Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Isa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 36 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV Where [were]_the_gods of_Ḩₐmāt and_Arpad where [were]_the_gods of_Sepharvaim and_because/when they_have_delivered DOM Shomrōn from_hand_my.
UHB אַיֵּ֞ה אֱלֹהֵ֤י חֲמָת֙ וְאַרְפָּ֔ד אַיֵּ֖ה אֱלֹהֵ֣י סְפַרְוָ֑יִם וְכִֽי־הִצִּ֥ילוּ אֶת־שֹׁמְר֖וֹן מִיָּדִֽי׃ ‡
(ʼayyēh ʼₑlohēy ḩₐmāt vəʼarpād ʼayyēh ʼₑlohēy şəfarvāyim vəkiy-hiʦʦilū ʼet-shomrōn miyyādiy.)
Key: khaki:verbs, blue:Elohim.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? And have they rescued Samaria from my hand?
UST Why were the gods of Hamath and Arpad cities, and the gods of Sepharvaim unable to rescue Samaria from my power ?
BSB Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they delivered Samaria from my hand?
OEB of the King of Assyria? Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods Sepharvain? And where are the gods of the land of Samaria? Have they rescued Samaria from
WEBBE Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they delivered Samaria from my hand?
WMBB (Same as above)
NET Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Indeed, did any gods rescue Samaria from my power?
LSV Where [are] the gods of Hamath and Arpad? Where [are] the gods of Sepharvaim, that they have delivered Samaria out of my hand?
FBV Where were the gods of Hamath and Arpad? Where were the gods of Sepharvaim? Were they able to save Samaria from me?
T4T Why were the gods of Hamath and Arpad cities, and the gods of Sepharvaim unable to rescue Samaria from my power [MTY]?
LEB Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Indeed, have they delivered Samaria from my hand?
BBE Where are the gods of Hamath and of Arpad? where are the gods of Sepharvaim? where are the gods of Samaria? and have they kept Samaria out of my hand?
Moff No Moff ISA book available
JPS Where are the gods of Hamath and Arpad? where are the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand?
ASV Where are the gods of Hamath and Arpad? where are the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand?
DRA Where is the god of Emath and of Arphad? where is the god of Sepharvaim? have they delivered Samaria out of my hand?
YLT Where [are] the gods of Hamath and Arpad? Where the gods of Sepharvaim, that they have delivered Samaria out of my hand?
Drby Where are the [fn]gods of Hamath and of Arpad? where are the [fn]gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand?
36.19 Elohim
RV Where are the gods of Hamath and Arpad? where are the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand?
Wbstr Where are the gods of Hamath and Arpad? where are the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand?
KJB-1769 Where are the gods of Hamath and Arphad? where are the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand?
KJB-1611 Where are the gods of Hamath, and Arphad? where are the gods of Sepharuaim? and haue they deliuered Samaria out of my hand?
(Where are the gods of Hamath, and Arphad? where are the gods of Sepharuaim? and have they delivered Samaria out of my hand?)
Bshps Where is the god of Hemath and Arphad? where is the god of Sepharuaim? and who is able to defende Samaria out of my hande?
Gnva Where is the god of Hamath, and of Arpad? where is the god of Sepharuaim? or howe haue they deliuered Samaria out of mine hand?
(Where is the god of Hamath, and of Arpad? where is the god of Sepharuaim? or how have they delivered Samaria out of mine hand? )
Cvdl Wher is the God of hemath & Arphad? Where is the God of Sepharnaim? And who was able to defende Samaria out of my honde?
(Wher is the God of hemath and Arphad? Where is the God of Sepharnaim? And who was able to defende Samaria out of my honde?)
Wyc Where is the god of Emath, and of Arphat? Where is the god of Sepharuaym? Whethir thei delyueriden Samarie fro myn hond?
(Where is the god of Emath, and of Arphat? Where is the god of Sepharuaym? Whethir they delyueriden Samarie from mine hond?)
Luth Wo sind die Götter zu Hamath und Arpad? Wo sind die Götter zu Sepharvaim? Haben sie auch Samaria errettet von meiner Hand?
(Where are the gods to Hamath and Arpad? Where are the gods to Sepharvaim? Haben they/she/them also Samaria errettet from my Hand?)
ClVg Ubi est deus Emath et Arphad? ubi est deus Sepharvaim? numquid liberaverunt Samariam de manu mea?
(Where it_is deus Emath and Arphad? where it_is deus Sepharvaim? numquid liberaverunt Samariam about by_hand mea? )
BrTr Where is the god of Emath, and Arphath? and where is the god of Eppharuaim? have they been able to deliver Samaria out of my hand?
