Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Hab C1C2C3

Hab 2 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20

OET interlinear HAB 2:9

 HAB 2:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הוֹי
    2. 535210
    3. woe to
    4. -
    5. 1945
    6. S-Tj
    7. woe_to!
    8. -
    9. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    10. 374191
    1. בֹּצֵעַ
    2. 535211
    3. one who gains
    4. anyone gains
    5. 1214
    6. V-Vqrmsa
    7. [one_who]_gains
    8. -
    9. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    10. 374192
    1. בֶּצַע
    2. 535212
    3. unjust gain
    4. -
    5. 1215
    6. O-Ncmsa
    7. unjust_gain
    8. -
    9. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    10. 374193
    1. רָע
    2. 535213
    3. evil
    4. -
    5. O-Aamsa
    6. evil
    7. -
    8. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    9. 374194
    1. לְ,בֵית,וֹ
    2. 535214,535215,535216
    3. for his of house
    4. house
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. for,his_of,house
    7. -
    8. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    9. 374195
    1. לָ,שׂוּם
    2. 535217,535218
    3. to set
    4. -
    5. SV-R,Vqc
    6. to,set
    7. -
    8. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    9. 374196
    1. בַּ,מָּרוֹם
    2. 535219,535220
    3. on places
    4. on
    5. 4791
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. on,places
    8. -
    9. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    10. 374197
    1. קִנּ,וֹ
    2. 535221,535222
    3. nest of his
    4. -
    5. 7064
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. nest_of,his
    8. -
    9. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    10. 374198
    1. לְ,הִנָּצֵל
    2. 535223,535224
    3. to deliver himself
    4. himself
    5. 5337
    6. SV-R,VNc
    7. to,deliver_himself
    8. -
    9. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    10. 374199
    1. מִ,כַּף
    2. 535225,535226
    3. from +the palm of
    4. hand
    5. 3709
    6. S-R,Ncfsc
    7. from_[the],palm_of
    8. -
    9. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    10. 374200
    1. 535227
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 374201
    1. רָע
    2. 535228
    3. evil
    4. -
    5. S-Aamsa
    6. evil
    7. -
    8. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    9. 374202
    1. 535229
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 374203

OET (OET-LV)woe_to one_who_gains unjust_gain evil for_his_of_house to_set on_places nest_of_his to_deliver_himself from_the_palm_of evil.

OET (OET-RV)It won’t end well for anyone who’s used evil gains to furnish his house.
 ⇔ He wanted to set his nest on high to keep himself safe from the hand of evil,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) the one who carves out evil gains

(Some words not found in UHB: woe obtains gain evil for,his_of,house to,set on,places nest_of,his to,deliver_himself from_[the],palm_of harm )

A person making a profit by violent means is spoken of as if he were “carving out” gains from something.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) the one who carves out evil gains for his house

(Some words not found in UHB: woe obtains gain evil for,his_of,house to,set on,places nest_of,his to,deliver_himself from_[the],palm_of harm )

The word “house” is a metonym for “family”. Alternate translation: “the one who makes his family rich by violent means”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) so he can set his nest on high to keep himself safe from the hand of evil

(Some words not found in UHB: woe obtains gain evil for,his_of,house to,set on,places nest_of,his to,deliver_himself from_[the],palm_of harm )

The person who builds his house is spoken of as if he were a bird that builds its nest in a high place. The man thinks that his house is secure and free from danger, just as predators are unable to reach the nest.

Note 4 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) safe from the hand of evil

(Some words not found in UHB: woe obtains gain evil for,his_of,house to,set on,places nest_of,his to,deliver_himself from_[the],palm_of harm )

Here the word “hand” is a metonym for power, and the word “evil” is a metonym for people who do evil things. Alternate translation: “safe from the power of evil” or “safe from people who will harm him”

TSN Tyndale Study Notes:

2:2-20 God responds to Habakkuk’s second complaint (1:12–2:1) without explaining why he chose to use the Babylonians. Rather, he assures Habakkuk that all violence and injustice will be punished.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. woe to
    2. -
    3. 1970
    4. 535210
    5. S-Tj
    6. -
    7. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    8. 374191
    1. one who gains
    2. anyone gains
    3. 1211
    4. 535211
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    8. 374192
    1. unjust gain
    2. -
    3. 1075
    4. 535212
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    8. 374193
    1. evil
    2. -
    3. 7217
    4. 535213
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    8. 374194
    1. for his of house
    2. house
    3. 3705,1094,1978
    4. 535214,535215,535216
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    8. 374195
    1. to set
    2. -
    3. 3705,8148
    4. 535217,535218
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    8. 374196
    1. on places
    2. on
    3. 846,4758
    4. 535219,535220
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    8. 374197
    1. nest of his
    2. -
    3. 6848,1978
    4. 535221,535222
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    8. 374198
    1. to deliver himself
    2. himself
    3. 3705,5200
    4. 535223,535224
    5. SV-R,VNc
    6. -
    7. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    8. 374199
    1. from +the palm of
    2. hand
    3. 4129,3567
    4. 535225,535226
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    8. 374200
    1. evil
    2. -
    3. 7217
    4. 535228
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-626; TProphecies_of_Habakkuk
    8. 374202

OET (OET-LV)woe_to one_who_gains unjust_gain evil for_his_of_house to_set on_places nest_of_his to_deliver_himself from_the_palm_of evil.

OET (OET-RV)It won’t end well for anyone who’s used evil gains to furnish his house.
 ⇔ He wanted to set his nest on high to keep himself safe from the hand of evil,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 HAB 2:9 ©