Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← הַֽמַּעֲשִׂים ↑ → Num 16 ║ ═
OSHB Num 16:28 הַֽמַּעֲשִׂים (ha, maˊₐsīm) Strongs=d, 4639 Lemmas=‘הַ’, ‘מַעֲשֶׂה’
contextual morpheme glosses=‘the, works’ morpheme glosses=‘the, works’
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute
Year=-1471
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הַֽמַּעֲשִׂים’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncmpa PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘the, works’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘מַעֲשֶׂה’’ have 2 different glosses: ‘the,deeds’, ‘the,works’.
Have 46 other words with 17 lemmas altogether (Lemma=‘מַעֲשֶׂה’, Lemma=‘מִפְלְאֹות’, Lemma=‘מִפְעָל’, Lemma=‘מָצוֹד’, Lemma=‘מְלָאכָה’, Lemma=‘עָשָׂה’, Lemma=‘עָבַד’, Lemmas=‘בְּ’, ‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘מַעֲשֶׂה’, Lemmas=‘הַ’, ‘עָשָׂה’, Lemmas=‘כְּ’, ‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘מַעֲשֶׂה’, Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מִפְעָל’, ‘הוּא’, Lemmas=‘מְלָאכָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘פָּעַל’, Lemmas=‘עָשָׂה’, ‘הוּא’)
EXO 23:24 כְּמַֽעֲשֵׂיהֶם (kəmaˊₐsēyhem) Lemmas=‘כְּ’, ‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘like, their_of, works’ morpheme glosses=‘according_to, practices_of, their’ OSHB EXO 23:24 word 8
OET-LV: 24 Not you_must_bow_down to_their_of_gods and_not you_must_be_enticed_to_serve_them and_not you_must_make like_their_of_works if/because completely_(tear_down) you_will_tear_them_down and_totally_(shatter) you_will_shatter_into_pieces pillars_of_their_sacred. (EXO_23:24)
OET-RV: 24 You mustn’t serve or bow down to their gods, and you mustn’t do what those people do, because you must completely overthrow them and completely smash their sacred stone pillars. (EXO 23:24)
DEU 3:24 כְמַעֲשֶׂיךָ (kəmaˊₐseykā) Lemmas=‘כְּ’, ‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘like, your(pl)_of, works’ morpheme glosses=‘according_to, deeds_of, your’ OSHB DEU 3:24 word 20
OET-LV: 24 My_master YHWH you you_have_begun to_show DOM servant_of_your DOM greatness_of_your and_DOM hand_of_your (the)_strong that who is_a_god in_heavens and_on_earth who he_will_do like_your(pl)_of_works and_like_your(pl)_mighty_of_deeds. (DEU_3:24)
OET-RV: 24 ‘My master Yahweh, you’ve begun to show your servant your greatness and your power. What other god in heaven or on earth is there that does works as great and powerful as what you’ve done? (DEU 3:24)
1 CHR 28:19 מַלְאֲכוֹת (malʼₐkōt) Lemma=‘מְלָאכָה’ contextual word gloss=‘the_works_of’ word gloss=‘details_of’ OSHB 1 CHR 28:19 word 8
OET-LV: 19 (the)_everything in_writing from_the_hand_of YHWH on_me he_made_clear all_of the_works_of the_pattern. (CH1_28:19)
OET-RV: 19 saying, “I’ve written down all those plans with Yahweh’s direction as he gave me instructions for what has to be done.” (CH1 28:19)
2 CHR 20:37 מַעֲשֶׂיךָ (maˊₐseykā) Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘works_of, your’ morpheme glosses=‘what_~_havemade_of, you’ OSHB 2 CHR 20:37 word 15
OET-LV: 37 And_ ʼElīˊezer _he_prophesied the_son_of Dōdāvāhū from_Marʼēshāh on Yəhōshāfāţ to_say as_you_have_made_an_alliance with ʼAḩazyāh YHWH he_will_break DOM works_of_your and_ ships _they_were_broken and_not they_retained to_go to Tarshiysh. (CH2_20:37)
OET-RV: 37 Then Dodavahu’s son Eliezer from Mareshah prophesied against Yehoshafat, saying, “When you allied yourself with Ahazyah, Yahweh broke through your works.” In due course, the ships were damaged and unable to sail to Tarshish. (CH2 20:37)
