Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Ecc C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Ecc 11 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10
OET (OET-LV) Send bread_of_your on the_surface_of the_waters if/because in/on/at/with_many_of the_days find_it.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) Send out your bread on the waters, for you will find it again after many days
(Some words not found in UHB: throw bread_of,your on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of the=waters that/for/because/then/when in/on/at/with,many_of the=days find,it )
This could mean: (1) this is a metaphor that means a person should be generous with his possessions and will then receive generously from others , or (2) that a person should invest his resources overseas and will make a profit from it.
11:1-6 All profitable activity involves risk. We must act as wisely as we can and trust God for the result.
OET (OET-LV) Send bread_of_your on the_surface_of the_waters if/because in/on/at/with_many_of the_days find_it.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.