Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Isa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52C53C54C55C56C57C58C59C60C61C62C63C64C65C66

Isa 36 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22

OET interlinear ISA 36:1

 ISA 36:1 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 420637,420638
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 293968
    1. בְּ,אַרְבַּע
    2. 420639,420640
    3. in four-
    4. -
    5. 702
    6. S-R,Acfsa
    7. in,four-
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 293969
    1. עֶשְׂרֵה
    2. 420641
    3. teen
    4. -
    5. 6240
    6. S-Acfsa
    7. teen
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 293970
    1. שָׁנָה
    2. 420642
    3. year
    4. -
    5. 8141
    6. S-Ncfsa
    7. year
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 293971
    1. לַ,מֶּלֶךְ
    2. 420643,420644
    3. to/for the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. to/for=the_king
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 293972
    1. חִזְקִיָּהוּ
    2. 420645
    3. Ḩizqiyyāh
    4. -
    5. 2396
    6. S-Np
    7. Hezekiah
    8. -
    9. Person=Hezekiah; TProphecies_of_Isaiah
    10. 293973
    1. עָלָה
    2. 420646
    3. he came up
    4. -
    5. 5927
    6. V-Vqp3ms
    7. he_came_up
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 293974
    1. סַנְחֵרִיב
    2. 420647
    3. Şanḩērīⱱ
    4. -
    5. 5576
    6. S-Np
    7. Sennacherib
    8. -
    9. Person=Sennacherib; TProphecies_of_Isaiah
    10. 293975
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 420648
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 293976
    1. 420649
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 293977
    1. אַשּׁוּר
    2. 420650
    3. ʼAshshūr
    4. -
    5. 804
    6. S-Np
    7. of_Assyria
    8. -
    9. Location=Assyria; TProphecies_of_Isaiah
    10. 293978
    1. עַל
    2. 420651
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. TProphecies_of_Isaiah
    9. 293979
    1. כָּל
    2. 420652
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 293980
    1. 420653
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 293981
    1. עָרֵי
    2. 420654
    3. the cities of
    4. -
    5. S-Ncfpc
    6. the_cities_of
    7. -
    8. TProphecies_of_Isaiah
    9. 293982
    1. יְהוּדָה
    2. 420655
    3. Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. S-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 293983
    1. הַ,בְּצֻרוֹת
    2. 420656,420657
    3. (the) fortified
    4. -
    5. 1219
    6. S-Td,Aafpa
    7. (the),fortified
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 293984
    1. וַֽ,יִּתְפְּשֵׂ,ם
    2. 420658,420659,420660
    3. and he seized them
    4. -
    5. 8610
    6. VO-C,Vqw3ms,Sp3mp
    7. and,he,seized_them
    8. -
    9. TProphecies_of_Isaiah
    10. 293985
    1. 420661
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 293986

OET (OET-LV)and_he/it_was in_four- teen year to/for_the_king Ḩizqiyyāh Şanḩērīⱱ he_came_up the_king_of ʼAshshūr on all_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) (the)_fortified and_he_seized_them.

OET (OET-RV)

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-ordinal

(Occurrence 0) the fourteenth year

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in,four- teen year to/for=the_king Ḩizqiyyāh came_up Şanḩērīⱱ king ʼAshshūr on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every cities_of Yehuda (the),fortified and,he,seized_them )

“year 14”

(Occurrence 0) King Hezekiah

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in,four- teen year to/for=the_king Ḩizqiyyāh came_up Şanḩērīⱱ king ʼAshshūr on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every cities_of Yehuda (the),fortified and,he,seized_them )

See how you translated the name of this king in [Isaiah 1:1](../01/01.md).

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Sennacherib

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in,four- teen year to/for=the_king Ḩizqiyyāh came_up Şanḩērīⱱ king ʼAshshūr on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every cities_of Yehuda (the),fortified and,he,seized_them )

This is the name of the king of Assyria.

Note 3 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) Sennacherib … attacked all the fortified cities

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in,four- teen year to/for=the_king Ḩizqiyyāh came_up Şanḩērīⱱ king ʼAshshūr on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every cities_of Yehuda (the),fortified and,he,seized_them )

Here Sennacherib represents himself and his army. Alternate translation: “Sennacherib and his army … attacked all the fortified cities”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 420637,420638
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 293968
    1. in four-
    2. -
    3. 846,555
    4. 420639,420640
    5. S-R,Acfsa
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 293969
    1. teen
    2. -
    3. 5787
    4. 420641
    5. S-Acfsa
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 293970
    1. year
    2. -
    3. 7849
    4. 420642
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 293971
    1. to/for the king
    2. -
    3. 3705,4308
    4. 420643,420644
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 293972
    1. Ḩizqiyyāh
    2. -
    3. 2305
    4. 420645
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Hezekiah; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293973
    1. Şanḩērīⱱ
    2. -
    3. 5405
    4. 420647
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Sennacherib; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293975
    1. he came up
    2. -
    3. 5945
    4. 420646
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 293974
    1. the king of
    2. -
    3. 4308
    4. 420648
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 293976
    1. ʼAshshūr
    2. -
    3. 602
    4. 420650
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Assyria; TProphecies_of_Isaiah
    8. 293978
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 420651
    5. S-R
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 293979
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 420652
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 293980
    1. the cities of
    2. -
    3. 5667
    4. 420654
    5. S-Ncfpc
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 293982
    1. Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 2925
    4. 420655
    5. S-Np
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 293983
    1. (the) fortified
    2. -
    3. 1893,1214
    4. 420656,420657
    5. S-Td,Aafpa
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 293984
    1. and he seized them
    2. -
    3. 1987,8384,1978
    4. 420658,420659,420660
    5. VO-C,Vqw3ms,Sp3mp
    6. -
    7. TProphecies_of_Isaiah
    8. 293985

OET (OET-LV)and_he/it_was in_four- teen year to/for_the_king Ḩizqiyyāh Şanḩērīⱱ he_came_up the_king_of ʼAshshūr on all_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) (the)_fortified and_he_seized_them.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 ISA 36:1 ©