Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Amos C1C2C3C4C5C6C7C8C9

Amos 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14

OET interlinear AMOS 3:15

 AMOS 3:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הִכֵּיתִי
    2. 527108,527109
    3. And tear down
    4. -
    5. 5221
    6. SV-C,Vhq1cs
    7. and,tear_down
    8. S
    9. Y-787; TProphecies_of_Amos
    10. 368456
    1. בֵית
    2. 527110
    3. the house of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_house_of
    7. -
    8. -
    9. 368457
    1. 527111
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 368458
    1. הַ,חֹרֶף
    2. 527112,527113
    3. the winter
    4. -
    5. 2779
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,winter
    8. -
    9. -
    10. 368459
    1. עַל
    2. 527114
    3. to
    4. -
    5. S-R
    6. to
    7. -
    8. -
    9. 368460
    1. 527115
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 368461
    1. בֵּית
    2. 527116
    3. the house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_house_of
    7. -
    8. -
    9. 368462
    1. הַ,קָּיִץ
    2. 527117,527118
    3. the summer
    4. -
    5. 7019
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,summer
    8. -
    9. -
    10. 368463
    1. וְ,אָבְדוּ
    2. 527119,527120
    3. and perish
    4. -
    5. 6
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,perish
    8. -
    9. -
    10. 368464
    1. בָּתֵּי
    2. 527121
    3. the houses of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_houses_of
    7. -
    8. -
    9. 368465
    1. הַ,שֵּׁן
    2. 527122,527123
    3. the ivory
    4. -
    5. 8127
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the,ivory
    8. -
    9. -
    10. 368466
    1. וְ,סָפוּ
    2. 527124,527125
    3. and come to an end
    4. -
    5. 5486
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,come_to_an_end
    8. -
    9. -
    10. 368467
    1. בָּתִּים
    2. 527126
    3. houses
    4. -
    5. S-Ncmpa
    6. houses
    7. -
    8. -
    9. 368468
    1. רַבִּים
    2. 527127
    3. great
    4. -
    5. S-Aampa
    6. great
    7. -
    8. -
    9. 368469
    1. נְאֻם
    2. 527128
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. -
    10. 368470
    1. 527129
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 368471
    1. יְהוָה
    2. 527130
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 368472
    1. 527131
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 368473
    1. 527132
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 368474

OET (OET-LV)And_tear_down the_house_of the_winter to the_house_of the_summer and_perish the_houses_of the_ivory and_come_to_an_end houses great the_utterance_of YHWH.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / genericnoun

(Occurrence 0) the winter house with the summer house

(Some words not found in UHB: and,tear_down house_of the,winter on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in house_of the,summer and,perish houses_of the,ivory and,come_to_an_end houses great declares_of YHWH )

Some of the wealthy people had two houses: one that they lived in during the winter and one that they lived in during the summer. This refers to any winter and summer houses. Alternate translation: “the houses they live in during the winter and the houses they live in during the summer”

Note 2 topic: figures-of-speech / personification

(Occurrence 0) The houses of ivory will perish

(Some words not found in UHB: and,tear_down house_of the,winter on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in house_of the,summer and,perish houses_of the,ivory and,come_to_an_end houses great declares_of YHWH )

God speaks of the houses being destroyed as if they were alive and would die. Alternate translation: “The houses of ivory will be destroyed” or “The houses of ivory will collapse”

(Occurrence 0) The houses of ivory

(Some words not found in UHB: and,tear_down house_of the,winter on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in house_of the,summer and,perish houses_of the,ivory and,come_to_an_end houses great declares_of YHWH )

“the houses that are decorated with ivory.” This refers to houses that had decorations made of ivory on the walls and furniture. Ivory was very expensive, so only the wealthy people had things decorated with ivory.

(Occurrence 0) ivory

(Some words not found in UHB: and,tear_down house_of the,winter on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in house_of the,summer and,perish houses_of the,ivory and,come_to_an_end houses great declares_of YHWH )

the teeth and horns of large animals

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) the large houses will vanish

(Some words not found in UHB: and,tear_down house_of the,winter on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in house_of the,summer and,perish houses_of the,ivory and,come_to_an_end houses great declares_of YHWH )

“the large houses will exist no more.” Here “vanish” represents being destroyed. Alternate translation: “the large houses will be destroyed”

TSN Tyndale Study Notes:

3:15 Ivory represents the immense, ill-gotten wealth of the rich. Archaeologists have found some of these ivory inlays in the ruins of Samaria.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And tear down
    2. -
    3. 1922,4996
    4. 527108,527109
    5. SV-C,Vhq1cs
    6. S
    7. Y-787; TProphecies_of_Amos
    8. 368456
    1. the house of
    2. -
    3. 1082
    4. 527110
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 368457
    1. the winter
    2. -
    3. 1830,2631
    4. 527112,527113
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 368459
    1. to
    2. -
    3. 5613
    4. 527114
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 368460
    1. the house of
    2. -
    3. 1082
    4. 527116
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 368462
    1. the summer
    2. -
    3. 1830,6619
    4. 527117,527118
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 368463
    1. and perish
    2. -
    3. 1922,637
    4. 527119,527120
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. -
    8. 368464
    1. the houses of
    2. -
    3. 1082
    4. 527121
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 368465
    1. the ivory
    2. -
    3. 1830,7336
    4. 527122,527123
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 368466
    1. and come to an end
    2. -
    3. 1922,5311
    4. 527124,527125
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. -
    8. 368467
    1. houses
    2. -
    3. 1082
    4. 527126
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 368468
    1. great
    2. -
    3. 6900
    4. 527127
    5. S-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 368469
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4703
    4. 527128
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 368470
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 527130
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 368472

OET (OET-LV)And_tear_down the_house_of the_winter to the_house_of the_summer and_perish the_houses_of the_ivory and_come_to_an_end houses great the_utterance_of YHWH.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 AMOS 3:15 ©