, seven messengers having seven plagues the last, because in them was_finished the rage of_ the _god.   (REV_15:1)

OET-RV: 15Then I saw another miraculous sign in heaven: seven messengers with the seven final plagues, because the expression of God’s anger will finish with these. (REV 15:1)

REV 15:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘glass having harps of god’ SR GNT Rev 15:2 word 53

OET-LV: 2And I_saw something like a_sea glass having_been_mixed with_fire, and the ones overcoming of the wild_animal, and of the image of_it, and of the number of_the name of_it, having_stood on the sea the glass, having harps of_ the _god.   (REV_15:2)

OET-RV: 2I saw something that was like a sea of glass that had been mixed with fire. The people who had been victorious over the sea creature and over its image and over the number of its name were standing on that sea of glass. They were holding harps from God (REV 15:2)

REV 15:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of Mōsaʸs/(Mosheh) the slave of god and the song’ SR GNT Rev 15:3 word 11

OET-LV: 3And they_are_singing the song of_Mōsaʸs/(Mosheh), the slave of_ the _god, and the song of_the lamb saying:   Great and marvellous are the works of_you, master the god the almighty.   righteous and true are the ways of_you, the king of_the ages.   (REV_15:3)

OET-RV: 3and singing this song that came from God’s slave Mosheh, and from the lamb, which went:
 ⇔ “What you do, Yahweh God, ruler over everything,
 ⇔ is powerful and marvellous.
 ⇔ Your ways PATHS? are fair and honest,
 ⇔ king of the ages. (REV 15:3)

REV 15:3Θεός (Theos) N-VMS ‘works of you master god almighty righteous and’ SR GNT Rev 15:3 word 26

OET-LV: 3And they_are_singing the song of_Mōsaʸs/(Mosheh), the slave of_ the _god, and the song of_the lamb saying:   Great and marvellous are the works of_you, master the god the almighty.   righteous and true are the ways of_you, the king of_the ages.   (REV_15:3)

OET-RV: 3and singing this song that came from God’s slave Mosheh, and from the lamb, which went:
 ⇔ “What you do, Yahweh God, ruler over everything,
 ⇔ is powerful and marvellous.
 ⇔ Your ways PATHS? are fair and honest,
 ⇔ king of the ages. (REV 15:3)

REV 15:7Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘being_full of the rage of god the one living to’ SR GNT Rev 15:7 word 19

OET-LV: 7And one of the four living_creatures gave to_the seven seven messengers bowls golden, being_full of_the rage of_ the _god, the one living to the ages of_the ages.   (REV_15:7)

OET-RV: 7Then one of the four living creatures gave the seven messengers seven golden bowls that were full of the anger of God who lives through all the ages, (REV 15:7)

REV 15:8Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘from the glory of god and from the’ SR GNT Rev 15:8 word 12

OET-LV: 8And was_filled the temple with_smoke from the glory of_ the _god, and from the power of_him, and no_one was_able to_come_in into the temple, until may_be_finished the seven seven plagues of_the messengers.   (REV_15:8)

OET-RV: 8and the temple was filled with smoke from God’s glory and from his power, and no one was able to enter the temple until the seven plagues of the seven messengers were completed. (REV 15:8)

REV 16:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘bowls of the rage of god into the earth’ SR GNT Rev 16:1 word 23

OET-LV: 16And I_heard of_a_loud voice from the temple, saying to_the seven messengers:   Be_going and be_pouring_out the seven bowls of_the rage of_ the _god into the earth.   (REV_16:1)

OET-RV: 16Then I heard a loud voice from the temple telling the seven messengers, “Go and pour out the seven bowls of God’s anger onto the earth.” (REV 16:1)

REV 16:7Θεός (Theos) N-VMS ‘saying yes master god almighty true and’ SR GNT Rev 16:7 word 11

OET-LV: 7And I_heard of_the altar saying:   Yes, master the god the almighty, true and righteous are the judgements of_you.   (REV_16:7)

OET-RV: 7Then I heard (someone at?) the altar say, “Yes, Yahweh God, ruler of all, you judge people with truth and fairness.” (REV 16:7)

REV 16:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘they slandered the name of god the one having authority’ SR GNT Rev 16:9 word 17

OET-LV: 9And were_scorched the people with_burning great, and they_slandered the name the of_god, the one having the authority over the plagues these, and not they_repented to_give to_him glory.   (REV_16:9)

