Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Amos C1C2C3C4C5C6C7C8C9

Amos 3 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15

OET interlinear AMOS 3:14

 AMOS 3:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 527080
    3. If/because that
    4. -
    5. S-C
    6. if/because_that
    7. S
    8. Y-787; TProphecies_of_Amos
    9. 368436
    1. בְּ,יוֹם
    2. 527081,527082
    3. in/on day
    4. -
    5. 3117
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on=day
    8. -
    9. -
    10. 368437
    1. פָּקְדִ,י
    2. 527083,527084
    3. punish I
    4. -
    5. VS-Vqc,Sp1cs
    6. punish,I
    7. -
    8. -
    9. 368438
    1. פִשְׁעֵי
    2. 527085
    3. the transgressions of
    4. -
    5. 6588
    6. O-Ncmpc
    7. the_transgressions_of
    8. -
    9. -
    10. 368439
    1. 527086
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 368440
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 527087
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. O-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 368441
    1. עָלָי,ו
    2. 527088,527089
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. -
    9. 368442
    1. וּ,פָקַדְתִּי
    2. 527090,527091
    3. and punish
    4. -
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. and,punish
    7. -
    8. -
    9. 368443
    1. עַל
    2. 527092
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 368444
    1. 527093
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 368445
    1. מִזְבְּחוֹת
    2. 527094
    3. the altars of
    4. -
    5. 4196
    6. S-Ncmpc
    7. the_altars_of
    8. -
    9. -
    10. 368446
    1. בֵּית
    2. 527095
    3. Bēyt-
    4. -
    5. S-Np
    6. of_Beth-
    7. -
    8. -
    9. 368447
    1. 527096
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 368448
    1. אֵל
    2. 527097
    3. el
    4. -
    5. 1008
    6. S-Np
    7. -el
    8. -
    9. -
    10. 368449
    1. וְ,נִגְדְּעוּ
    2. 527098,527099
    3. and cut off
    4. -
    5. 1438
    6. SV-C,VNq3cp
    7. and,cut_off
    8. -
    9. -
    10. 368450
    1. קַרְנוֹת
    2. 527100
    3. the horns of
    4. -
    5. S-Ncbpc
    6. the_horns_of
    7. -
    8. -
    9. 368451
    1. הַ,מִּזְבֵּחַ
    2. 527101,527102
    3. the altar
    4. -
    5. 4196
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,altar
    8. -
    9. -
    10. 368452
    1. וְ,נָפְלוּ
    2. 527103,527104
    3. and fall
    4. -
    5. 5307
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,fall
    8. -
    9. -
    10. 368453
    1. לָ,אָרֶץ
    2. 527105,527106
    3. to the ground
    4. -
    5. 776
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. to_the,ground
    8. -
    9. -
    10. 368454
    1. 527107
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 368455

OET (OET-LV)If/because_that in/on_day punish_I the_transgressions_of Yisrāʼēl/(Israel) on/upon/above_him/it and_punish on the_altars_of Bēyt- el and_ the_horns_of _cut_off the_altar and_fall to_the_ground.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) in the day that I punish the sins of Israel

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when in/on=day punish,I transgressions_of Yisrael on/upon/above=him/it and,punish on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in altars_of house_of -el and,cut_off horns_of the,altar and,fall to_the,ground )

Alternate translation: “when I punish the sins of Israel”

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) I will also punish the altars of Bethel

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when in/on=day punish,I transgressions_of Yisrael on/upon/above=him/it and,punish on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in altars_of house_of -el and,cut_off horns_of the,altar and,fall to_the,ground )

People sinned against God by worshiping false gods at their altars. Here “punish the altars” represents punishing the people by destroying their altars. Alternate translation: “I will also destroy the altars at Bethel”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) The horns of the altar will be cut off and fall to the ground

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when in/on=day punish,I transgressions_of Yisrael on/upon/above=him/it and,punish on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in altars_of house_of -el and,cut_off horns_of the,altar and,fall to_the,ground )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Your enemies will cut off the horns of the altars, and the horns will fall to the ground”

(Occurrence 0) horns of the altar

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when in/on=day punish,I transgressions_of Yisrael on/upon/above=him/it and,punish on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in altars_of house_of -el and,cut_off horns_of the,altar and,fall to_the,ground )

People worshiped false gods at their altars. At the top corners of the altars there were pieces of metal shaped like bull horns. These horns were a symbol of the strength of their gods.

TSN Tyndale Study Notes:

3:14 pagan altars at Bethel: The shrine at Bethel, built by Jeroboam I shortly after his inauguration (1 Kgs 12:26-33), continued through the dynasty of Jehu (2 Kgs 10:29), from whom Jeroboam II descended. This shrine merged worship of Yahweh (the Lord) with the pagan symbol of a bull. When the altars were destroyed, the Bethel shrine, the king’s official sanctuary (Amos 7:13), and the northern kingdom would also be ruined.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. If/because that
    2. -
    3. 3346
    4. 527080
    5. S-C
    6. S
    7. Y-787; TProphecies_of_Amos
    8. 368436
    1. in/on day
    2. -
    3. 844,3256
    4. 527081,527082
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 368437
    1. punish I
    2. -
    3. 6154
    4. 527083,527084
    5. VS-Vqc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 368438
    1. the transgressions of
    2. -
    3. 6040
    4. 527085
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 368439
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 527087
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 368441
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5613
    4. 527088,527089
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 368442
    1. and punish
    2. -
    3. 1922,6154
    4. 527090,527091
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. -
    7. -
    8. 368443
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 527092
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 368444
    1. the altars of
    2. -
    3. 3907
    4. 527094
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 368446
    1. Bēyt-
    2. -
    3. 980
    4. 527095
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 368447
    1. el
    2. -
    3. 980
    4. 527097
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 368449
    1. and
    2. -
    3. 1922,1472
    4. 527098,527099
    5. SV-C,VNq3cp
    6. -
    7. -
    8. 368450
    1. the horns of
    2. -
    3. 6592
    4. 527100
    5. S-Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 368451
    1. cut off
    2. -
    3. 1922,1472
    4. 527098,527099
    5. SV-C,VNq3cp
    6. -
    7. -
    8. 368450
    1. the altar
    2. -
    3. 1830,3907
    4. 527101,527102
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 368452
    1. and fall
    2. -
    3. 1922,5015
    4. 527103,527104
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. -
    8. 368453
    1. to the ground
    2. -
    3. 3570,435
    4. 527105,527106
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 368454

OET (OET-LV)If/because_that in/on_day punish_I the_transgressions_of Yisrāʼēl/(Israel) on/upon/above_him/it and_punish on the_altars_of Bēyt- el and_ the_horns_of _cut_off the_altar and_fall to_the_ground.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 AMOS 3:14 ©