Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #278212

וְשָׁלָלProv 31

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וְשָׁלָל’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘and, gain’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘שָׁלָל’’ have 3 different glosses: ‘and,booty’, ‘and,gain’, ‘and,plunder’.

Hebrew words (40) other than וְשָׁלָל (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘gain’

Have 40 other words with 22 lemmas altogether (Lemma=‘בֶּצַע’, Lemma=‘בָּצַע’, Lemma=‘בִּין’, Lemma=‘כָּבֵד’, Lemma=‘שָׁלַט’, Lemma=‘יָגָע’, Lemma=‘יָעַל’, Lemma=‘עָשַׁר’, Lemmas=‘בֶּצַע’, ‘הוּא’, Lemmas=‘בְּ’, ‘בֶּצַע’, Lemmas=‘בְּ’, ‘כָּבֵד’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘בֶּצַע’, Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּצַע’, ‘הוּא’, Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁלַט’, Lemmas=‘לְ’, ‘עָשַׁר’, Lemmas=‘תְּבוּאָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘בָּצַע’, Lemmas=‘וְ’, ‘כָּבֵד’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שָׂכַל’, Lemmas=‘וְ’, ‘נָחַם’, Lemmas=‘וְ’, ‘תְּבוּאָה’, ‘הוּא’, Lemmas=‘וְ’, ‘עָשַׁר’)

EXO 14:4וְאִכָּבְדָה (vəʼikkāⱱədāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘כָּבֵד’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_gain_honor’ morpheme glosses=‘and, gain_glory’ OSHB EXO 14:4 word 7

OET-LV: 4And_I_will_make_strong DOM the_heart_of Parˊoh and_he_will_pursue after_them and_I_will_gain_honour by_Parˊoh and_on/over_all army_of_his and_ Miʦrayim/(Egypt) _they_will_know if/because_that I am_YHWH and_they_made so.   (EXO_14:4)

OET-RV: 4I’ll strengthen Far’oh’s resolve and he’ll chase after them. Then because of Far’oh and all his army, I’ll be honoured and the Egyptians will know that I am Yahweh.” So the Israelis camped where they were instructed. (EXO 14:4)

EXO 14:17וְאִכָּבְדָה (vəʼikkāⱱədāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘כָּבֵד’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_gain_honor’ morpheme glosses=‘and, gain_glory’ OSHB EXO 14:17 word 9

OET-LV: 17And_I here_I am_about_to_make_strong DOM the_heart_of Miʦrayim and_they_will_go after_them and_I_will_gain_honour by_Parˊoh and_on/over_all army_of_his by_his_of_chariot[s] and_by_his_of_horsemen.   (EXO_14:17)

OET-RV: 17Yes, watch me! I’ll strengthen the resolve of the Egyptians and they’ll enter between the sea after them. Then I’ll be honoured because of what will happen to Far’oh and all his army, and his chariots and his horsemen. (EXO 14:17)

EXO 14:18בְּהִכָּבְדִי (bəhikkāⱱədī)  Lemmas=‘בְּ’, ‘כָּבֵד’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘when, I, gain_honor’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, gained_glory, I’ OSHB EXO 14:18 word 6

OET-LV: 18And_ Miʦrayim/(Egypt) _they_will_know if/because_that I am_YHWH when_I_gain_honour by_Parˊoh by_his_of_chariot[s] and_by_his_of_horsemen.   (EXO_14:18)

OET-RV: 18Because of that, the Egyptians will know that I’m Yahweh.” (EXO 14:18)

EXO 18:21בָצַע (ⱱāʦaˊ)  Lemma=‘בֶּצַע’ contextual word gloss=‘(of)_unjust_gain’ word gloss=‘dishonest_gain’ OSHB EXO 18:21 word 12

OET-LV: 21And_you(ms) you_will_select from_all the_people men_of ability those_fearing_of (of)_god men_of faithfulness who_hate_of (of)_unjust_gain and_you_will_appoint over_them leaders_of thousands leaders_of hundreds leaders_of fifties and_leaders_of tens.   (EXO_18:21)

OET-RV: 21But you yourself should search through all the people to find capable men who are godly and faithful, and not greedy for dishonest profit. Then appoint the best of them to be over a thousand households, and then others to be over groups of one hundred, fifty, and ten households. (EXO 18:21)

LEV 10:3אֶכָּבֵד (ʼekkāⱱēd)  Lemma=‘כָּבֵד’ contextual word gloss=‘I_will_gain_glory’ word gloss=‘honoured’ OSHB LEV 10:3 word 16