OET-RV: 9So people were scorched with incredible heat and they swore at the God who has authority over those plagues, but they did not turn from their disobedience and honour him. (REV 16:9)

REV 16:14Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘war great day of god almighty’ SR GNT Rev 16:14 word 33

OET-LV: 14for/because they_are spirits of_demons perfor/becauseming signs, to_be_going_out to the kings the inhabited_world whole, to_gather_together them to the war the great day of_ the _god the almighty.   (REV_16:14)

OET-RV: 14because they are demons’ spirits that are able to do miraculous signs. They went out to the rulers all over the world to gather them together for battle on the great day of God, the ruler of all. (REV 16:14)

REV 16:19Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘great was reminded before god to give to her the’ SR GNT Rev 16:19 word 27

OET-LV: 19And became the city the great into three parts, and the cities of_the nations fell, and Babulōn/(Bāⱱel?  ) the great was_reminded before the god, to_give to_her the cup of_the wine of_the rage of_the severe_anger of_him.   (REV_16:19)

OET-RV: 19The huge city split into three parts and cities collapsed all over the world. The famous city of Babylon the Great was remembered in God’s sight that she should be given her share of the results of his severe anger. (REV 16:19)

REV 17:17Θεός (Theos) N-NMS ‘for god gave into the’ SR GNT Rev 17:17 word 3

OET-LV: 17For/Because the god gave into the hearts of_them to_do the opinion of_him, and to_do one opinion, and to_give the kingdom of_them to_the wild_animal, until will_be_being_accomplished the messages of_ the _god.   (REV_17:17)

OET-RV: 17because God has put it into their hearts to do his purpose and to do one purpose and to give their kingdom to the wild animal until God’s words turn into reality. (REV 17:17)

REV 17:17Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘will_be_being accomplished the messages of god’ SR GNT Rev 17:17 word 36

OET-LV: 17For/Because the god gave into the hearts of_them to_do the opinion of_him, and to_do one opinion, and to_give the kingdom of_them to_the wild_animal, until will_be_being_accomplished the messages of_ the _god.   (REV_17:17)

OET-RV: 17because God has put it into their hearts to do his purpose and to do one purpose and to give their kingdom to the wild animal until God’s words turn into reality. (REV 17:17)

REV 18:5Θεός (Theos) N-NMS ‘heaven and remembered god the wrongs of her’ SR GNT Rev 18:5 word 13

OET-LV: 5because were_joined_together of_her the sins until the heaven, and remembered the god the wrongs of_her.   (REV_18:5)

OET-RV: 5because her pile of sins has reached up to heaven,
 ⇔ so God has noticed her wickedness. (REV 18:5)

REV 18:8Θεός (Theos) N-NMS ‘because mighty is the master god having judged her’ SR GNT Rev 18:8 word 23

OET-LV: 8Because_of this, in one day will_be_coming the plagues of_her, death, and mourning, and famine, and with fire she_will_be_being_burned_up, because mighty is the_master the god which having_judged her.   (REV_18:8)

OET-RV: 8Because of that, her plagues will suddenly arrive one day,
 ⇔ death and grief and famine.
 ⇔ She’ll be burnt up by fire,
 ⇔ because it’s the powerful Yahweh God who has judged her.” (REV 18:8)

REV 18:20Θεός (Theos) N-NMS ‘prophets because judged god the judgement for you_all’ SR GNT Rev 18:20 word 19

OET-LV: 20Be_being_gladdened over her, heaven, and the holy ones, and the ambassadors, and the prophets, because judged the god the judgement for_you_all by her.   (REV_18:20)

OET-RV: 20You in heaven celebrate, and also you believers and missionaries and prophets, because God has judged the city on your behalf. (REV 18:20)

REV 19:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and power be of the god of us’ SR GNT Rev 19:1 word 33

OET-LV: 19After these things I_heard something like a_voice loud of_a_crowd great in the heaven saying:   Praise_Yāh.   The salvation, and the glory, and the power be, of_the god of_us.   (REV_19:1)

OET-RV: 19After all that, I heard what sounded like a huge crowd in heaven, calling out, “Praise Yahweh—he’s saved us and all honour and power belong to him (REV 19:1)

REV 19:4Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘living_creatures and they prostrated before god the one sitting on’ SR GNT Rev 19:4 word 17

