Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← προσώπου ↑ → Yac (Jam) 1 ║ ═
SR GNT Yac 1:11
προσώπου (prosōpou) ‘the beauty of the appearance of it perished thus’
Strongs=43830 Lemma=prosōpon
Word role=noun case=genitive gender=neuter number=singular
Year=60 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘προσώπου’ (N-GNS) has 5 different glosses: ‘the face’, ‘the presence’, ‘appearance’, ‘face’, ‘presence’.
Mark 1:2 ‘messenger of me before the face of you who will_be preparing’ SR GNT Mark 1:2 word 19
OET-LV: 2 As it_has_been_written in the Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet: Behold, I_am_sending_out the messenger of_me before the_face of_you, who will_be_preparing the way of_you. (MRK_1:2)
OET-RV: 2 The prophet Yeshayah wrote:
⇔ “See, I am sending my messenger to you,
⇔ the one who will be preparing your path. (MRK 1:2)
Mat 11:10 ‘messenger of me before the face of you who will_be preparing’ SR GNT Mat 11:10 word 14
OET-LV: 10 This one is concerning whom it_has_been_written: Behold, I am_sending_out the messenger of_me before the_face of_you, who will_be_preparing the way of_you before you. (MAT_11:10)
OET-RV: 10 He is the one that was written about: ‘See, I’m sending out my messenger ahead of you and he’ll prepare your path before you.’ (MAT 11:10)
Luke 7:27 ‘messenger of me before the face of you who will_be preparing’ SR GNT Luke 7:27 word 13
OET-LV: 27 This is he concerning whom it_has_been_written: Behold, I_am_sending_out the messenger of_me before the_face of_you, who will_be_preparing the way of_you before you. (LUK_7:27)
OET-RV: 27 He is the one that was written about: ‘See, I’m sending my messenger ahead of you and he will prepare your path before you get there.’ (LUK 7:27)
Luke 9:29 ‘the appearance of the face of him different and’ SR GNT Luke 9:29 word 13
OET-LV: 29 And it_became at the time him to_be_praying, the appearance of_the face of_him different, and the clothing of_him gleaming white. (LUK_9:29)
OET-RV: 29 While he was praying, the appearance of his face changed and his clothes turned brilliant white. (LUK 9:29)
Luke 9:52 ‘he sent_out messengers before the face of him and having_been gone’ SR GNT Luke 9:52 word 6
OET-LV: 52 and he_sent_out messengers before the_face of_him. And having_been_gone, they_came_in into a_village of_the_Samareitaʸs/(Shomrōn), so_as to_prepare for_him. (LUK_9:52)
OET-RV: 52 He sent some of his apprentices ahead of him, and when they arrived at a Samaritan village, they went to get ready for his arrival. (LUK 9:52)
Luke 10:1 ‘each by two before the face of him into every’ SR GNT Luke 10:1 word 20
OET-LV: 10 And after, these things the master appointed seventy two others, and he_sent_out them each by_two before the_face of_him, into every city and place where he was_going to_be_coming. (LUK_10:1)
OET-RV: 10 After all this, the master appointed seventy-two others and he sent them out in pairs to go ahead of him to every town and village that he would pass through. (LUK 10:1)
Acts 2:28 ‘with gladness with the presence of you’ SR GNT Acts 2:28 word 12
OET-LV: 28 You_made_known to_me the_ways of_life, you_will_be_filling me with_gladness with the presence of_you. (ACT_2:28)
OET-RV: 28 You showed me the roads to life. You fill me with gladness because of your presence.’ (ACT 2:28)
Acts 3:20 ‘times of refreshment from the presence of the master and’ SR GNT Acts 3:20 word 8
OET-LV: 20 so_that wishfully times of_refreshment may_come from the_presence of_the master, and he_may_send_out the one having_been_appointed to_you_all the_chosen_one/messiah Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), (ACT_3:20)
OET-RV: 20 and then times of refreshing will come from the presence of Yahweh, and so that he may send Yeshua the messiah who’s been appointed, back to save you. (ACT 3:20)
Acts 5:41 ‘were going rejoicing from the presence of the council that’ SR GNT Acts 5:41 word 8
OET-LV: 41 Therefore they indeed were_going, rejoicing from the_presence of_the council that they_were_considered_worthy to_be_dishonoured for his name. (ACT_5:41)
OET-RV: 41 So the missionaries left the councils, very excited that they were considered worthy to be disgraced because of Yeshua. (ACT 5:41)