2 CHR 34:25 מַעֲשֵׂי (maˊₐsēy) Lemma=‘מַעֲשֶׂה’ contextual word gloss=‘the_works_of’ word gloss=‘works_of’ OSHB 2 CHR 34:25 word 10
OET-LV: 25 Because that they_have_abandoned_me and_they_have_made_smoke to_gods other so_as to_provoke_me_to_anger by_all_of the_works_of their_hands_of_of and_it_will_pour_forth rage_of_my on_place the_this and_not it_will_be_quenched. (CH2_34:25)
OET-RV: 25 because they’ve abandoned me and offered incense to other gods. That’s made me angry and so my rage will be poured out on this place, and it can’t be prevented.’ (CH2 34:25)
NEH 6:14 כְּמַעֲשָׂיו (kəmaˊₐsāyv) Lemmas=‘כְּ’, ‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘according, to_of, his_works’ morpheme glosses=‘according_to, works_of, they’ OSHB NEH 6:14 word 5
OET-LV: 14 remember my_god_of_Oh to_Ţōⱱiyyāh and_to_Şanⱱallaţ according_to_of_his_works these and_also (to)_Nōˊadyāh the_prophetess and_to_the_rest_of the_prophets who they_were making_afraid me. (NEH_6:14)
OET-RV: 14 My god, remember what Toviyyah and Sanballat have done, and also the prophetess Noadyah and the other prophets who’ve been trying to scare me. (NEH 6:14)
JOB 37:16 מִפְלְאוֹת (mifləʼōt) Lemma=‘מִפְלְאֹות’ contextual word gloss=‘[the]_wondrous_works_of’ word gloss=‘wonders_of’ OSHB JOB 37:16 word 5
OET-LV: 16 Do_you_know on the_balancing(s)_of the_cloud[s] the_wondrous_works_of one_complete_of knowledge(s). (JOB_37:16)
OET-RV: 16 Do you know how the clouds balance at just that level?
⇔ Do you understand the activities of the one who has perfect knowledge? (JOB 37:16)
PSA 8:4 מַעֲשֵׂי (maˊₐsēy) Lemma=‘מַעֲשֶׂה’ contextual word gloss=‘the_works_of’ word gloss=‘work_of’ OSHB PSA 8:4 word 4
OET-LV: 4 if/because I_will_see heavens_of_your the_works_of fingers_of_your the_moon and_the_stars which you_have_established. (PSA_8:4)
OET-RV: 4 How come that you even notice humankind?
⇔ Why would you even pay attention to any descendant of ours? (PSA 8:4)
PSA 8:7 בְּמַעֲשֵׂי (bəmaˊₐsēy) Lemmas=‘בְּ’, ‘מַעֲשֶׂה’ contextual morpheme glosses=‘over, the_works_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, works_of’ OSHB PSA 8:7 word 2
OET-LV: 7 you_make_him_rule over_the_works_of your_two’s_hands_of_of everything you_have_put under feet_of_his. (PSA_8:7)
OET-RV: 7 All the sheep and cows,
⇔ as well as the animals in the countryside, (PSA 8:7)
PSA 46:9 מִפְעֲלוֹת (mifˊₐlōt) Lemma=‘מִפְעָל’ contextual word gloss=‘the_works_of’ word gloss=‘works_of’ OSHB PSA 46:9 word 3
OET-LV: 9 come see the_works_of YHWH who he_has_appointed desolations on_the_earth. (PSA_46:9)
OET-RV: 9 He stops wars all over the world.
⇔ He breaks bows and cuts spears into pieces.
⇔ He incinerates the shields. (PSA 46:9)
PSA 66:5 מִפְעֲלוֹת (mifˊₐlōt) Lemma=‘מִפְעָל’ contextual word gloss=‘the_works_of’ word gloss=‘what_~_hasdone_of’ OSHB PSA 66:5 word 3
OET-LV: 5 Come and_see the_works_of god awesome_of deed on the_children_of humankind. (PSA_66:5)
OET-RV: 5 Come and see what God’s done.
⇔ His activities among humanity are awesome. (PSA 66:5)
PSA 73:28 מַלְאֲכוֹתֶֽיךָ (malʼₐkōteykā) Lemmas=‘מְלָאכָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘works_of, your’ morpheme glosses=‘works_of, your’ OSHB PSA 73:28 word 12
OET-LV: 28 And_I the_approach_of god to_me is_good I_have_made in_the_of_master YHWH refuge_of_my to_recount all_of works_of_your. (PSA_73:28)
OET-RV: 28 As for me, approaching God is good for me.