OET-LV: 3And_ Mosheh _he/it_said to ʼAhₐron it is_that_which he_spoke YHWH to_say among_those_near_of_to_me I_will_show_myself_holy and_on the_face_of all_of the_people I_will_gain_glory and_ ʼAhₐron _he_was_silent.   (LEV_10:3)

OET-RV: 3Then Mosheh told Aharon, “That’s what Yahweh meant when he said, ‘I will reveal my holiness to those who approach me, then I’ll be honoured in the sight of all the people.’ ” (LEV 10:3)

1 SAM 8:3הַבָּצַע (habāʦaˊ)  Lemmas=‘הַ’, ‘בֶּצַע’ contextual morpheme glosses=‘(the)_unjust, gain’ morpheme glosses=‘the, gain’ OSHB 1 SAM 8:3 word 7

OET-LV: 3And_not sons_of_his they_walked in_his_of_ways and_they_turned_aside after (the)_unjust_gain and_they_took a_bribe and_they_turned_aside justice.   (SA1_8:3)

OET-RV: 3However, they didn’t take after time, but rather chased dishonest gain—accepting bribes and perverting justice. (SA1 8:3)

NEH 8:13וּלְהַשְׂכִּיל (ūləhaskīl)  Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘שָׂכַל’ contextual morpheme glosses=‘and, to, gain_insight’ morpheme glosses=‘and, to, study’ OSHB NEH 8:13 word 13

OET-LV: 13and_on_day the_second the_heads_of they_gathered of_the_fathers to/from_all/each/any/every the_people the_priests and_the_Lēviyyiy to ˊEzrāʼ the_scribe and_to_gain_insight into the_words/messages_of the_law.   (NEH_8:13)

OET-RV: 13The next day, all the clan leaders, and the priests and Levites, met with Ezra the scribe to study the instructions on the scroll. (NEH 8:13)

EST 9:1לִשְׁלוֹט (lishlōţ)  Lemmas=‘לְ’, ‘שָׁלַט’ contextual morpheme glosses=‘to, gain_power’ morpheme glosses=‘to, gain_power’ OSHB EST 9:1 word 22

OET-LV: 9And_in_two_plus ten month that is_the_month_of Adar on_thir- teen day in/on/over_him/it when it_approached the_message_of the_king and_his_of_law to_be_done in_the_day when they_had_hoped the_enemies_of the_Yəhūdī to_gain_power (is)_in_them and_it_was_reversed it that they_gained_power the_Yəhūdī they over_those_of_who_hated_them.   (EST_9:1)

OET-RV: 9Finally when the 13th of March arrived, it was time for everyone to do what the letters from the king said that he had decreed for them to do. The enemies of the Jews had expected to destroy the Jews on that day but just the opposite happened—instead, it was the Jews who destroyed their enemies. (EST 9:1)

JOB 20:18יָגָע (yāgāˊ)  Lemma=‘יָגָע’ contextual word gloss=‘[the]_gain’ word gloss=‘fruit_of_~_toil’ OSHB JOB 20:18 word 2

OET-LV: 18he_is_restoring the_gain and_not he_swallows_it according_to_the_wealth_of his_exchange_of_of and_not he_will_rejoice.   (JOB_20:18)

OET-RV: 18They will return what they’ve gained and not swallow it down.
 ⇔ ≈ They won’t get any enjoyment from the profits of their trading. (JOB 20:18)

JOB 21:15נּוֹעִיל (nōˊīl)  Lemma=‘יָעַל’ contextual word gloss=‘will_we_gain’ word gloss=‘gain’ OSHB JOB 21:15 word 6

OET-LV: 15What is_the_almighty (cmp) we_will_serve_him and_what will_we_gain (cmp) we_will_entreat in/on/over_him/it.   (JOB_21:15)

OET-RV: 15Who is ‘the provider’ and why should we serve him.
 ⇔ What would we gain if we made requests to him?” (JOB 21:15)

PSA 10:3וּבֹצֵעַ (ūⱱoʦēˊa)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּצַע’ contextual morpheme glosses=‘and_[one], greedy_for_unjust_gain’ morpheme glosses=‘and, greedy’ OSHB PSA 10:3 word 7

OET-LV: 3If/because he_boasts a_wicked_person on the_desire_of his_self_of_of and_one_greedy_for_unjust_gain he_blesses he_spurns YHWH.   (PSA_10:3)

OET-RV: 3Indeed, the wicked people boast about everything they want
 ⇔ ≈ and they say that the greedy person is a fine guy, but they despise Yahweh. (PSA 10:3)