Acts 7:45 ‘drove_out god from the face of the fathers of us’ SR GNT Acts 7:45 word 21
OET-LV: 45 which also the fathers of_us they_brought_in, having_inherited with Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) in the possession of_the nations, whom the god drove_out from the_face of_the fathers of_us, until the days of_Dawid/(Dāvid), (ACT_7:45)
OET-RV: 45 Our ancestors then carried that tent into the land, having inherited it along with Joshua from the possession of the pagans which God drove out ahead of them. The tent remained there until the time of David (ACT 7:45)
Acts 13:24 ‘having publicly_proclaimed of Yōannaʸs before the face of the entrance of him’ SR GNT Acts 13:24 word 4
OET-LV: 24 of_Yōannaʸs having_publicly_proclaimed before the_face of_the entrance of_him, an_immersion of_repentance to_all the people of_Israaʸl/(Yisrāʼēl). (ACT_13:24)
OET-RV: 24 Before he arrived Yohan-the-immerser had publicly preached to all the people of Yisrael about being immersed as a sign of repentance. (ACT 13:24)
Acts 17:26 ‘to_be dwelling on all the face of the earth having designated the’ SR GNT Acts 17:26 word 15
OET-LV: 26 and he_made of one, every nation of_mankind to_be_dwelling on all the_face of_the earth, having_designated the having_been_commanded times and the boundaries of_the dwelling_place of_them, (ACT_17:26)
OET-RV: 26 From one man he made every nationality that lives across all the earth and designated their boundaries and their futures. (ACT 17:26)
2 Cor 3:7 ‘the glory of the face of him which is being nullified’ SR GNT 2 Cor 3:7 word 33
OET-LV: 7 But if the service the of_death in letters having_been_engraved in_stones was_become in glory, so_as not to_be_able to_look_intently the sons of_Israaʸl/(Yisrāʼēl) at the face of_Mōsaʸs/(Mosheh), because_of the glory of_the face of_him, which is being_nullified, (CO2_3:7)
OET-RV: 7 The system which was inscribed on stone tablets and which results in death was so incredible when it was given that the Israelis couldn’t even bring themselves to look at Mosheh’s face because it shone so brightly. But if that system is being nullified, (CO2 3:7)
2 Th 1:9 ‘with destruction eternal from the presence of the master and’ SR GNT 2 Th 1:9 word 9
OET-LV: 9 who justice will_be_paying with_destruction eternal, from the_presence of_the master, and from the glory of_the strength of_him, (TH2_1:9)
OET-RV: 9 They’ll be sentenced to eternal destruction—banished from Yahweh’s presence and from the display of his strength (TH2 1:9)
Rev 6:16 ‘hide us from the face of the one sitting on’ SR GNT Rev 6:16 word 15
OET-LV: 16 and they_are_saying to_the mountains and to_the rocks: Fall on us, and hide us from the_face of_the one sitting on the throne, and from the severe_anger of_the lamb, (REV_6:16)
OET-RV: 16 They told the mountains and rocks, “Fall down on us and hide us so that the one sitting on the throne can’t see us, and also from the lamb’s anger (REV 6:16)
Rev 12:14 ‘a half of a time from the face of the serpent’ SR GNT Rev 12:14 word 37
OET-LV: 14 And were_given to_the two woman wings of_the eagle the great, in_order_that she_may_be_flying into the wilderness into the place of_her, where she_is_being_nourished there a_time, and times, and a_half of_a_time, from the_face of_the serpent. (REV_12:14)
OET-RV: 14 But two large, eagle wings were given to the woman so that she could fly away to the wilderness, to her place where she’ll be nourished away from the snake for three and a half years. (REV 12:14)
Rev 20:11 ‘whose from the face fled the earth’ SR GNT Rev 20:11 word 17
OET-LV: 11 And I_saw a_throne great white, and the one sitting on on_it, whose from the face fled the earth and the heaven, and place not was_found for_them. (REV_20:11)
OET-RV: 11 Then I saw a large white throne with someone sitting on it. Earth and sky fled from his presence but they couldn’t find where to go. (REV 20:11)
The various word forms of the root word (lemma) ‘prosōpon’ have 14 different glosses: ‘any person’, ‘his face’, ‘the appearance’, ‘the face’, ‘the faces’, ‘the presence’, ‘by face’, ‘in face’, ‘appearance’, ‘appearances’, ‘face’, ‘faces’, ‘people’, ‘presence’.