⇔ I have made my master Yahweh my safe place
⇔ so that I can tell everyone about what you’ve done. (PSA 73:28)
PSA 86:8 כְּמַעֲשֶֽׂיךָ (kəmaˊₐseykā) Lemmas=‘כְּ’, ‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘like, your(pl)_of, works’ morpheme glosses=‘like, works_of, yours’ OSHB PSA 86:8 word 6
OET-LV: 8 There_is_not like_you among_gods my_master and_there_are_not like_your(pl)_of_works. (PSA_86:8)
OET-RV: 8 There isn’t any other god who’s comparable with you, my master.
⇔ No one else does the things that you do. (PSA 86:8)
PSA 92:5 בְּמַעֲשֵׂי (bəmaˊₐsēy) Lemmas=‘בְּ’, ‘מַעֲשֶׂה’ contextual morpheme glosses=‘in, the_works_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, works_of’ OSHB PSA 92:5 word 5
OET-LV: 5 if/because you_have_made_me_rejoice Oh_YHWH by_your_of_deed[s] in_the_works_of your_two’s_hands_of_of I_sing_for_joy. (PSA_92:5)
OET-RV: 5 Yahweh, you do incredible things.
⇔ ≈ Your thoughts are extremely complex. (PSA 92:5)
PSA 92:6 מַעֲשֶׂיךָ (maˊₐseykā) Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘works_of, your’ morpheme glosses=‘works_of, your’ OSHB PSA 92:6 word 3
OET-LV: 6 how they_are_great works_of_your Oh_YHWH exceedingly they_are_deep thoughts_of_your. (PSA_92:6)
OET-RV: 6 A stupid person doesn’t know that,
⇔ ≈ and a fool can’t understand it. (PSA 92:6)
PSA 103:22 מַעֲשָׂיו (maˊₐsāyv) Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘works_of, his’ morpheme glosses=‘works_of, his’ OSHB PSA 103:22 word 4
OET-LV: 22 Bless YHWH Oh_all_of works_of_his in_all the_places_of his_dominion_of_of bless my_self_of_Oh DOM YHWH. (PSA_103:22)
OET-RV: 22 Bless Yahweh, everything he’s made,
⇔ in all the places where he rules.
⇔ Bless Yahweh, my own inner being. (PSA 103:22)
PSA 104:13 מַעֲשֶׂיךָ (maˊₐseykā) Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘your(pl)_works_of, of’ morpheme glosses=‘work_of, your’ OSHB PSA 104:13 word 5
OET-LV: 13 he_is_watering mountains from_his_upper_of_rooms from_the_fruit your(pl)_works_of_of it_is_satisfied the_earth/land. (PSA_104:13)
OET-RV: 13 He waters the mountains from his rooms above.
⇔ The land becomes satisfied because of his work. (PSA 104:13)
PSA 104:24 מַעֲשֶׂיךָ (maˊₐseykā) Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘works_of, your’ morpheme glosses=‘works_of, your’ OSHB PSA 104:24 word 3
OET-LV: 24 How they_are_many works_of_your Oh_YHWH of_them_of_all with_wisdom you_have_made it_is_full the_earth/land creature[s]_of_your. (PSA_104:24)
OET-RV: 24 Yahweh, you’ve made so many different kinds of things.
⇔ You used your wisdom when you made them.
⇔ Now the earth is full with your various creatures. (PSA 104:24)
PSA 104:31 בְּמַעֲשָׂיו (bəmaˊₐsāyv) Lemmas=‘בְּ’, ‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, works’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, works_of, his’ OSHB PSA 104:31 word 7
OET-LV: 31 the_glory_of May_it_be of_YHWH forever YHWH may_he_rejoice in_his_of_works. (PSA_104:31)
OET-RV: 31 May Yahweh’s splendour last forever.
⇔ May Yahweh find pleasure in everything he’s made and done. (PSA 104:31)
PSA 106:13 מַעֲשָׂיו (maˊₐsāyv) Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘works_of, his’ morpheme glosses=‘works_of, his’ OSHB PSA 106:13 word 3
OET-LV: 13 They_made_haste they_forgot works_of_his not they_waited for_his_of_counsel. (PSA_106:13)
OET-RV: ⇔ 13 But they soon forgot what he’d done.