PSA 119:36בָּצַע (bāʦaˊ)  Lemma=‘בֶּצַע’ contextual word gloss=‘unjust_gain’ word gloss=‘selfish_gain’ OSHB PSA 119:36 word 7

OET-LV: 36Incline heart_of_my to testimonies_of_your and_not to unjust_gain.   (PSA_119:36)

OET-RV: 36Help me to want to obey what you’ve revealed
 ⇔ and not just want unscrupulous gain. (PSA 119:36)

PSA 119:100אֶתְבּוֹנָן (ʼetbōnān)  Lemma=‘בִּין’ contextual word gloss=‘I_gain_understanding’ word gloss=‘understand’ OSHB PSA 119:100 word 2

OET-LV: 100More_than_old_people I_gain_understanding if/because precepts_of_your I_have_observed.   (PSA_119:100)

OET-RV: 100I understand more than the elders do
 ⇔ because I’ve followed your principles. (PSA 119:100)

PSA 119:104אֶתְבּוֹנָן (ʼetbōnān)  Lemma=‘בִּין’ contextual word gloss=‘I_gain_understanding’ word gloss=‘get_understanding’ OSHB PSA 119:104 word 2

OET-LV: 104From_your(pl)_of_precepts I_gain_understanding therefore yes/correct/thus/so I_hate every_of path_of falsehood.   (PSA_119:104)

OET-RV: 104I gain understanding through your principles
 ⇔ so I hate all the different ways that people deceive others. (PSA 119:104)

PSA 119:133תַּשְׁלֶט (tashleţ)  Lemma=‘שָׁלַט’ contextual word gloss=‘let_it_gain_power’ word gloss=‘have_dominion’ OSHB PSA 119:133 word 5

OET-LV: 133Footsteps_of_my direct by_your_of_message and_not let_it_gain_power over_me any_of wickedness.   (PSA_119:133)

OET-RV: 133Guide me as you promised
 ⇔ and don’t let wickedness gain power over me. (PSA 119:133)

PROV 1:19בָּצַע (bāʦaˊ)  Lemma=‘בֶּצַע’ contextual word gloss=‘unjust_gain’ word gloss=‘gain’ OSHB PROV 1:19 word 5

OET-LV: 19are_thus the_paths_of every_of one_who_gains_unjustly unjust_gain DOM the_life_of its_owners_of_of it_will_take.   (PRO_1:19)

OET-RV: 19That’s what happens to anyone who gains wealth illegally
 ⇔ it takes that person’s life. (PRO 1:19)

PROV 3:14תְּבוּאָתָהּ (təⱱūʼātāh)  Lemmas=‘תְּבוּאָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘gain_of, her’ morpheme glosses=‘revenue_of, her’ OSHB PROV 3:14 word 7

OET-LV: 14If/because is_good profit_of_her_trading more_than_the_trading_profit_of silver and_more_than_gold gain_of_her.   (PRO_3:14)

OET-RV: 14because it’s better than a good income.
 ⇔ ≈ Being wise is of more value than gold. (PRO 3:14)

PROV 8:19וּתְבוּאָתִי (ūtəⱱūʼātī)  Lemmas=‘וְ’, ‘תְּבוּאָה’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, my_of, gain’ morpheme glosses=‘and, yield_of, my’ OSHB PROV 8:19 word 5

OET-LV: 19is_good fruit_of_my more_than_gold and_more_than_pure_gold and_my_of_gain more_than_silver chosen.   (PRO_8:19)

OET-RV: 19My fruit is better than purest gold,
 ⇔ and my produce is better than choice silver.
 ⇔  (PRO 8:19)

PROV 15:27בָּצַע (bāʦaˊ)  Lemma=‘בֶּצַע’ contextual word gloss=‘unjust_gain’ word gloss=‘gain’ OSHB PROV 15:27 word 4

OET-LV: 27is_troubling house_of_his_own one_who_gains_unjustly unjust_gain and_one_who_hates gifts he_will_live.   (PRO_15:27)

OET-RV: 27The person who makes unjust gains, brings troubles on their own home,
 ⇔ ^ but the one who hates bribes will live. (PRO 15:27)

PROV 21:17יַעֲשִׁיר (yaˊₐshīr)  Lemma=‘עָשַׁר’ contextual word gloss=‘he_will_gain_riches’ word gloss=‘rich’ OSHB PROV 21:17 word 9

