Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Amos C1C2C3C4C5C6C7C8C9

Amos 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15

OET interlinear AMOS 2:16

 AMOS 2:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אַמִּיץ
    2. 526777,526778
    3. And stout of
    4. -
    5. 533
    6. S-C,Aamsc
    7. and,stout_of
    8. S
    9. Y-787; TProphecies_of_Amos
    10. 368211
    1. לִבּ,וֹ
    2. 526779,526780
    3. his/its heart
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. his/its=heart
    7. -
    8. -
    9. 368212
    1. בַּ,גִּבּוֹרִים
    2. 526781,526782
    3. in/on/at/with warriors
    4. -
    5. 1368
    6. S-Rd,Aampa
    7. in/on/at/with,warriors
    8. -
    9. -
    10. 368213
    1. עָרוֹם
    2. 526783
    3. naked
    4. -
    5. 6174
    6. S-Aamsa
    7. naked
    8. -
    9. -
    10. 368214
    1. יָנוּס
    2. 526784
    3. he will flee
    4. -
    5. 5127
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_flee
    8. -
    9. -
    10. 368215
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 526785,526786
    3. in the day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. -
    9. -
    10. 368216
    1. 526787
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 368217
    1. הַ,הוּא
    2. 526788,526789
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. S-Td,Pp3ms
    7. (the)=that
    8. -
    9. -
    10. 368218
    1. נְאֻם
    2. 526790
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. -
    10. 368219
    1. 526791
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 368220
    1. יְהוָה
    2. 526792
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 368221
    1. 526793
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 368222
    1. 526794
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 368223

OET (OET-LV)And_stout_of his/its_heart in/on/at/with_warriors naked he_will_flee in_the_day (the)_that the_utterance_of YHWH.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) flee naked

(Some words not found in UHB: and,stout_of his/its=heart in/on/at/with,warriors naked flee in_the=day (the)=that declares_of YHWH )

This could mean: (1) this is a metonym for “run away without his weapons” or (2) this is meant literally as “run away wearing no clothes”

(Occurrence 0) in that day

(Some words not found in UHB: and,stout_of his/its=heart in/on/at/with,warriors naked flee in_the=day (the)=that declares_of YHWH )

Alternate translation: “at that time”

Note 2 topic: figures-of-speech / 123person

(Occurrence 0) this is Yahweh’s declaration

(Some words not found in UHB: and,stout_of his/its=heart in/on/at/with,warriors naked flee in_the=day (the)=that declares_of YHWH )

Yahweh speaks of himself by name to express the certainty of what he is declaring. See how you translated this in [Amos 2:11](../02/11.md). Alternate translation: “this is what Yahweh has declared” or “this is what I, Yahweh, have declared”

TSN Tyndale Study Notes:

2:16 Amos later calls that day the “day of the Lord” (5:18); both expressions indicate the time of judgment on Israel (see also 8:3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And stout of
    2. -
    3. 1922,549
    4. 526777,526778
    5. S-C,Aamsc
    6. S
    7. Y-787; TProphecies_of_Amos
    8. 368211
    1. his/its heart
    2. -
    3. 3613
    4. 526779,526780
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 368212
    1. in/on/at/with warriors
    2. -
    3. 844,1340
    4. 526781,526782
    5. S-Rd,Aampa
    6. -
    7. -
    8. 368213
    1. naked
    2. -
    3. 5787
    4. 526783
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 368214
    1. he will flee
    2. -
    3. 5099
    4. 526784
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 368215
    1. in the day
    2. -
    3. 844,3256
    4. 526785,526786
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 368216
    1. (the) that
    2. -
    3. 1830,1917
    4. 526788,526789
    5. S-Td,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 368218
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4703
    4. 526790
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 368219
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 526792
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 368221

OET (OET-LV)And_stout_of his/its_heart in/on/at/with_warriors naked he_will_flee in_the_day (the)_that the_utterance_of YHWH.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 AMOS 2:16 ©