⇔ They didn’t bother waiting for his advice. (PSA 106:13)
PSA 106:39 בְמַעֲשֵׂיהֶם (ⱱəmaˊₐsēyhem) Lemmas=‘בְּ’, ‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘by, their_of, works’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, acts_of, their’ OSHB PSA 106:39 word 2
OET-LV: 39 And_they_became_unclean by_their_of_works and_they_played_the_prostitute by_their_of_deeds. (PSA_106:39)
OET-RV: 39 Their actions made them unacceptable to worship God,
⇔ having prostituted themselves to other gods. (PSA 106:39)
PSA 107:22 מַעֲשָׂיו (maˊₐsāyv) Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘works_of, his’ morpheme glosses=‘works_of, his’ OSHB PSA 107:22 word 5
OET-LV: 22 and_let_them_sacrifice sacrifices_of thanksgiving and_let_them_recount works_of_his with_a_shout_of_joy. (PSA_107:22)
OET-RV: 22 Let them offer thanksgiving sacrifices
⇔ and write songs about what he’s done. (PSA 107:22)
PSA 107:24 מַעֲשֵׂי (maˊₐsēy) Lemma=‘מַעֲשֶׂה’ contextual word gloss=‘the_works_of’ word gloss=‘works_of’ OSHB PSA 107:24 word 3
OET-LV: 24 they they_saw the_works_of YHWH and_his_of_wonders in_the_deep. (PSA_107:24)
OET-RV: 24 Those people saw Yahweh’s activities
⇔ and his miracles on the oceans, (PSA 107:24)
PSA 111:2 מַעֲשֵׂי (maˊₐsēy) Lemma=‘מַעֲשֶׂה’ contextual word gloss=‘the_works_of’ word gloss=‘works_of’ OSHB PSA 111:2 word 2
OET-LV: 2 are_great the_works_of YHWH they_are_studied to/from_all/each/any/every those_delighting_of_in_them. (PSA_111:2)
OET-RV: 2 The things that Yahweh does are amazing,
⇔ eagerly awaited by all those who desire them. (PSA 111:2)
PSA 111:6 מַעֲשָׂיו (maˊₐsāyv) Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_works_of, of’ morpheme glosses=‘works_of, his’ OSHB PSA 111:6 word 2
OET-LV: 6 The_power_of his_works_of_of he_has_declared to_his_of_people to_give to/for_them an_inheritance_of nations. (PSA_111:6)
OET-RV: 6 He showed his powerful works to his people
⇔ in giving them the inheritance of other nations. (PSA 111:6)
PSA 111:7 מַעֲשֵׂי (maˊₐsēy) Lemma=‘מַעֲשֶׂה’ contextual word gloss=‘the_works_of’ word gloss=‘works_of’ OSHB PSA 111:7 word 1
OET-LV: 7 The_works_of his_hands_of_of are_faithfulness and_justice are_reliable all_of precepts_of_his. (PSA_111:7)
OET-RV: 7 The works of Yahweh’s hands are trustworthy and right.
⇔ All his instructions are reliable. (PSA 111:7)
PSA 138:8 מַעֲשֵׂי (maˊₐsēy) Lemma=‘מַעֲשֶׂה’ contextual word gloss=‘the_works_of’ word gloss=‘works_of’ OSHB PSA 138:8 word 7
OET-LV: 8 YHWH he_will_avenge for_me Oh_YHWH loyalty_of_your_covenant is_forever the_works_of your_two’s_hands_of_of do_not abandon. (PSA_138:8)
OET-RV: 8 Yahweh will get revenge against them for me.
⇔ Your loyal affection continues forever.
⇔ You don’t abandon the work that you started. (PSA 138:8)
PSA 139:14 מַעֲשֶׂיךָ (maˊₐseykā) Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘works_of, your’ morpheme glosses=‘works_of, your’ OSHB PSA 139:14 word 7
OET-LV: 14 I_will_give_thanks_to_you on if/because awesome I_am_wonderful are_wonderful works_of_your and_my_of_self is_knowing exceedingly. (PSA_139:14)
OET-RV: 14 I’ll praise you because it’s incredible how my body is made.
⇔ Everything you do is wonderful.
