Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
OET (OET-LV) And_call_blessed DOM_you_all all the_nations if/because you_all_will_be you_all a_land of_delight he_says YHWH of_hosts.
OET (OET-RV) “Then all the other countries would say that you’ve all been blessed, because your land would be prosperous,” says army-commander Yahweh.
Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns
אֶ֣רֶץ חֵ֔פֶץ
earth/land delightful
If your language does not use an abstract noun for the idea of delight, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “a land that delights people”
3:12 all nations will call you blessed: Abundant yields of produce would once again show the world the Lord’s favor toward Israel.
OET (OET-LV) And_call_blessed DOM_you_all all the_nations if/because you_all_will_be you_all a_land of_delight he_says YHWH of_hosts.
OET (OET-RV) “Then all the other countries would say that you’ve all been blessed, because your land would be prosperous,” says army-commander Yahweh.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.