OET-LV: 17will_be_a_person_of lack one_who_loves pleasure one_who_loves wine and_oil not he_will_gain_riches.   (PRO_21:17)

OET-RV: 17The lover of pleasure will become poor.
 ⇔ ≈ Anyone who loves wine and rich food won’t become wealthy. (PRO 21:17)

PROV 23:4לְהַעֲשִׁיר (ləhaˊₐshīr)  Lemmas=‘לְ’, ‘עָשַׁר’ contextual morpheme glosses=‘to, gain_riches’ morpheme glosses=‘to, get_rich’ OSHB PROV 23:4 word 3

OET-LV: 4Do_not labour to_gain_riches from_your_of_understanding cease.   (PRO_23:4)

OET-RV: 4Don’t just work to get rich.
 ⇔ Your wisdom should tell you to stop. (PRO 23:4)

PROV 28:16בֶצַע (ⱱeʦaˊ)  Lemma=‘בֶּצַע’ contextual word gloss=‘unjust_gain’ word gloss=‘unjust_gain’ OSHB PROV 28:16 word 7

OET-LV: 16A_ruler lacking_of understanding(s) and_great_of extortion(s) one_who_hates unjust_gain he_will_prolong days.   (PRO_28:16)

OET-RV: 16A ruler lacking understanding can become an oppressor.
 ⇔ The person who hates dishonest gain will have a longer life. (PRO 28:16)

PROV 28:20לְהַעֲשִׁיר (ləhaˊₐshīr)  Lemmas=‘לְ’, ‘עָשַׁר’ contextual morpheme glosses=‘to, gain_riches’ morpheme glosses=‘to, rich’ OSHB PROV 28:20 word 6

OET-LV: 20A_person_of faithfulness(es) will_be_great_of blessings and_one_who_hastens to_gain_riches not he_will_go_unpunished.   (PRO_28:20)

OET-RV: 20A faithful person will have great blessing,
 ⇔ ^ but the one trying to get rich quick won’t go unpunished. (PRO 28:20)

ISA 33:15בְּבֶצַע (bəⱱeʦaˊ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘בֶּצַע’ contextual morpheme glosses=‘(in)_unjust, gain_of’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, gain_of’ OSHB ISA 33:15 word 6

OET-LV: 15one_who_walks righteousness(es) and_one_who_speaks uprightness(es) one_who_rejects (in)_unjust_gain_of extortion(s) one_who_shakes palms_of_his from_taking_hold on_bribe one_who_shuts ear_of_his from_hearing blood(s) and_one_who_shuts eyes_of_his from_looking on_evil.   (ISA_33:15)

OET-RV: 15 (ISA 33:15)

ISA 56:11לְבִצְעוֹ (ləⱱiʦˊō)  Lemmas=‘לְ’, ‘בֶּצַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘to, his_own_of, unjust_gain’ morpheme glosses=‘to, gain_of, his_own’ OSHB ISA 56:11 word 16

OET-LV: 11And_the_dogs are_mighty_of appetite not they_know satiety and_they are_shepherds not they_know to_understand of_them_of_all to_their_own_of_way they_have_turned everyone to_his_own_of_unjust_gain from_his_of_end.   (ISA_56:11)

OET-RV: 11
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 56:11)

ISA 57:17בִּצְעוֹ (biʦˊō)  Lemmas=‘בֶּצַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_unjust_gain_of, of’ morpheme glosses=‘greed_of, his’ OSHB ISA 57:17 word 2

OET-LV: 17In_the_iniquity_of his_unjust_gain_of_of I_was_angry and_I_struck_him I_hid and_I_was_angry and_he/it_went apostate in_the_way_of his/its_heart.   (ISA_57:17)

OET-RV: 17
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 57:17)

JER 6:13בָּצַע (bāʦaˊ)  Lemma=‘בֶּצַע’ contextual word gloss=‘unjust_gain’ word gloss=‘unlawful_gain’ OSHB JER 6:13 word 7

OET-LV: 13If/because from_their_of_little and_unto their_of_great of_it_of_all is_gaining unjust_gain and_from_prophet and_unto priest of_it_of_all is_doing falsehood.   (JER_6:13)

OET-RV: 13 (JER 6:13)

JER 8:10בָּצַע (bāʦaˊ)  Lemma=‘בֶּצַע’ contextual word gloss=‘unjust_gain’ word gloss=‘unjust_gain’ OSHB JER 8:10 word 14

