Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Hab C1C2C3

Hab 2 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

OET interlinear HAB 2:7

 HAB 2:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הֲ,לוֹא
    2. 535165,535166
    3. Am not
    4. won't
    5. 3808
    6. S-Ti,Tn
    7. am=not
    8. S
    9. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    10. 374158
    1. פֶתַע
    2. 535167
    3. suddenness
    4. suddenly
    5. 6621
    6. S-D
    7. suddenness
    8. -
    9. -
    10. 374159
    1. יָקוּמוּ
    2. 535168
    3. will they arise
    4. they
    5. V-Vqi3mp
    6. will_they_arise
    7. -
    8. -
    9. 374160
    1. נֹשְׁכֶי,ךָ
    2. 535169,535170
    3. creditors of your
    4. -
    5. S-Vqrmpc,Sp2ms
    6. creditors_of,your
    7. -
    8. -
    9. 374161
    1. וְ,יִקְצוּ
    2. 535171,535172
    3. and wake up
    4. -
    5. 6974
    6. SV-C,Vqi3mp
    7. and,wake_up
    8. -
    9. -
    10. 374162
    1. מְזַעְזְעֶי,ךָ
    2. 535173,535174
    3. tremble of you
    4. tremble
    5. 2111
    6. S-Vlrmpc,Sp2ms
    7. tremble_of,you
    8. -
    9. -
    10. 374163
    1. וְ,הָיִיתָ
    2. 535175,535176
    3. and become
    4. become
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,become
    8. -
    9. -
    10. 374164
    1. לִ,מְשִׁסּוֹת
    2. 535177,535178
    3. as plunder
    4. -
    5. 4933
    6. S-R,Ncfpa
    7. as,plunder
    8. -
    9. -
    10. 374165
    1. לָ,מוֹ
    2. 535179,535180
    3. for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. for,them
    7. -
    8. -
    9. 374166
    1. 535181
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 374167

OET (OET-LV)Am_not suddenness will_they_arise creditors_of_your and_wake_up tremble_of_you and_become as_plunder for_them.

OET (OET-RV)  ⇔ Won’t those you’ve taken from suddenly organise themselves
 ⇔ won’t you tremble when they wake up?
 ⇔ Then you’ll become spoil for them

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Will the ones biting at you not rise up suddenly, and the ones terrifying you awaken?

(Some words not found in UHB: am=not suddenly arise creditors_of,your and,wake_up tremble_of,you and,become as,plunder for,them )

This negative rhetorical question emphasizes the positive answer. If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “The ones biting at you will certainly rise up suddenly, and the ones terrifying you will awaken.”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) the ones biting at you

(Some words not found in UHB: am=not suddenly arise creditors_of,your and,wake_up tremble_of,you and,become as,plunder for,them )

The Hebrew word translated here as “the ones biting” can also mean “the ones paying interest” or “debtors.” In this context, the word probably has both meanings. The phrase is a metaphor in which those whom the man has oppressed and made debtors by forcing them to give him pledges will now oppress him, which is spoken of as if they were biting him.

(Occurrence 0) the ones terrifying you

(Some words not found in UHB: am=not suddenly arise creditors_of,your and,wake_up tremble_of,you and,become as,plunder for,them )

This refers to the same debtors. They will terrify the Chaldeans by attacking them in revenge for the pledges that they were forced to give.

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) rise up … awaken

(Some words not found in UHB: am=not suddenly arise creditors_of,your and,wake_up tremble_of,you and,become as,plunder for,them )

The people of the nations beginning to act against the Chaldeans is spoken of as if they were to “rise up” and to “awaken” from sleep.

TSN Tyndale Study Notes:

2:2-20 God responds to Habakkuk’s second complaint (1:12–2:1) without explaining why he chose to use the Babylonians. Rather, he assures Habakkuk that all violence and injustice will be punished.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Am not
    2. won't
    3. 1763,3696
    4. 535165,535166
    5. S-Ti,Tn
    6. S
    7. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    8. 374158
    1. suddenness
    2. suddenly
    3. 6045
    4. 535167
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 374159
    1. will they arise
    2. they
    3. 6759
    4. 535168
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 374160
    1. creditors of your
    2. -
    3. 5041
    4. 535169,535170
    5. S-Vqrmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 374161
    1. and wake up
    2. -
    3. 1922,6532
    4. 535171,535172
    5. SV-C,Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 374162
    1. tremble of you
    2. tremble
    3. 2095
    4. 535173,535174
    5. S-Vlrmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 374163
    1. and become
    2. become
    3. 1922,1872
    4. 535175,535176
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. -
    7. -
    8. 374164
    1. as plunder
    2. -
    3. 3570,3856
    4. 535177,535178
    5. S-R,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 374165
    1. for them
    2. -
    3. 3570
    4. 535179,535180
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 374166

OET (OET-LV)Am_not suddenness will_they_arise creditors_of_your and_wake_up tremble_of_you and_become as_plunder for_them.

OET (OET-RV)  ⇔ Won’t those you’ve taken from suddenly organise themselves
 ⇔ won’t you tremble when they wake up?
 ⇔ Then you’ll become spoil for them

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 HAB 2:7 ©