Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
OET (OET-LV) And_throw at_you detestable_things and_treat_withcontempt_you and_make_you as_spectacle.
OET (OET-RV) I throw disgusting filth at you
⇔ and treat you with contempt.
⇔ I’ll make a spectacle of you.
Note 1 topic: translate-symaction
(Occurrence 0) I will throw disgusting filth on you
(Some words not found in UHB: and,throw at,you filth and,treat_~_withcontempt,you and,make,you as,spectacle )
The words “disgusting filth” refer to all kinds of garbage. Throwing garbage at a person was a sign of strong contempt. Alternate translation: “I will show my contempt for you, like a person would throw disgusting filth at another”
OET (OET-LV) And_throw at_you detestable_things and_treat_withcontempt_you and_make_you as_spectacle.
OET (OET-RV) I throw disgusting filth at you
⇔ and treat you with contempt.
⇔ I’ll make a spectacle of you.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.