Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Mal 3 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V13 V14 V15 V16 V17 V18
OET (OET-LV) And_call_blessed all_of DOM_you_all the_nations if/because you_all_will_be you_all a_land_of delight YHWH he_says hosts.
OET (OET-RV) “Then all the other countries would say that you’ve all been blessed, because your land would be prosperous,” says army-commander Yahweh.
Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns
אֶ֣רֶץ חֵ֔פֶץ
earth/land delightful
If your language does not use an abstract noun for the idea of delight, you could express the same idea in another way. Alternate translation: [a land that delights people]
3:12 all nations will call you blessed: Abundant yields of produce would once again show the world the Lord’s favor toward Israel.
OET (OET-LV) And_call_blessed all_of DOM_you_all the_nations if/because you_all_will_be you_all a_land_of delight YHWH he_says hosts.
OET (OET-RV) “Then all the other countries would say that you’ve all been blessed, because your land would be prosperous,” says army-commander Yahweh.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.