Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
OET (OET-LV) By this you_all_are_knowing the spirit of_ the _god:
every spirit that is_confessing Yaʸsous chosen_one/messiah having_come in the_flesh, is of the god,
OET (OET-RV) You all can find out whether or not a spirit is from God: If the spirit confesses that Yeshua the messiah has come as a person, then it’s from God
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
ἐν τούτῳ γινώσκετε
by this ˱you_all˲_/are/_knowing
This is an idiomatic expression that John uses many times in this letter. Alternate translation: [This is how you can recognize]
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
πᾶν πνεῦμα ὃ ὁμολογεῖ
every spirit that /is/_confessing
John is speaking of a prophet by association with the spirit that would inspire a prophet to speak. Alternate translation: [Every prophet who teaches]
Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy
Ἰησοῦν Χριστὸν ἐν σαρκὶ ἐληλυθότα
Jesus Christ in /the/_flesh /having/_come
As in 2:16, John is using the term flesh to mean the physical human body, which is made of flesh. See Part 2 of the Introduction to 1 John for an explanation of why the false teachers denied that Jesus had a human body. Alternate translation: [that Jesus Christ had a real human body]
Note 4 topic: figures-of-speech / idiom
ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν
of ¬the God is
See how you translated this expression in 4:1. Alternate translation: [is inspired by God] or, if your language does not use passive forms, “God is inspiring,” placing that phrase before every spirit or “every prophet”
4:2 If a person claiming to be a prophet: John outlines a doctrinal test for prophets and teachers. Those who have the Spirit of God confess that Jesus Christ came in a real body. In other words, they must affirm the reality that Jesus is both fully man and fully God. Prophets and teachers who deny these basic teachings are antichrists (2:18). Certain false teachers in John’s day (the Docetists) taught that Jesus Christ only seemed to have a human body but did not really have one. They thereby denied that God became flesh; see 1:1-3; John 1:14).
OET (OET-LV) By this you_all_are_knowing the spirit of_ the _god:
every spirit that is_confessing Yaʸsous chosen_one/messiah having_come in the_flesh, is of the god,
OET (OET-RV) You all can find out whether or not a spirit is from God: If the spirit confesses that Yeshua the messiah has come as a person, then it’s from God
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.