Have 20 other words (πρόσωπον, ἰδέα, προσώπῳ, πρόσωπον, πρόσωπον, εἴδους, πρόσωπον, ὄψιν, πρόσωπον, ἀναδείξεως, πρόσωπον, εἴδει, εἶδος, ὁράσει, μόρφωσιν, μόρφωσιν, εἴδους, εἶδος, ὁράσει, πρόσωπον) with 7 lemmas altogether (anadeixis, eidos, horasis, idea, morfōsis, opsis, prosōpon)
YHN 5:37 εἶδος (eidos) N-ANS Lemma=eidos ‘ever you_all have heard nor appearance of him you_all have seen’ SR GNT Yhn 5:37 word 20
OET-LV: 37 And the father having_sent me, that one has_testified concerning me. You_all_have_ neither _heard the_voice of_him ever, nor have_you_all_seen appearance of_him. (JHN_5:37)
OET-RV: 37 And since he sent me, he himself has testified about me. You people have never listened to his voice, nor have you ever seen him! (JHN 5:37)
YHN 7:24 ὄψιν (opsin) N-AFS Lemma=opsis ‘not be judging according_to appearance but righteous judgement’ SR GNT Yhn 7:24 word 5
OET-LV: 24 Be_ not _judging according_to appearance, but be_judging the righteous judgement. (JHN_7:24)
OET-RV: 24 Don’t just ‘judge’ things so that you yourselves look good, but judge impartially, seeking the best for others.” (JHN 7:24)
MARK 12:14 πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘for you are looking on appearance of people but with’ SR GNT Mark 12:14 word 30
OET-LV: 14 And having_come, they_are_saying to_him: Teacher, we_have_known that you_are true, and is_ not _caring to_you about no_one, because/for you_are_ not _looking on appearance of_people, but you_are_teaching the way of_ the _god with the_truth. Is_it_permitting to_give a_poll_tax to_Kaisar or not? May_we_give or we_may_ not _give? (MRK_12:14)
OET-RV: 14 So they flattered him, “Teacher, we know that you are honest even if it upsets others, and that you teach the truth about God without caring about people’s opinions. Is it legal for us Jews to pay the poll tax to the Roman emperor or not? How should we handle this?” (MRK 12:14)
MAT 16:3 πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘sky the indeed appearance of the sky you are knowing’ SR GNT Mat 16:3 word 14
OET-LV: 3 (MAT_16:3)
MAT 22:16 πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘for you are looking on appearance of people’ SR GNT Mat 22:16 word 39
OET-LV: 16 And they_are_sending_out to_him the apprentices/followers of_them with the supporters_of_Haʸrōdaʸs saying: Teacher, we_have_known that you_are true, and you_are_teaching the way of_ the _god in truth, and it_is_ not _caring to_you about no_one, because/for you_are_ not _looking on appearance of_people. (MAT_22:16)
OET-RV: 16 Afterwards, they sent some of their apprentices along with some supporters of Herod and asked, “Teacher, we know that you are honest and that you teach God’s ways in all honesty irrespective of what people might say, because you don’t care about people’s opinions. (MAT 22:16)
MAT 28:3 ἰδέα (idea) N-NFS Lemma=idea ‘was and the appearance of him as lightning’ SR GNT Mat 28:3 word 5
OET-LV: 3 And the appearance of_him was as lightning, and the clothing of_him white as snow. (MAT_28:3)
OET-RV: 3 He looked as if you were watching lightning and his clothes were extremely white. (MAT 28:3)
LUKE 1:80 ἀναδείξεως (anadeixeōs) N-GFS Lemma=anadeixis ‘wildernesss until the day of appearance of him to Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Luke 1:80 word 15
