Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hab C1C2C3

Hab 2 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

OET interlinear HAB 2:2

 HAB 2:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעֲנֵ,נִי
    2. 535028,535029,535030
    3. And answered me
    4. -
    5. VO-C,Vqw3ms,Sp1cs
    6. and,answered,me
    7. S
    8. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    9. 374061
    1. יְהוָה
    2. 535031
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 374062
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 535032,535033
    3. and he/it said
    4. responded
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 374063
    1. כְּתוֹב
    2. 535034
    3. write down
    4. -
    5. 3789
    6. V-Vqv2ms
    7. write_down
    8. -
    9. -
    10. 374064
    1. חָזוֹן
    2. 535035
    3. +the vision
    4. vision
    5. 2377
    6. O-Ncmsa
    7. [the]_vision
    8. -
    9. -
    10. 374065
    1. וּ,בָאֵר
    2. 535036,535037
    3. and make plain
    4. -
    5. 874
    6. SV-C,Vpv2ms
    7. and,make_~_plain
    8. -
    9. -
    10. 374066
    1. עַל
    2. 535038
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 374067
    1. 535039
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 374068
    1. הַ,לֻּחוֹת
    2. 535040,535041
    3. the tablets
    4. tablets
    5. 3871
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,tablets
    8. -
    9. -
    10. 374069
    1. לְמַעַן
    2. 535042
    3. so that
    4. -
    5. 4616
    6. S-R
    7. so_that
    8. -
    9. -
    10. 374070
    1. יָרוּץ
    2. 535043
    3. he may run
    4. run
    5. 7323
    6. V-Vqi3ms
    7. he_may_run
    8. -
    9. -
    10. 374071
    1. קוֹרֵא
    2. 535044
    3. one who reads
    4. -
    5. 7121
    6. V-Vqrmsa
    7. [one_who]_reads
    8. -
    9. -
    10. 374072
    1. ב,וֹ
    2. 535045,535046
    3. in him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. in=him/it
    7. -
    8. -
    9. 374073
    1. 535047
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 374074

OET (OET-LV)And_answered_me YHWH and_he/it_said write_down the_vision and_make_plain on the_tablets so_that he_may_run one_who_reads in_him/it.

OET (OET-RV)Yahweh responded, saying:
§ “Write this vision clearly onto tablets so that messengers can run with them and read them aloud.

uW Translation Notes:

General Information:

Yahweh answers Habakkuk.

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) Record this vision, and write plainly on the tablets

(Some words not found in UHB: and,answered,me YHWH and=he/it_said write vision and,make_~_plain on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,tablets so_that run read in=him/it )

Both of these phrases are saying the same thing in two different ways. Alternate translation: “Write this vision clearly on the tablets”

(Occurrence 0) tablets

(Some words not found in UHB: and,answered,me YHWH and=he/it_said write vision and,make_~_plain on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,tablets so_that run read in=him/it )

These are flat pieces of stone or clay that were used for writing.

TSN Tyndale Study Notes:

2:2 God instructs the prophet to write the message (literally vision) plainly so that it will be understood, preserved, and shared with others.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And answered me
    2. -
    3. 1922,5737
    4. 535028,535029,535030
    5. VO-C,Vqw3ms,Sp1cs
    6. S
    7. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    8. 374061
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 535031
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 374062
    1. and he/it said
    2. responded
    3. 1922,695
    4. 535032,535033
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 374063
    1. write down
    2. -
    3. 3529
    4. 535034
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 374064
    1. +the vision
    2. vision
    3. 2463
    4. 535035
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 374065
    1. and make plain
    2. -
    3. 1922,1140
    4. 535036,535037
    5. SV-C,Vpv2ms
    6. -
    7. -
    8. 374066
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 535038
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 374067
    1. the tablets
    2. tablets
    3. 1830,3714
    4. 535040,535041
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 374069
    1. so that
    2. -
    3. 4384
    4. 535042
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 374070
    1. he may run
    2. run
    3. 7106
    4. 535043
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 374071
    1. one who reads
    2. -
    3. 6718
    4. 535044
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 374072
    1. in him/it
    2. -
    3. 844
    4. 535045,535046
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 374073

OET (OET-LV)And_answered_me YHWH and_he/it_said write_down the_vision and_make_plain on the_tablets so_that he_may_run one_who_reads in_him/it.

OET (OET-RV)Yahweh responded, saying:
§ “Write this vision clearly onto tablets so that messengers can run with them and read them aloud.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HAB 2:2 ©