⇔ My inner being knows that very well. (PSA 139:14)
PSA 145:4 מַעֲשֶׂיךָ (maˊₐseykā) Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘works_of, your’ morpheme glosses=‘works_of, your’ OSHB PSA 145:4 word 4
OET-LV: 4 Generation to_generation it_will_extol works_of_your and_your(pl)_mighty_of_deeds they_will_declare. (PSA_145:4)
OET-RV: 4 Generation to generation will celebrate because of what you’ve done
⇔ and they’ll tell others about your powerful actions. (PSA 145:4)
PSA 145:9 מַעֲשָׂיו (maˊₐsāyv) Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘works_of, his’ morpheme glosses=‘made_of, he’ OSHB PSA 145:9 word 7
OET-LV: 9 is_good YHWH to_all and_his_of_compassion(s) are_on all_of works_of_his. (PSA_145:9)
OET-RV: 9 Yahweh is good to everyone,
⇔ and desires the best for everything he made. (PSA 145:9)
PSA 145:10 מַעֲשֶׂיךָ (maˊₐseykā) Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘works_of, your’ morpheme glosses=‘works_of, your’ OSHB PSA 145:10 word 4
OET-LV: 10 They_will_give_thanks_to_you Oh_YHWH all_of works_of_your and_your_faithful_of_people they_will_bless_you. (PSA_145:10)
OET-RV: ⇔ 10 Everyone you’ve made will give thanks to you, Yahweh.
⇔ Your faithful supporters will bless you. (PSA 145:10)
PSA 145:17 מַעֲשָׂיו (maˊₐsāyv) Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘works_of, his’ morpheme glosses=‘works_of, his’ OSHB PSA 145:17 word 7
OET-LV: 17 is_righteous YHWH in_all ways_of_his and_faithful in_all works_of_his. (PSA_145:17)
OET-RV: 17 Yahweh is righteous in all his ways
⇔ and shows kindness in everything he does. (PSA 145:17)
PROV 8:22 מִפְעָלָיו (mifˊālāyv) Lemmas=‘מִפְעָל’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_works_of, of’ morpheme glosses=‘works_of, his’ OSHB PROV 8:22 word 6
OET-LV: 22 YHWH he_created_me the_beginning_of its_road/course the_beginning_of his_works_of_of from_then. (PRO_8:22)
OET-RV: ⇔ 22 Yahweh created me among his first actions—
⇔ at the beginning of his works long ago. (PRO 8:22)
PROV 10:4 עֹשֶׂה (ˊoseh) Lemma=‘עָשָׂה’ contextual word gloss=‘[one_who]_works’ word gloss=‘producing’ OSHB PROV 10:4 word 2
OET-LV: 4 is_poor a_palm_of one_who_works slackness and_the_hand_of diligent_people it_gains_riches. (PRO_10:4)
OET-RV: 4 Idle hands lead to poverty,
⇔ ^ but those who work hard gain wealth. (PRO 10:4)
PROV 16:3 מַעֲשֶׂיךָ (maˊₐseykā) Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘works_of, your’ morpheme glosses=‘work_of, your’ OSHB PROV 16:3 word 4
OET-LV: 3 Roll to YHWH works_of_your plans_of_your and_they_will_be_established. (PRO_16:3)
OET-RV: 3 Entrust what you’re doing to Yahweh,
⇔ → and your plans will be effective. (PRO 16:3)
PROV 31:31 מַעֲשֶֽׂיהָ (maˊₐseyhā) Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘works_of, her’ morpheme glosses=‘works_of, her’ OSHB PROV 31:31 word 7
OET-LV: 31 Give to/for_her/it from_the_fruit her_hands_of_of and_let_them_praise_her in_gates works_of_her. (PRO_31:31)
OET-RV: 31 Give her the honour that she deserves,
⇔ ≈ and let her abilities praise her at the city gates. (PRO 31:31)
ECC 2:4 מַעֲשָׂי (maˊₐsāy) Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘works_of, my’ morpheme glosses=‘works_of, my’ OSHB ECC 2:4 word 2
OET-LV: 4 I_made_great works_of_my I_built to_me houses I_planted to_me vineyards. (ECC_2:4)
OET-RV: ⇔ 4 I expanded my program of works.
⇔ I built houses for myself.