OET-LV: 80 And the little_child was_growing and was_being_strengthened in_spirit, and was in the wildernesss until the_day of_appearance of_him to the Israaʸl/(Yisrāʼēl). (LUK_1:80)
OET-RV: 80 The young boy grew and his spirit was also strengthened, and he lived in the wilderness until he started his ministry to the people of Yisrael. (LUK 1:80)
LUKE 3:22 εἴδει (eidei) N-DNS Lemma=eidos ‘spirit holy in a bodily appearance as a dove on’ SR GNT Luke 3:22 word 9
OET-LV: 22 and the the holy spirit to_come_down in_a_bodily appearance, as a_dove on him, and a_voice to_become out_of heaven: You are the the beloved son of_me, in you I_took_pleasure. (LUK_3:22)
OET-RV: 22 and the holy spirit came down onto him in the bodily form of a dove, and a voice came from the sky, “You are my son that I love and take pleasure in.” (LUK 3:22)
LUKE 9:29 εἶδος (eidos) N-NNS Lemma=eidos ‘to_be praying him the appearance of the face of him’ SR GNT Luke 9:29 word 10
OET-LV: 29 And it_became at the time him to_be_praying, the appearance of_the face of_him different, and the clothing of_him gleaming white. (LUK_9:29)
OET-RV: 29 While he was praying, the appearance of his face changed and his clothes turned brilliant white. (LUK 9:29)
LUKE 12:56 πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘hypocrites the appearance of the earth and’ SR GNT Luke 12:56 word 4
OET-LV: 56 Hypocrites. You_all_have_known how to_be_approving the appearance of_the sky and of_the earth the but how you_all_have_ not _known to_be_scrutinizing this time? (LUK_12:56)
OET-RV: 56 Hypocrites! You know how to interpret the sky and the ground, but you all don’t know how to scrutinise this time period. (LUK 12:56)
ROM 2:20 μόρφωσιν (morfōsin) N-AFS Lemma=morfōsis ‘of infants having the appearance of knowledge and of the’ SR GNT Rom 2:20 word 7
OET-LV: 20 an_instructor of_the_foolish, a_teacher of_infants, having the appearance of_ the _knowledge and of_the truth in the law, (ROM_2:20)
OET-RV: 20 and that you’re an instructor to foolish people and a teacher of children, and that you appear to be knowledgeable about the truth of the law, (ROM 2:20)
2 COR 5:7 εἴδους (eidous) N-GNS Lemma=eidos ‘we are walking not by appearance’ SR GNT 2 Cor 5:7 word 7
OET-LV: 7 by for faith we_are_walking, not by appearance. (CO2_5:7)
OET-RV: 7 but we walk by faith and not by how things look. (CO2 5:7)
2 COR 5:12 προσώπῳ (prosōpōi) N-DNS ‘toward the ones in appearance boasting and not’ SR GNT 2 Cor 5:12 word 21
OET-LV: 12 Not again ourselves we_are_commending to_you_all, but opportunity giving to_you_all of_boast for us, in_order_that you_all_may_be_having toward the ones in appearance boasting, and not in the_heart. (CO2_5:12)
OET-RV: 12 Again, we’re not trying to promote ourselves to you, but we’re giving you all an opportunity to take pride in us, so that you can respond to those who take pride in outside appearances rather than in what’s in the heart. (CO2 5:12)
2 COR 10:1 πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘chosen_one/messiah who concerning appearance indeed am humble among’ SR GNT 2 Cor 10:1 word 16
