Open Bible Data Home About News OET Key
OET-LV GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
ISA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
OET-LV ISA Chapter 36
OET ◄ ISA 36 ► ║ ═ ©
This is still a very early look into the unfinished text of the Open English Translation of the Bible. Please double-check the text in advance before using in public.
Hide marks
36 and _ he/it _ was in _ four- teen year to/for _ the _ king Ḩizqiyyāh Şanḩērīⱱ he _ came_ up the _ king_ of ʼAshshūr on all _ of the _ cities_ of Yə hūdāh/(Judah) (the) _ fortified and _ he _ seized _ them .
2 And _ the _ king_ of _ he _ sent of _ ʼAshshūr DOM the _ Rab- shaqeh from _ Lākīsh to _ Yə rūshālam/(Jerusalem) to the _ king Ḩizqiyyāh with _ an _ army_ of massive and _ he _ stood at _ the _ conduit_ of the _ pool (the) _ upper on _ the _ highway _ of the _ field_ of the _ washer .
3 And _ he/it _ went_ out to _ him/it ʼElyāqīm the _ son_ of Ḩilqiyyāh who was _ over the _ house and _ Sheⱱnāʼ the _ secretary and _ Yōʼāḩ/(Joah) the _ son_ of ʼĀşāf the _ recorder .
4 And _ he/it _ said to _ them the _ Rab- shaqeh say please to Ḩizqiyyāh thus he _ says the _ king (the) _ great the _ king_ of ʼAshshūr what is _ the_ trust the _ this which you _ trust .
5 I _ say only a _ message_ of lips is _ a_ plan and _ strength for _ war now on whom do _ you_ rely (cmp) you _ have_ rebelled against _ me .
6 Here you _ rely on the _ staff_ of (the) _ reed (the) _ crushed the _ this on Miʦrayim/(Egypt) which he _ will_ support_ himself anyone on/upon/above _ him/it and _ it _ will_ go in _ his _ of_ palm and _ it _ will _ pierce_ it is _ thus Parˊoh the _ king_ of Miʦrayim to/from _ all/each/any/every those _ who _ rely on/upon/above _ him/it .
7 And _ because/when you _ will_ say to _ me to YHWH god _ of_ our we _ trust am _ not is _ he the _ _ whom he _ has_ removed Ḩizqiyyāh DOM places _ of_ his _ high and _ DOM altars _ of_ his and _ he/it _ said to _ Yə hūdāh/(Judah) and _ to _ Yə rūshālam/(Jerusalem) to _ (the) _ face_ of/in_ front_ of/before the _ altar the _ this you(pl) _ will_ bow_ down .
8 And _ now make _ a_ wager please with my _ master the _ king of _ ʼAshshūr and _ let _ me_ give to/for _ yourself(m) two _ thousand horses if you _ will_ be_ able to _ put to/for _ yourself(m) riders on _ them .
9 And _ how will _ you_ turn_ back DOM the _ face_ of the _ governor_ of (of) _ one of _ the_ servants_ of my _ master (the) _ little and _ you _ have_ been_ relying to/for _ yourself(m) on Miʦrayim for _ chariotry and _ for _ horsemen .
10 And _ now (from) _ without YHWH have _ I_ come_ up on the _ earth/land (the) _ this to _ destroy _ it YHWH he _ said to _ me go _ up against the _ earth/land (the) _ this and _ destroy _ it .
11 And _ ʼElyāqīm _ he/it _ said and _ Sheⱱnāʼ and _ Yōʼāḩ/(Joah) to the _ Rab- shaqeh speak please to your _ servants ʼArāmīt if/because are _ understanding we and _ do _ not speak to _ us Yə hūdī/(Judean) in _ the _ ears_ of the _ people which is _ on the _ wall .
12 And _ the _ Rab- _ he/it _ said shaqeh to master(s) _ of_ your and _ to _ you(ms) has _ he _ sent_ me my _ master to _ speak DOM the _ words/messages the _ these not to the _ men who _ are _ sitting on the _ wall to _ eat DOM excrement _ of_ their _ own[fn ] and _ to _ drink DOM their _ feet_ of_ of [fn ] with _ you(pl) .
13 And _ the _ Rab- _ he _ stood shaqeh and _ he/it _ called with _ a _ voice great Yə hūdī/(Judean) and _ he/it _ said hear DOM the _ words/messages_ of the _ king (the) _ great the _ king_ of ʼAshshūr .
14 Thus he _ says the _ king not let _ him_ deceive to/for _ you(pl) Ḩizqiyyāh if/because not he _ will_ be_ able to _ deliver you(pl) .
15 And _ not Ḩizqiyyāh let _ him_ make_ trust you(pl) to YHWH to _ say certainly _ (deliver) he _ will _ deliver_ us YHWH not it _ will_ be_ given the _ city (the) _ this in _ the _ hand_ of the _ king_ of ʼAshshūr .
16 Do _ not listen to Ḩizqiyyāh if/because thus he _ says the _ king of _ ʼAshshūr make with _ me a _ blessing and _ come _ out to _ me and _ eat everyone vine _ of_ his _ own and _ everyone fig _ tree_ of_ his _ own and _ drink everyone the _ water_ of his _ own_ cistern_ of_ of .
17 Until I _ come and _ I _ will_ take you(pl) to a _ land like _ your _ own_ of_ land a _ land_ of grain and _ new _ wine a _ land_ of bread and _ vineyards .
18 Lest Ḩizqiyyāh he _ should_ mislead you(pl) to _ say YHWH he _ will _ deliver_ us have _ they _ delivered the _ gods_ of the _ nations anyone DOM land _ of_ its from _ the _ hand_ of the _ king_ of ʼAshshūr .
19 Where were _ the_ gods_ of Ḩₐmāt and _ ʼArpād where were _ the_ gods_ of Şə farvayim and _ because/when they _ have_ delivered DOM Shomrōn from _ my _ of_ hand .
20 Who in _ all the _ gods_ of the _ lands the _ these are _ those _ which they _ have_ delivered DOM land _ of_ their from _ my _ of_ hand (cmp) YHWH he _ will_ deliver DOM Yə rūshālam/(Jerusalem) from _ my _ of_ hand .
21 And _ they _ kept_ silent and _ not they _ answered DOM _ him/it anything if/because was _ the_ command_ of the _ king it to _ say not you(pl) _ must _ answer_ him .
22 And _ ʼElyāqīm _ he _ went the _ son_ of Ḩilqiyyāh who was _ over the _ house and _ Sheⱱnāʼ the _ secretary and _ Yōʼāḩ/(Joah) the _ son_ of ʼĀşāf the _ recorder to Ḩizqiyyāh clothes torn _ of and _ they _ told to _ him/it DOM the _ words/messages_ of the _ Rab- shaqeh .
OET ◄ ISA 36 ► ║ ═ ©
ISA C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66