Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Gal 2:19
ἐγὼ (egō) ‘I for through the law’
Strongs=14730 Lemma=egō
Word role=pronoun person=1st case=nominative number=singular
Year=52 AD Refers to Word #126511 Person=Paul
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ἐγὼ’ (R-...1N.S) has 2 different glosses: ‘I’, ‘I am’.
Yhn (Jhn) 1:20 ‘disowned but confessed I not am the’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:20 word 9
Yhn (Jhn) 1:23 ‘he was saying I am a voice shouting in’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:23 word 2
Yhn (Jhn) 1:26 ‘to them Yōannaʸs saying I am immersing in water’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:26 word 6
Yhn (Jhn) 1:27 ‘of whom not am I worthy that I may untie’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:27 word 15
Yhn (Jhn) 1:30 ‘it is concerning whom I said after me’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:30 word 6
Yhn (Jhn) 1:31 ‘because_of this came I in water immersing’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:31 word 14
Yhn (Jhn) 3:28 ‘I said not am I the chosen_one/messiah but’ SR GNT Yhn (Jhn) 3:28 word 11
Yhn (Jhn) 4:14 ‘the water that I will_be giving to him by_no_means’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:14 word 12
Yhn (Jhn) 4:32 ‘but said to them I food am having to eat’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:32 word 5
Yhn (Jhn) 4:38 ‘I sent_out you_all to_be reaping’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:38 word 1
Yhn (Jhn) 5:7 ‘which but am coming I another before me’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:7 word 28
Yhn (Jhn) 5:30 ‘not am being_able I to_be doing of myself’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:30 word 4
Yhn (Jhn) 5:31 ‘if I may_be testifying concerning myself’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:31 word 2
Yhn (Jhn) 5:34 ‘I but not from’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:34 word 1
Yhn (Jhn) 5:36 ‘I but am having the’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:36 word 1
Yhn (Jhn) 5:43 ‘I have come in the’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:43 word 1
Yhn (Jhn) 5:45 ‘not be supposing that I will_be accusing against you_all before’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:45 word 4
Yhn (Jhn) 6:40 ‘and will_be raising_up him I on the last day’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:40 word 32
Yhn (Jhn) 6:51 ‘bread and that I will_be giving the flesh’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:51 word 32
Yhn (Jhn) 6:63 ‘the messages which I have spoken to you_all spirit’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:63 word 16
Yhn (Jhn) 6:70 ‘to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) not I you_all the twelve’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:70 word 11
Yhn (Jhn) 7:7 ‘but it is hating because I am testifying concerning it’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:7 word 13
Yhn (Jhn) 7:8 ‘to the feast I not_yet am going_uphill to’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:8 word 8
Yhn (Jhn) 7:17 ‘god it is or I from myself am speaking’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:17 word 20
Yhn (Jhn) 7:29 ‘I have known him because’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:29 word 1
Yhn (Jhn) 7:34 ‘and where am I you_all not are being_able’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:34 word 10
Yhn (Jhn) 7:36 ‘and where am I you_all not are being_able’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:36 word 21
Yhn (Jhn) 8:14 ‘said to them even_if I may_be testifying about myself’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:14 word 10
Yhn (Jhn) 8:15 ‘the flesh are judging I not am judging no_one’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:15 word 7
Yhn (Jhn) 8:16 ‘not I am but I and the having sent’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:16 word 20
Yhn (Jhn) 8:21 ‘therefore again to them I am going_away and you_all will_be seeking’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:21 word 8
Yhn (Jhn) 8:21 ‘of you_all you_all will_be dying_off where I am going you_all not’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:21 word 22
Yhn (Jhn) 8:22 ‘that he is saying where I am going you_all not’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:22 word 14
Yhn (Jhn) 8:23 ‘the things below are I from the things above’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:23 word 11
Yhn (Jhn) 8:23 ‘this world are I not am of’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:23 word 24
Yhn (Jhn) 8:29 ‘me alone because I the pleasing things to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:29 word 18
Yhn (Jhn) 8:38 ‘what I have seen with the’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:38 word 2
Yhn (Jhn) 8:42 ‘you_all were loving would me I for from god’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:42 word 18
Yhn (Jhn) 8:45 ‘I but because the’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:45 word 1
Yhn (Jhn) 8:49 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) I a demon not am having’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:49 word 6
Yhn (Jhn) 8:50 ‘I but not am seeking’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:50 word 1
Yhn (Jhn) 8:54 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) if I may glorify myself the’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:54 word 5
Yhn (Jhn) 8:55 ‘not you_all have known him I but have known him’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:55 word 5
Yhn (Jhn) 8:58 ‘before Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) to become I am’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:58 word 13
Yhn (Jhn) 9:39 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) for judgment I into world this’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:39 word 8
Yhn (Jhn) 10:10 ‘may sacrifice and may destroy I came in_order_that life’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:10 word 16
Yhn (Jhn) 10:17 ‘father is loving because I am laying the life’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:17 word 9
Yhn (Jhn) 10:18 ‘from me but I am laying it of’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:18 word 8
Yhn (Jhn) 10:25 ‘the works that I am doing in the’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:25 word 18
Yhn (Jhn) 10:30 ‘I and the father’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:30 word 1
The various word forms of the root word (lemma) ‘egō’ have 24 different glosses: ‘after me’, ‘against me’, ‘before me’, ‘by me’, ‘for me’, ‘for me is’, ‘from me’, ‘in me’, ‘of me’, ‘of me be’, ‘of me is’, ‘of me will_be’, ‘on me’, ‘to me’, ‘to me is’, ‘unto me’, ‘with me’, ‘I’, ‘I am’, ‘I it_is’, ‘I will’, ‘me’, ‘me are’, ‘me is’.
Key: R=pronoun ...1N.S=1st person,nominative,singular