OET-LV: 10 And myself I, Paulos, am_exhorting you_all by the gentleness and gentleness of_the chosen_one/messiah, who concerning appearance indeed am_humble among you_all, but being_absent I_am_having_confidence toward you_all. (CO2_10:1)
OET-RV: 10 Now I myself, Paul, am indeed humble when I’m with you all, but when I’m absent I’m bolder. I implore you all by the humility and gentleness of the messiah (CO2 10:1)
2 COR 10:7 πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘at the things according_to appearance you_all are looking if anyone’ SR GNT 2 Cor 10:7 word 3
OET-LV: 7 At_the things according_to appearance you_all_are_looking. If anyone has_persuaded by_himself of_chosen_one/messiah to_be, this him _let_be_counting contrastly by himself, that as he is of_chosen_one/messiah, thus also we are. (CO2_10:7)
OET-RV: 7 You all are looking at the outside appearance of things. Anyone who has personally decided to follow Messiah needs to take this into account: just as they belong to Messiah, so also do we. (CO2 10:7)
GAL 2:6 πρόσωπον (prosōpon) N-ANS ‘nothing to me is carrying_value the appearance god of a person not’ SR GNT Gal 2:6 word 13
OET-LV: 6 But of the ones supposing to_be something (what_kind they_were once, nothing is_carrying_value to_me, the god is_ not _receiving the_appearance of_a_person), because/for to_me the ones supposing they_contributed nothing. (GAL_2:6)
OET-RV: 6 And those people who were supposed leaders (although what they were didn’t mean much to me, because God doesn’t go by appearances) didn’t really contribute anything useful, as far as I could tell. (GAL 2:6)
1 TH 5:22 εἴδους (eidous) N-GNS Lemma=eidos ‘from every appearance of evil be keeping_away’ SR GNT 1 Th 5:22 word 3
OET-LV: 22 From every appearance of_evil be_keeping_away. (TH1_5:22)
OET-RV: 22 but keeping away from everything that seems to be evil. (TH1 5:22)
2 TIM 3:5 μόρφωσιν (morfōsin) N-AFS Lemma=morfōsis ‘having an appearance of devoutness the but’ SR GNT 2 Tim 3:5 word 2
OET-LV: 5 having an_appearance of_devoutness, but having_disowned the power of_it, and be_turning_from these. (TI2_3:5)
OET-RV: 5 appearing to be godly on the surface yet denying that God is real, and turning from the truth. (TI2 3:5)
REV 4:3 ὁράσει (horasei) N-DFS Lemma=horasis ‘the one sitting was similar in appearance to a stone jasper and’ SR GNT Rev 4:3 word 9
OET-LV: 3 and the one sitting was similar in_appearance to_a_stone, jasper and sardius, and a_rainbow around the throne was similar in_appearance to_an_emerald. (REV_4:3)
OET-RV: 3 The one sitting there sparkled like jewels, and an emerald-looking rainbow encircled the throne. (REV 4:3)
REV 4:3 ὁράσει (horasei) N-DFS Lemma=horasis ‘the throne was similar in appearance to an emerald’ SR GNT Rev 4:3 word 24
OET-LV: 3 and the one sitting was similar in_appearance to_a_stone, jasper and sardius, and a_rainbow around the throne was similar in_appearance to_an_emerald. (REV_4:3)
OET-RV: 3 The one sitting there sparkled like jewels, and an emerald-looking rainbow encircled the throne. (REV 4:3)
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular ANS=accusative,neuter,singular DFS=dative,feminine,singular DNS=dative,neuter,singular GFS=genitive,feminine,singular GNS=genitive,neuter,singular NFS=nominative,feminine,singular NNS=nominative,neuter,singular