OET-LV: 4And fell the elders the twenty four, and the four living_creatures, and they_prostrated the before_god, the one sitting on the throne saying:   Truly.   Praise_Yāh.   (REV_19:4)

OET-RV: 4Then the twenty-four elders and the four living creatures knelt down and worshipped God, the one sitting on the throne, saying, “May it be so. Praise Yahweh.” (REV 19:4)

REV 19:5Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘saying be praising unto the god of us all slaves’ SR GNT Rev 19:5 word 15

OET-LV: 5And a_voice from the throne came_out saying:   Be_praising unto_the god of_us, all the slaves of_him, you_all revering him, the small and the great.   (REV_19:5)

OET-RV: 5Then a voice came from the throne, saying, “Praise our God, all his slaves and everyone who respects him, both great and small.” (REV 19:5)

REV 19:6Θεός (Theos) N-NMS ‘reigned the master the god of us almighty’ SR GNT Rev 19:6 word 26

OET-LV: 6And I_heard something like the_voice of_a_crowd great, and as the_sound of_waters many, and like a_sound of_thunders mighty saying:   Praise_Yāh, because reigned the_master, the god of_us the almighty.   (REV_19:6)

OET-RV: 6Then I heard what sounded like a large crowd and what seemed to be the sounds of lots of water and of powerful thunder, saying, “Praise Yah, because our God, the powerful Yahweh, reigns. (REV 19:6)

REV 19:9Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘these words true of god are’ SR GNT Rev 19:9 word 26

OET-LV: 9And he_is_saying to_me:   Write:   Blessed are the ones to the supper of_the wedding of_the lamb having_been_invited.   And he_is_saying to_me:   These the words true are.   of_ the _god.   (REV_19:9)

OET-RV: 9Then the messenger told me to write, “Everyone who’s invited to the lamb’s wedding reception is blessed.” And he added, “These are God’s true words.” (REV 19:9)

REV 19:10Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘the testimony of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) before god prostrate the for’ SR GNT Rev 19:10 word 28

OET-LV: 10And I_fell before the feet of_him to_prostrate before_him.   And he_is_saying to_me:   Be_seeing to_it not, a_fellow-slave of_you I_am, and the brothers of_you which holding the testimony of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), the before_god prostrate.   For/Because the testimony of_Yaʸsous is the spirit of_ the _prophecy.   (REV_19:10)

OET-RV: 10I knelt in front of him about to worship him, but he told me, “Hey, I’m a fellow slave of you and your fellow believers who believe Yeshua’s testimony. Only worship God, because Yeshua’s testimony came from the same spirit as prophecy.” (REV 19:10)

REV 19:13Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘of him the word of god’ SR GNT Rev 19:13 word 18

OET-LV: 13and having_been_clothed in_a_robe having_been_dipped in_blood, and has_been_called the the_name of_him, the word of_ the _god.   (REV_19:13)

OET-RV: 13He’s wearing a robe that’s been dipped in blood, and his name is ‘God’s message’, (REV 19:13)

REV 19:15Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘rage of the severe_anger of god almighty’ SR GNT Rev 19:15 word 40

OET-LV: 15And out_of the mouth of_him is_going_out a_sword sharp, in_order_that with it he_may_strike the nations:   and he will_be_shepherding them with a_rod iron, and he is_treading the wine-press of_the wine of_the rage of_the severe_anger of_ the _god the almighty.   (REV_19:15)

OET-RV: 15A sharp sword comes out of his mouth so he can strike the nations and he’ll rule them with an iron scepter. He’ll destroy his enemies like trampling grapes in a winepress, with the resultant juice representing the anger of the all-powerful God’s fury. (REV 19:15)

REV 19:17Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the supper great of god’ SR GNT Rev 19:17 word 35

OET-LV: 17And I_saw one messenger having_stood in the sun, and he_cried_out with a_voice loud, saying to_all the birds which flying in midair:   Come, be_gathered_together to the supper the great of_ the _god, (REV_19:17)

OET-RV: 17Then I saw a messenger standing in the sun, and he yelled out in a loud voice to all the birds flying high in the sky, “Come and join God’s big feast, (REV 19:17)

REV 20:4Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘because_of the message of god and whoever neither’ SR GNT Rev 20:4 word 27

