Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jdg C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET (OET-LV) and_Yiftāḩ/(Jephthah) the_Gilˊādite he_was a_mighty_[man] of_strength and_he [was]_the_son of_a_woman a_prostitute and_he/it_fathered Gilˊād DOM Yiftāḩ.
OET (OET-RV) Now Yiftah the Gileadite was a fierce warrior, but he was a prostitute’s son and his father was Gilead.
Note 1 topic: writing-background
וְיִפְתָּ֣ח הַגִּלְעָדִ֗י הָיָה֙ גִּבּ֣וֹר חַ֔יִל וְה֖וּא בֶּן־אִשָּׁ֣ה זוֹנָ֑ה וַיּ֥וֹלֶד גִּלְעָ֖ד אֶת־יִפְתָּֽח
and,Jephthah the,Gileadite it_became mighty mighty and=he son_of woman/wife prostitute and=he/it_fathered Gilˊād DOM Yiftāḩ/(Jephthah)
Here and in the next two verses, the author is providing background information to help readers understand what happens next in the story. In your translation, introduce this information in a way that would be natural in your own language and culture.
Note 2 topic: writing-participants
וְיִפְתָּ֣ח הַגִּלְעָדִ֗י הָיָה֙ גִּבּ֣וֹר חַ֔יִל
and,Jephthah the,Gileadite it_became mighty mighty
The author is using introducing Jephthah as a new participant in the story. If your language has its own way of introducing new participants, you can use it here in your translation. Alternate translation: “Now there was a man named Jephthah, a Gileadite, who was a warrior of valor”
Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns
גִּבּ֣וֹר חַ֔יִל
mighty mighty
See how you translated the same expression in 6:12. Alternate translation: “a valiant warrior”
Note 4 topic: translate-names
גִּלְעָ֖ד
Gilˊād
Here the word Gilead is the name of a man, not the name of a region. But the word Gileadite does refer to someone who came from the region called Gilead.
11:1-3 In Jephthah, inspired leadership took a new turn. He had humble origins, attracted followers, was eloquent in debate, and had Spirit-filled military prowess, but all of these were overshadowed by the fatal flaws of his untimely vow (11:30-31, 34-35) and his petulant civil war with Ephraim (12:1-6). Even his victory was short-lived (“six years,” 12:7). The period of decline was underway, which increased the demand for kingship.
OET (OET-LV) and_Yiftāḩ/(Jephthah) the_Gilˊādite he_was a_mighty_[man] of_strength and_he [was]_the_son of_a_woman a_prostitute and_he/it_fathered Gilˊād DOM Yiftāḩ.
OET (OET-RV) Now Yiftah the Gileadite was a fierce warrior, but he was a prostitute’s son and his father was Gilead.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.