Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 86 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV All [the]_nations which you_have_made they_will_come and_bow_down to_your_face my_master and_glorify to_name_your.
UHB אֵין־כָּמ֖וֹךָ בָאֱלֹהִ֥ים ׀ אֲדֹנָ֗י וְאֵ֣ין כְּֽמַעֲשֶֽׂיךָ׃ ‡
(ʼēyn-kāmōkā ⱱāʼₑlohim ʼₐdonāy vəʼēyn kəmaˊₐseykā.)
Key: red:negative, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX PSA 86:8 verse available
BrTr No BrTr PSA 86:8 verse available
ULT There is no one who compares to you among the gods, Lord.
⇔ There are no deeds like your deeds.
UST Lord, among all the gods whom the heathen nations worship,
⇔ there is no one like you;
⇔ not one of them has done the great things that you have done.
BSB ⇔ O Lord, there is none like You among the gods,
⇔ nor any works like Yours.
OEB None of the gods is like you, Lord,
⇔ nor are any works like yours.
WEBBE There is no one like you amongst the gods, Lord,
⇔ nor any deeds like your deeds.
WMBB (Same as above)
NET None can compare to you among the gods, O Lord!
⇔ Your exploits are incomparable!
LSV There is none like You among the gods, O Lord,
And like Your works there are none.
FBV There's no one like you among the “gods,” Lord. No one can do the things you do.
T4T ⇔ Lord, among all the gods whom the heathen nations worship,
⇔ there is no one like you;
⇔ not one of them has done the great things that you have done.
LEB • and there are no works like yours.
BBE There is no god like you, O Lord; there are no works like your works.
Moff There is no god like thee, O Lord,
⇔ there are no deeds like thine;
JPS There is none like unto Thee among the gods, O Lord, and there are no works like Thine.
ASV There is none like unto thee among the gods, O Lord;
⇔ Neither are there any works like unto thy works.
DRA No DRA PSA 86:8 verse available
YLT There is none like Thee among the gods, O Lord, And like Thy works there are none.
Drby Among the [fn]gods there is none like unto thee, Lord, and there is nothing like unto thy works.
86.8 Elohim
RV There is none like unto thee among the gods, O Lord; neither are there any works like unto thy works.
Wbstr Among the gods there is none like thee, O LORD; neither are there any works like thy works.
KJB-1769 ⇔ Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.
( ⇔ Among the gods there is none like unto thee/you, O Lord; neither are there any works like unto thy/your works. )
KJB-1611 [fn]Among the gods there is none like vnto thee (O LORD:) neither are there any workes like vnto thy workes.
(Among the gods there is none like unto thee/you (O LORD:) neither are there any works like unto thy/your works.)
86:8 Deut. 3. 24.
Bshps Among the gods there is none like vnto thee O Lorde: there is not one that can do as thou doest.
(Among the gods there is none like unto thee/you O Lord: there is not one that can do as thou/you doest.)
Gnva Among the gods there is none like thee, O Lord, and there is none that can doe like thy workes.
(Among the gods there is none like thee/you, O Lord, and there is none that can do like thy/your works. )
Cvdl Amonge the goddes there is none like the o LORDE, there is not one that ca do as thou doest.
(Amonge the gods there is none like the o LORD, there is not one that ca do as thou/you doest.)
Wycl No Wycl PSA 86:8 verse available
Luth HErr, es ist dir keiner gleich unter den Göttern und ist niemand, der tun kann wie du.
(LORD, it is you/to_you keiner gleich under the gods and is no_one, the/of_the do/put kann like du.)
ClVg No ClVg PSA 86:8 verse available
Ps 86 The psalmist invokes God’s help and praises his character in a lament prompted by the presence of evil (86:14, 17). All people will worship the gracious and almighty God (86:8-10). To this end, the poet commits himself to a lifestyle of ethical integrity (86:11) and praising the Lord (86:12-13). The last stanza contrasts the qualities of evil people with those of the Lord (86:14-17).
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
among the gods
(Some words not found in UHB: not like,you in/on/at/with,gods my=master and,there_are_no like,works,yours )
The writer is not acknowledging these other gods exist. He is referring to false gods that people from other nations worship.