OET-LV: 4And I_saw thrones, and they_sat_down on them, and judgement was_given to_them, and the souls of_the ones having_been_beheaded because_of the testimony of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), and because_of the message of_ the _god, and whoever neither prostrated before_the wild_animal, nor the image of_him, and not took the mark on their forehead, and on the hand of_them, and they_lived and reigned with the for_a_Thousand chosen_one/messiah years.   (REV_20:4)

OET-RV: 4I saw thrones with people sitting on them and they were given the responsibility of judging both the souls of the ones who’d been beheaded for believing Yeshua’s and God’s message, and those who didn’t worship the animal or his image and didn’t receive the mark on their hand or forehead. And they lived and reigned with the messiah for a thousand years. (REV 20:4)

REV 20:6Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘but they will_be priests of god and of the chosen_one/messiah’ SR GNT Rev 20:6 word 27

OET-LV: 6Blessed and holy is the one having a_part in the resurrection the first.   Over these the second death not is_having authority, but they_will_be priests of_ the _god and of_the chosen_one/messiah, and they_will_be_reigning with him for_the thousand years.   (REV_20:6)

OET-RV: 6Those who have a part in that first resurrection will be blessed and (considered?) holy. The second death has no power over them—they’ll be priests of God and of the messiah and they’ll reign with him for a thousand years. (REV 20:6)

REV 21:2Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘out_of heaven from god having_been prepared as a bride’ SR GNT Rev 21:2 word 21

OET-LV: 2And the city the holy, Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) the_new, I_saw coming_down out_of the heaven from the god, having_been_prepared as a_bride, having_been_adorned for_the husband of_her.   (REV_21:2)

OET-RV: 2Then I saw the chosen city—the new Jerusalem—coming down out of heaven from God, prepared like a bride all dressed up for her husband, (REV 21:2)

REV 21:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘see the tent of god is with humans and’ SR GNT Rev 21:3 word 17

OET-LV: 3And I_heard of_a_voice great out_of the throne saying:   Behold, the tent of_ the _god is with the humans, and he_will_be_sheltering with them, and they the_peoples of_him will_be, and himself the god will_be with them, (REV_21:3)

OET-RV: 3and I heard a loud voice from the throne saying, “Listen, God will now live here with the people—he’ll live with them and they’ll be his people, and God himself will be with them. (REV 21:3)

REV 21:3Θεός (Theos) N-NMS ‘will_be and himself god will_be with them’ SR GNT Rev 21:3 word 35

OET-LV: 3And I_heard of_a_voice great out_of the throne saying:   Behold, the tent of_ the _god is with the humans, and he_will_be_sheltering with them, and they the_peoples of_him will_be, and himself the god will_be with them, (REV_21:3)

OET-RV: 3and I heard a loud voice from the throne saying, “Listen, God will now live here with the people—he’ll live with them and they’ll be his people, and God himself will be with them. (REV 21:3)

REV 21:7Θεός (Theos) N-NMS ‘and I will_be to him god and he will_be’ SR GNT Rev 21:7 word 10

OET-LV: 7The one overcoming will_be_inheriting these things, and I_will_be to_him god, and he will_be to_me a_son.   (REV_21:7)

OET-RV: 7All of those who conquer will inherit those things, and I will be their God and they will be my children. (REV 21:7)

REV 21:10Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘out_of heaven from god’ SR GNT Rev 21:10 word 27

OET-LV: 10And he_carried_away me in the_spirit to a_mountain great and high, and he_showed to_me the city the holy Hierousalaʸm/(Yərūshālayim), coming_down out_of the heaven from the god, (REV_21:10)

OET-RV: 10Then in the spirit, he carried me away to a very large, high mountain and he showed me the HOLY city, Jerusalem, coming down from God out of heaven, (REV 21:10)

REV 21:11Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the glory of of god the radiance of it’ SR GNT Rev 21:11 word 6

OET-LV: 11having the glory of of_ the _god.   The radiance of_it similar to_a_stone most_precious, as to_a_stone jasper crystalizing, (REV_21:11)

OET-RV: 11shining like God’s splendourits brilliance being like a very precious stone—like a jasper stone shining like crystal. (REV 21:11)

REV 21:22Θεός (Theos) N-NMS ‘the for master god almighty the temple of it’ SR GNT Rev 21:22 word 12

OET-LV: 22And a_temple not I_saw in it, because/for the master the god the almighty the_temple of_it is, and the lamb.   (REV_21:22)

