Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #31288

ἐγώMark 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of 258 uses of identical word form ἐγώ (R-···1N·S) in the Greek originals

The word form ‘ἐγώ’ (R-···1N·S) has 3 different glosses: ‘I’, ‘I am’, ‘I it_is’.

Yhn (Jhn) 1:27 ‘of whom not am I worthy that I may untie’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:27 word 15

Yhn (Jhn) 1:30 ‘it is concerning whom I said after me’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:30 word 6

Yhn (Jhn) 1:31 ‘because_of this came I in water immersing’ SR GNT Yhn (Jhn) 1:31 word 14

Yhn (Jhn) 4:14 ‘the water that I will_be giving to him by_no_means’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:14 word 12

Yhn (Jhn) 5:7 ‘which but am coming I another before me’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:7 word 28

Yhn (Jhn) 5:31 ‘if I may_be testifying concerning myself’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:31 word 2

Yhn (Jhn) 5:34 ‘I but not from’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:34 word 1

Yhn (Jhn) 5:36 ‘I but am having the’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:36 word 1

Yhn (Jhn) 5:45 ‘not be supposing that I will_be accusing against you_all before’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:45 word 4

Yhn (Jhn) 6:40 ‘and will_be raising_up him I on the last day’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:40 word 32

Yhn (Jhn) 6:51 ‘bread and that I will_be giving the flesh’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:51 word 32

Yhn (Jhn) 6:63 ‘the messages which I have spoken to you_all spirit’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:63 word 16

Yhn (Jhn) 6:70 ‘to them Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) not I you_all the twelve’ SR GNT Yhn (Jhn) 6:70 word 11

Yhn (Jhn) 7:7 ‘but it is hating because I am testifying concerning it’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:7 word 13

Yhn (Jhn) 7:8 ‘to the feast I not_yet am going_uphill to’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:8 word 7

Yhn (Jhn) 7:17 ‘god it is or I from myself am speaking’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:17 word 20

Yhn (Jhn) 7:34 ‘and where am I you_all not are being_able’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:34 word 10

Yhn (Jhn) 7:36 ‘and where am I you_all not are being_able’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:36 word 21

Yhn (Jhn) 8:11 ‘and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) neither I you am condemning be going’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:11 word 16

Yhn (Jhn) 8:14 ‘said to them even_if I may_be testifying about myself’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:14 word 10

Yhn (Jhn) 8:15 ‘the flesh are judging I not am judging no_one’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:15 word 7

Yhn (Jhn) 8:16 ‘if I may_be judging but I judgement my true’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:16 word 6

Yhn (Jhn) 8:16 ‘not I am but I and the having sent’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:16 word 20

Yhn (Jhn) 8:21 ‘of you_all you_all will_be dying_off where I am going you_all not’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:21 word 22

Yhn (Jhn) 8:22 ‘that he is saying where I am going you_all not’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:22 word 13

Yhn (Jhn) 8:23 ‘the things below are I from the things above’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:23 word 11

Yhn (Jhn) 8:23 ‘this world are I not am of’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:23 word 24

Yhn (Jhn) 8:24 ‘not you_all may believe that I am he you_all will_be dying_off in’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:24 word 17

Yhn (Jhn) 8:28 ‘then you_all will_be knowing that I am he and from’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:28 word 19

Yhn (Jhn) 8:29 ‘me alone because I the pleasing things to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:29 word 18

Yhn (Jhn) 8:38 ‘what I have seen with the’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:38 word 2

Yhn (Jhn) 8:42 ‘you_all were loving would me I for from god’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:42 word 18

Yhn (Jhn) 8:45 ‘I but because the’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:45 word 1

Yhn (Jhn) 8:50 ‘I but not am seeking’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:50 word 1

Yhn (Jhn) 8:54 ‘answered Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) if I may glorify myself the’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:54 word 5

Yhn (Jhn) 8:55 ‘not you_all have known him I but have known him’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:55 word 5

Yhn (Jhn) 8:58 ‘before Abraʼam/(ʼAⱱrāhām) to become I am’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:58 word 13

Yhn (Jhn) 9:39 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) for judgement I into world this’ SR GNT Yhn (Jhn) 9:39 word 8

Yhn (Jhn) 10:7 ‘I am saying to you_all that I am the door’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:7 word 14

Yhn (Jhn) 10:17 ‘father is loving because I am laying the life’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:17 word 9

Yhn (Jhn) 10:18 ‘from me but I am laying it of’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:18 word 8

Yhn (Jhn) 10:25 ‘the works that I am doing in the’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:25 word 18

Yhn (Jhn) 11:27 ‘to him yes master I have believed that you’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:27 word 8

Yhn (Jhn) 11:42 ‘I and had known that’ SR GNT Yhn (Jhn) 11:42 word 1

Yhn (Jhn) 12:26 ‘and where am I there also servant’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:26 word 16

Yhn (Jhn) 12:47 ‘and not may keep them I not am judging him’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:47 word 16

Yhn (Jhn) 12:49 ‘because I from myself not’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:49 word 2

Yhn (Jhn) 12:50 ‘is what therefore I am speaking as has said’ SR GNT Yhn (Jhn) 12:50 word 14

Yhn (Jhn) 13:7 ‘said to him what I am doing you not’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:7 word 8

Yhn (Jhn) 13:14 ‘if therefore I washed of you_all the’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:14 word 15

The various word forms of the root word (lemma) ‘egō’ have 43 different glosses: ‘after me’, ‘against me’, ‘around us’, ‘at us’, ‘before me’, ‘before us’, ‘by me’, ‘for/because us’, ‘for me’, ‘for me is’, ‘for us’, ‘from me’, ‘from us’, ‘in me’, ‘of me’, ‘of me be’, ‘of me is’, ‘of me will_be’, ‘of us’, ‘of us are’, ‘of us be’, ‘of us is’, ‘on me’, ‘to me’, ‘to me is’, ‘to us’, ‘to us is’, ‘unto me’, ‘with me’, ‘with us’, ‘I’, ‘I am’, ‘I it_is’, ‘I will’, ‘me’, ‘me are’, ‘me is’, ‘us’, ‘us is’, ‘we’, ‘we are’, ‘we did’, ‘we may_go’.

Key: R=pronoun