BrLXX Ποῦ ἐστιν ὁ θεὸς Ἐμὰθ καὶ Ἀρφάθ; καὶ ποῦ ὁ θεὸς τῆς πόλεως Ἐπφαρουαίμ; μὴ ἐδύναντο ῥύσασθαι Σαμάρειαν ἐκ χειρός μου;
(Pou estin ho theos Emath kai Arfath; kai pou ho theos taʸs poleōs Epfarouaim; maʸ edunanto ɽusasthai Samareian ek ⱪeiros mou; )
36:19 The populations of Hamath and Arpad had been relocated to Samaria, where the new local deities were the gods of Sepharvaim (2 Kgs 17:24). The logic of the argument made sense to an Assyrian. If the Assyrian gods defeated all the gods of the other nations and the God of the Israelite nation of Samaria, would they not also defeat the God of Judah?
Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion
(Occurrence 0) Where are the gods of Hamath and Arpad? Where are the gods of Sepharvaim? Have they rescued Samaria from my power?
(Some words not found in UHB: where gods Ḩₐmāt and,Arpad where gods Sepharvaim and=because/when delivered DOM Shomrōn from,hand,my )
The chief commander uses these questions to ridicule the people of Judah. These questions may be combined and written as a statement. Alternate translation: “The gods of Hamath, Arpad, Sepharvaim, and Samaria did not rescue their people from my power.”
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Hamath … Arpad
(Some words not found in UHB: where gods Ḩₐmāt and,Arpad where gods Sepharvaim and=because/when delivered DOM Shomrōn from,hand,my )
Translate the names of these cities the same as you did in Isaiah 10:9.
Note 3 topic: translate-names
(Occurrence 0) Sepharvaim
(Some words not found in UHB: where gods Ḩₐmāt and,Arpad where gods Sepharvaim and=because/when delivered DOM Shomrōn from,hand,my )
This is the name of a city.
Isaiah 36-37; 2 Kings 18-19; 2 Chronicles 32
The harrowing experience of the attack on Judah by King Sennacherib of Assyria during Hezekiah’s reign is recorded by three different writers of Scripture and even by Sennacherib himself. Many scholars also suspect that this event formed the basis for Herodotus’s story regarding an army of mice eating the bow strings of the Assyrian army during their campaign against the Egyptians (Histories, 2.141). The origins of this event stretch back into the reign of Hezekiah’s father Ahaz, who enticed the Assyrians to attack Israel and Aram in exchange for making Judah a vassal of Assyria (2 Kings 16-17; 2 Chronicles 28; Isaiah 7-8; also see “The Final Days of the Northern Kingdom of Israel” map). Judah continued to be a vassal of Assyria through the early part of Hezekiah’s reign, but Hezekiah also quietly made extensive preparations to throw off the yoke of Assyria one day (2 Kings 18:1-12; 1 Chronicles 4:39-43; 2 Chronicles 29-31; also see “Hezekiah Strengthens Judah” map). Hezekiah also appears to have been hoping for support from Babylon and Egypt regarding his efforts to revolt against Assyria’s rule, but the prophet Isaiah warned Judah against placing their hopes in these foreign powers (Isaiah 30:1-5; 31:1-3; 39:1-8; 40:10-15; 2 Kings 20:12-19). After a few years spent quashing rebellion among the Babylonians, the Kassites, and the Medes in the east, Sennacherib turned his sights westward and began a campaign to subdue the various vassal nations that were refusing to submit to Assyria’s rule any longer. He first reconquered the Phoenician cities of Sidon and Tyre and then moved south to Philistia. He subdued Joppa, Beth-dagon, Bene-berak, and Azor and then moved to capture the cities of the Shephelah, which guarded the entrances to the valleys leading into the central hill country of Judah. While Sennacherib was attacking Lachish he sent his officers to demand Hezekiah’s surrender. This may be the Assyrian advance upon Jerusalem from the north described in Isaiah 10:28-32, but this is not certain (see “Assyria Advances on Jerusalem” map). Hezekiah sent officers back to Sennacherib with gold and silver taken from Temple and the royal treasury, but he would not surrender. The officers then traveled to Libnah to meet with Sennacherib, for he gone to fight there by that time. In the meantime King Tirhakah of Cush, who was ruling over Egypt at this time, came to attack Sennacherib, so Sennacherib sent his officials back to Hezekiah with a message that Jerusalem would be taken if he resisted. Hezekiah laid the letter from the officials before the Lord and prayed, and the Lord sent word through the prophet Isaiah that Jerusalem would not be taken. Then that very night the angel of the Lord killed 185,000 Assyrian soldiers (probably those with Sennacherib fighting the Egyptians), and Sennacherib went back to Assyria. There while he was worshiping in the temple of Nisroch, Sennacherib’s sons killed him and fled to Ararat (see “Ararat” map).