OET-LV: 10for_so/thus/hence I_will_give DOM wives_of_their to_others fields_of_their to_those_who_dispossess if/because from_the_small and_unto the_great of_it_of_all is_gaining unjust_gain from_prophet and_unto priest of_it_of_all is_doing falsehood.   (JER_8:10)

OET-RV: 10 (JER 8:10)

JER 22:17בִּצְעֶךָ (biʦˊekā)  Lemmas=‘בֶּצַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘gain_of, your_unjust’ morpheme glosses=‘dishonest_gain_of, your’ OSHB JER 22:17 word 8

OET-LV: 17If/because not eyes_of_your and_your_of_heart are_if/because (if) on gain_of_your_unjust and_on the_blood_of the_innocent_person to_shed_it and_on (the)_oppression and_on (the)_extortion for_doing.   (JER_22:17)

OET-RV: 17
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 22:17)

EZE 5:13וְהִנֶּחָמְתִּי (vəhinneḩāməttī)  Lemmas=‘וְ’, ‘נָחַם’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_gain_relief’ morpheme glosses=‘and, appeased’ OSHB EZE 5:13 word 6

OET-LV: 13anger_of_my And_it_will_be_complete and_I_will_give_rest_to rage_of_my on_them and_I_will_gain_relief and_they_will_know if/because_that I YHWH I_have_spoken in_my_of_jealousy when_I_complete rage_of_my on_them.   (EZE_5:13)

OET-RV: 13Then my rage will be over, and I’ll end my fury at them. I’ll be satisfied, and they’ll know that I, Yahweh, have spoken in my rage and I’ve completed my furious punishment of them. (EZE 5:13)

EZE 22:12וַתְּבַצְּעִי (vattəⱱaʦʦəˊī)  Lemmas=‘וְ’, ‘בָּצַע’ contextual morpheme glosses=‘and, you_have_made_unjust_gain’ morpheme glosses=‘and, make_gain’ OSHB EZE 22:12 word 10

OET-LV: 12A_bribe they_have_taken in_you so_as to_shed blood interest and_usury you_have_taken and_you_have_made_unjust_gain neighbour_of_your by_oppression and_me you_have_forgotten the_utterance_of my_master YHWH.   (EZE_22:12)

OET-RV: 12Those men are involved in paid assassinations within you, plus you’ve taken interest and gained too much profit, you’ve harmfully oppressed your neighbours, and you’ve forgotten me. That’s the master Yahweh’s declaration. (EZE 22:12)

EZE 22:13בִּצְעֵךְ (biʦˊēk)  Lemmas=‘בֶּצַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘gain_of, your_unjust’ morpheme glosses=‘dishonest_gain_of, your’ OSHB EZE 22:13 word 5

OET-LV: 13And_see/lo/see I_will_strike palm_of_my concerning gain_of_your_unjust which you_have_made and_on blood_of_your which they_have_been in_the_midst_of_of_you.   (EZE_22:13)

OET-RV: 13Listen, Yerushalem. I’ve reached out and taken away the dishonest gain that you’ve made, and the bloodshed that’s done in your centre. (EZE 22:13)

EZE 22:27בְּצֹעַ (bəʦoˊa)  Lemma=‘בָּצַע’ contextual word gloss=‘to_make_unjust_gain’ word gloss=‘make_dishonest’ OSHB EZE 22:27 word 11

OET-LV: 27Princes_of_its in_its_of_midst are_like_wolves which_tear_of (of)_prey to_shed blood to_destroy lives so_as to_make_unjust_gain unjust_gain.   (EZE_22:27)

OET-RV: 27Its leaders within it are like wolves tearing apart their victims. They pour out blood and destroy life, just to make a dishonest profit, (EZE 22:27)

EZE 22:27בָּצַע (bāʦaˊ)  Lemma=‘בֶּצַע’ contextual word gloss=‘unjust_gain’ word gloss=‘gain’ OSHB EZE 22:27 word 12

OET-LV: 27Princes_of_its in_its_of_midst are_like_wolves which_tear_of (of)_prey to_shed blood to_destroy lives so_as to_make_unjust_gain unjust_gain.   (EZE_22:27)

OET-RV: 27Its leaders within it are like wolves tearing apart their victims. They pour out blood and destroy life, just to make a dishonest profit, (EZE 22:27)

EZE 28:22וְנִכְבַּדְתִּי (vənikbadtī)  Lemmas=‘וְ’, ‘כָּבֵד’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_gain_glory’ morpheme glosses=‘and, display_~_glory’ OSHB EZE 28:22 word 9