OET-RV: 22I didn’t see any temple in the city because the all-powerful God Yahweh and the lamb are its temple. (REV 21:22)

REV 21:23Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘the for glory of god enlightened it and’ SR GNT Rev 21:23 word 20

OET-LV: 23And the city neither need is_having of_the sun nor of_the moon that they_may_be_shining in_it, because/for the glory of_ the _god enlightened it, and the lamp of_it is the lamb.   (REV_21:23)

OET-RV: 23The city doesn’t need the sun or moon to illuminate it because God’s radiance illuminates it, and its lamp is the lamb. (REV 21:23)

REV 22:1Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘out_of the throne of god and of the lamb’ SR GNT Rev 22:1 word 17

OET-LV: 22And he_showed to_me a_river of_water of_life shining as crystal, going_out out_of the throne of_ the _god and of_the lamb.   (REV_22:1)

OET-RV: 22Then he showed me the river of the water of life that sparkled like crystal. It flowed out of the throne of God and the lamb. (REV 22:1)

REV 22:3Θεοῦ (Theou) N-GMS ‘and the throne of god and of the lamb’ SR GNT Rev 22:3 word 13

OET-LV: 3And any curse not will_be anymore.   And the throne of_ the _god and of_the lamb in it will_be, and the slaves of_him will_be_serving unto_him.   (REV_22:3)

OET-RV: 3and there won’t be a curse any more.
¶ The throne for God and the lamb will be in the city, and his slaves will be serving him. (REV 22:3)

REV 22:5Θεός (Theos) N-NMS ‘of the sun because the master god will_be illuminating on them’ SR GNT Rev 22:5 word 22

OET-LV: 5And night not will_be anymore, and not they_are_having need of_the_light of_a_lamp and of_the_light of_the_sun, because the_master the god will_be_illuminating on them, and they_will_be_reigning to the ages of_the ages.   (REV_22:5)

OET-RV: 5Nights won’t exist any more and they won’t need the light from a lamp or from the sun because Yahweh God will illuminate them, and they will reign through the ages. (REV 22:5)

REV 22:6Θεός (Theos) N-NMS ‘the master the god of the spirits of the’ SR GNT Rev 22:6 word 15

OET-LV: 6And he_said to_me:   These the messages are faithful and true, and the master, the god of_the spirits of_the prophets, sent_out the messenger of_him, to_show to_the slaves of_him which things it_is_fitting to_become in quickness.   (REV_22:6)

OET-RV: 6Then he said to me, “These messages are faithful and true, and Yahweh, the God of the spirits of the prophets, sent his messenger out to show his slaves what’s planned to happen soon.” (REV 22:6)

REV 22:9Θεῷ (Theōi) N-DMS ‘messages of scroll this before god prostrate’ SR GNT Rev 22:9 word 25

OET-LV: 9And he_is_saying to_me:   Be_seeing to_it not, a_fellow-slave of_you I_am and of_the brothers of_you, the prophets, and of_the ones keeping the messages of_ the _scroll this.   The before_god prostrate.   (REV_22:9)

OET-RV: 9But he told me, Hey, no! I’m a fellow slave of you and of your brothers the prophets and of the ones who obey the words of this book. Worship God.” (REV 22:9)

REV 22:18Θεός (Theos) N-NMS ‘will_be adding_on to him god the plagues having_been written’ SR GNT Rev 22:18 word 32

OET-LV: 18˓Am˒_testifying I to_everyone which hearing the messages of_the prophecy of_ the _scroll this:   if anyone may_add_on to them, will_be_adding_on the god to him the plagues which having_been_written in the scroll this.   (REV_22:18)

OET-RV: 18I am testifying to everyone who hears the prophecies written in this document: If anyone adds to these words, then God will add to them the plagues written in this document. (REV 22:18)

REV 22:19Θεός (Theos) N-NMS ‘of prophecy this will_be taking_away god the part of him’ SR GNT Rev 22:19 word 21

OET-LV: 19And if anyone may_take_away from the messages of_the scroll of_ the _prophecy this, will_be_taking_away the god the part of_him from the tree of_ the _life and out_of the city the holy, of_the things having_been_written in the scroll this.   (REV_22:19)

OET-RV: 19And if anyone takes away any of this prophetic document, then God will take away their share in the tree of life and in the holy city that’s written about in this document. (REV 22:19)

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular GMS=genitive,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular VMS=vocative,masculine,singular