⇔ I planted vineyards for myself. (ECC 2:4)
ECC 2:11 מַעֲשַׂי (maˊₐsay) Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘works_of, my’ morpheme glosses=‘activities_of, my’ OSHB ECC 2:11 word 4
OET-LV: 11 And_I_turned I in_all works_of_my hands_of_my which_they_had_done and_on_toil which_I_had_toiled for_doing and_see/lo/see (the)_everything was_futility and_striving_of wind and_there_was_not advantage under the_sun. (ECC_2:11)
OET-RV: 11 And I turned, I, to all the things that I’d made
⇔ and to the work that I’d done,
⇔ and look, everything was pointless and chasing after the wind,
⇔ and there wasn’t any profit in anything done in this world. (ECC 2:11)
ECC 3:9 הָעוֹשֶׂה (hāˊōseh) Lemmas=‘הַ’, ‘עָשָׂה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_[one_who]_works’ morpheme glosses=‘the, worker’ OSHB ECC 3:9 word 3
OET-LV: 9 what is_the_advantage_of the_one_who_works in_that_which he was_toiling. (ECC_3:9)
OET-RV: 9 What do people gain from all the work they do? (ECC 3:9)
ECC 9:14 מְצוֹדִים (məʦōdīm) Lemma=‘מָצוֹד’ contextual word gloss=‘siege_works’ word gloss=‘siegeworks’ OSHB ECC 9:14 word 14
OET-LV: 14 A_city small and_men in_it were_few and_he_came to_her/it a_king great and_he_surrounded DOM_her/it and_he_built on/upon_it(f) siege_works great. (ECC_9:14)
OET-RV: 14 There was a small walled city with not so many inhabitants and a powerful king decided to attack it so he surrounded it and built large siege ramps against the walls. (ECC 9:14)
ISA 26:12 מַעֲשֵׂינוּ (maˊₐsēynū) Lemmas=‘מַעֲשֶׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘works_of, our’ morpheme glosses=‘works_of, our’ OSHB ISA 26:12 word 8
OET-LV: 12 Oh_YHWH you_will_establish peace to/for_us if/because also all_of works_of_our you_have_done to/for_ourselves. (ISA_26:12)
OET-RV: ⇔ 12 ◙
⇔ … (ISA 26:12)
ISA 44:12 וּפָעַל (ūfāˊal) Lemmas=‘וְ’, ‘פָּעַל’ contextual morpheme glosses=‘and, he_works_[it]’ morpheme glosses=‘and, works’ OSHB ISA 44:12 word 4
OET-LV: 12 A_craftsman_of iron a_tool and_he_works_it on_charcoal and_with_hammers he_forms_it and_he_worked_it with_the_arm_of his_strength_of_of also he_is_hungry and_there_is_not strength not he_drinks water and_he_grew_weary. (ISA_44:12)
OET-RV: 12 ◙ (ISA 44:12)
ISA 44:13 יַעֲשֵׂהוּ (yaˊₐsēhū) Lemmas=‘עָשָׂה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, works_it’ morpheme glosses=‘shapes, it’ OSHB ISA 44:13 word 7
OET-LV: 13 A_craftsman_of wood(s) he_stretches_out a_measuring-line he_outlines_it with_marker he_works_it with_(the)_tools and_with_compass he_outlines_it and_he_made_it like_the_form_of a_man like_the_beauty_of a_man to_dwell a_house. (ISA_44:13)
OET-RV: 13 ◙ (ISA 44:13)
JER 1:16 לְמַעֲשֵׂי (ləmaˊₐsēy) Lemmas=‘לְ’, ‘מַעֲשֶׂה’ contextual morpheme glosses=‘to, the_works_of’ morpheme glosses=‘to, works_of’ OSHB JER 1:16 word 13
OET-LV: 16 And_I_will_speak judgements_of_my them on all_of wickedness_of_their which they_have_abandoned_me and_they_have_made_smoke to_gods other and_they_have_bowed_down to_the_works_of their_own_hands_of_of. (JER_1:16)
OET-RV: 16 ◙ (JER 1:16)
JER 22:13 יַעֲבֹד (yaˊₐⱱod) Lemma=‘עָבַד’ contextual word gloss=‘he_works’ word gloss=‘serve’ OSHB JER 22:13 word 10
OET-LV: 13 woe_to one_who_builds house_of_his with_not righteousness and_his_upper_of_rooms with_not justice by_his_of_fellow-citizen he_works without_paying and_his_of_wage[s] not he_gives to_him/it. (JER_22:13)
OET-RV: 13 ◙
⇔ …
⇔ … (JER 22:13)
JER 44:8 בְּמַעֲשֵׂי (bəmaˊₐsēy) Lemmas=‘בְּ’, ‘מַעֲשֶׂה’ contextual morpheme glosses=‘by, the_works_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, works_of’ OSHB JER 44:8 word 2
OET-LV: 8 By_provoking_me_to_anger by_the_works_of your_two’s_hands_of_of by_making_smoke to_gods other in_land of_Miʦrayim/(Egypt) where you(pl) have_come to_sojourn there so_as to_cut_off to/for_you(pl) and_so_as you_to_become (into)_a_curse and_(into)_a_reproach among_all_of the_nations_of the_earth/land. (JER_44:8)
OET-RV: 8 ◙ (JER 44:8)