OET-LV: 22And_you_will_say thus my_master he_says YHWH here_I am_on_you Oh_Tsīdōn/(Sidon) and_I_will_gain_glory in_the_midst_of_of_you and_people_will_know if/because_that I am_YHWH when_I_bring_about on_it judgements and_I_will_show_myself_holy in_it.   (EZE_28:22)

OET-RV: 22Tell them that the master Yahweh says this: ‘Listen, I’m against you, Tsidon, because I intend to be praised by you, so your people will know that I am Yahweh, when I execute justice within you and demonstrate my holiness to you. (EZE 28:22)

EZE 33:31בִצְעָם (ⱱiʦˊām)  Lemmas=‘בֶּצַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘gain_of, their_unjust’ morpheme glosses=‘gain_of, their’ OSHB EZE 33:31 word 20

OET-LV: 31And_they_come to_you like_the_coming_of a_people and_they_sit to_your_face people_of_my and_they_hear DOM words/messages_of_your and_them not they_do if/because lustful_desires in_their_of_mouth they are_doing after gain_of_their_unjust heart_of_their is_going.   (EZE_33:31)

OET-RV: 31So my people will come to you, as they often do, and will sit in front of you and listen to your words, but they won’t obey them. The right words are on their lips, but their hearts are going after unjust profit. (EZE 33:31)

DAN 11:2יַעֲשִׁיר (yaˊₐshīr)  Lemma=‘עָשַׁר’ contextual word gloss=‘he_will_gain_wealth’ word gloss=‘get_abundance’ OSHB DAN 11:2 word 12

OET-LV: 2And_now truth I_will_tell to/for_you(fs) there yet three kings will_arise for_Pāraş and_the_fourth_king he_will_gain_wealth wealth great from_all and_according_to_of_his_strength by_his_of_wealth he_will_stir_up (the)_everyone with the_kingdom_of Yāvān.   (DAN_11:2)

OET-RV: 2Now I’ll tell you the truth: Three more kings will reign in Persia, then a fourth one will gain far more riches than all the others. When he becomes strong through his wealth, he’ll stir up everyone against the kingdom of Yavan/Greece. (DAN 11:2)

MIC 4:13בִּצְעָם (biʦˊām)  Lemmas=‘בֶּצַע’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘gain_of, their_unjust’ morpheme glosses=‘gain_of, their’ OSHB MIC 4:13 word 17

OET-LV: 13Arise and_thresh Oh_daughter_of Tsiyyōn if/because horn_of_your I_will_make iron and_your(pl)_of_hooves I_will_make bronze and_you_will_pulverize peoples many and_I_will_dedicate_to_destruction to/for_YHWH gain_of_their_unjust and_their_of_wealth to_the_master_of all_of the_earth/land.   (MIC_4:13)

OET-RV:  ⇔  13Get going and thresh, daughter of Tsiyyon,
 ⇔ because I’ll make your horn into iron,
 ⇔ ≈ and I’ll make your hooves into bronze.
 ⇔ And you’ll break many peoples into pieces
 ⇔ and you’ll confiscate their unjust earnings to devote to Yahweh
 ⇔ ≈ their wealth will be for the master of the whole world.” (MIC 4:13)

HAB 2:9בֶּצַע (beʦaˊ)  Lemma=‘בֶּצַע’ contextual word gloss=‘unjust_gain’ word gloss=‘gain’ OSHB HAB 2:9 word 3

OET-LV: 9woe_to one_who_gains unjust_gain evil for_his_of_house to_set on_places nest_of_his to_deliver_himself from_the_palm_of evil.   (HAB_2:9)

OET-RV: 9It won’t end well for anyone who’s used evil gains to furnish his house.
 ⇔ He wanted to set his nest on high to keep himself safe from the hand of evil, (HAB 2:9)

ZEC 11:5וַאעְשִׁר (vaʼˊəshir)  Lemmas=‘וְ’, ‘עָשַׁר’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_gain_riches’ morpheme glosses=‘and, become_rich’ OSHB ZEC 11:5 word 10

OET-LV: 5Which those_of_who_buy_them they_will_kill_them and_not they_will_be_held_guilty and_those_of_who_sell_them he_will_say be_blessed YHWH and_I_will_gain_riches and_their_of_shepherds not he_will_have_compassion on_them.   (ZEC_11:5)

OET-RV: 5The ones who buy them, slaughter them and aren’t punished, and the ones who sell them say, ‘Blessed be Yahweh. I’ve become rich.’ because the shepherds working for the flocks’ owners have no pity on them. (ZEC 11:5)