Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
ISA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
OET-LV ISA Chapter 36
OET ◄ ISA 36 ► ║ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
36 and _ he/it _ was in/on/at/with _ four _ of teen year to/for _ the _ king Ḩizqiyyāh Şanḩērīⱱ he _ came_ up the _ king_ of ʼAshshūr on all _ of the _ cities_ of Yə hūdāh/(Judah) the _ fortified and _ captured _ them .
2 And _ the _ king_ of _ sent of _ ʼAshshūr DOM [the] _ Rab- shaqeh from _ Lākīsh Yə rūshālam/(Jerusalem) _ at to the _ king Ḩizqiyyāh in/on/at/with _ army _ of massive and _ stood in/on/at/with _ conduit _ of the _ pool the _ upper in/on/at/with _ highway _ of [the] _ field_ of [the] _ washer .
3 And _ he/it _ went_ out to _ him/it ʼElyāqīm the _ son_ of Ḩilqiyyāh who [was] _ over the _ palace and _ Sheⱱnāʼ the _ secretary and _ Yōʼāḩ/(Joah) the _ son_ of ʼĀşāf the _ recorder .
4 And _ he/it _ said to _ them [the] _ Rab- shaqeh say please to Ḩizqiyyāh thus he _ says the _ king the _ great the _ king_ of ʼAshshūr what the _ confidence the _ this which you _ trust .
5 I _ say only a _ word_ of lips [is] _ a_ plan and _ strength for _ the_ war now on whom do _ you_ rely (cmp) you _ have_ rebelled in/on/at/with _ me .
6 Here you _ rely on the _ staff_ of the _ reed the _ broken the _ this on Miʦrayim/(Egypt) which he _ will_ support_ himself anyone on/upon/above _ him/it and _ pierce in/on/at/with _ hand _ of_ his and _ pierce _ it [is] _ thus Parˊoh the _ king_ of Miʦrayim to/from _ all/each/any/every the _ rely on/upon/above _ him/it .
7 And _ because/when you _ will_ say to _ me to YHWH god _ of_ our we _ trust am _ not [is] _ he [the _ one]_ whom he _ has_ removed Ḩizqiyyāh DOM high _ places_ of_ him and _ DOM altars _ of_ whose and _ he/it _ said to _ Yə hūdāh/(Judah) and _ to _ Yə rūshālam/(Jerusalem) to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before the _ altar the _ this you _ all_ will_ bow_ down .
8 And _ now make _ a_ wager please with my _ master the _ king of _ ʼAshshūr and _ give to/for _ yourself(m) two _ thousand horses if you _ will_ be_ able to _ set to/for _ yourself(m) riders on _ them .
9 And _ how will _ you_ turn_ back DOM the _ face_ of the _ governor_ of (of) _ one of _ the_ servants_ of my _ master the _ least and _ rely to/for _ yourself(m) on Miʦrayim for _ chariots and _ for _ horsemen .
10 And _ now from _ without YHWH have _ I_ come_ up on the _ earth/land the _ this to _ destroy _ it YHWH he _ said to _ me go _ up against the _ earth/land the _ this and _ destroy _ it .
11 And _ ʼElyāqīm _ he/it _ said and _ Sheⱱnāʼ and _ Yōʼāḩ/(Joah) to [the] _ Rab- shaqeh speak please to your _ servants Aramaic if/because [are] _ understanding we and _ not speak to _ us Yə hūdī/(Judean) in/on/at/with _ hearing _ of the _ people which [is] _ on the _ wall .
12 And _ [the] _ Rab- _ he/it _ said shaqeh to master _ of_ your and _ to _ you(ms) sent _ me my _ master to _ speak DOM the _ words the _ these not to the _ men the _ sitting on the _ wall to _ eat DOM dung _ of_ their _ own[fn ] and _ to _ drink DOM feet _ of_ their _ own[fn ] with _ you _ all .
13 And _ [the] _ Rab- _ stood shaqeh and _ he/it _ called in/on/at/with _ voice great Yə hūdī/(Judean) and _ he/it _ said hear DOM the _ words_ of the _ king the _ great the _ king_ of ʼAshshūr .
14 Thus he _ says the _ king not let _ him_ deceive to/for _ you _ all Ḩizqiyyāh if/because not he _ will_ be_ able to _ deliver DOM _ you _ all .
15 And _ not Ḩizqiyyāh let _ him_ make_ trust DOM _ you _ all to YHWH to _ say certainly _ (deliver) he _ will_ deliver_ us YHWH not it _ will_ be_ given the _ city the _ this in/on/at/with _ hand _ of the _ king_ of ʼAshshūr .
16 Do _ not listen to Ḩizqiyyāh if/because thus he _ says the _ king of _ ʼAshshūr make with _ me a _ blessing and _ come _ out to _ me and _ eat everyone vine _ of_ his _ own and _ each fig _ tree_ of_ his and _ drink everyone the _ water_ of cistern _ of_ his _ own .
17 Until come _ I and _ take _ away DOM _ you _ all to a _ land like _ land _ of_ your _ all’s_ own a _ land_ of grain and _ new _ wine a _ land_ of bread and _ vineyards .
18 Lest Ḩizqiyyāh he _ should_ mislead DOM _ you _ all to _ say YHWH deliver _ us the _ delivered the _ gods_ of the _ nations anyone DOM land _ of_ his from _ hand _ of the _ king_ of ʼAshshūr .
19 Where [were] _ the_ gods_ of Ḩₐmāt and _ ʼArpād where [were] _ the_ gods_ of Şə farvayim and _ because/when they _ have_ delivered DOM Shomrōn from _ hand _ of_ my .
20 Who in _ all the _ gods_ of the _ countries the _ these [are _ those]_ which they _ have_ delivered DOM land _ of_ their from _ hand _ of_ my (cmp) YHWH he _ will_ deliver DOM Yə rūshālam/(Jerusalem) from _ hand _ of_ my .
21 And _ silent and _ not they _ answered DOM _ him/it anything if/because [was] _ the_ command_ of the _ king it to _ say not answer _ him .
22 And _ ʼElyāqīm _ came the _ son_ of Ḩilqiyyāh who [was] _ over the _ palace and _ Sheⱱnāʼ the _ secretary and _ Yōʼāḩ/(Joah) the _ son_ of ʼĀşāf the _ recorder to Ḩizqiyyāh clothes torn _ of and _ told to _ him/it DOM the _ words_ of [the] _ Rab- shaqeh .
OET ◄ ISA 36 ► ║ ©
ISA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66