Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Nah C1C2C3

OET interlinear NAH 3:12

 NAH 3:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כָּל
    2. 534491
    3. All
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. S
    9. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    10. 373688
    1. 534492
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 373689
    1. מִבְצָרַיִ,ךְ
    2. 534493,534494
    3. fortresses your
    4. your fortresses
    5. 4013
    6. -Ncmpc,Sp2fs
    7. fortresses,your
    8. -
    9. -
    10. 373690
    1. תְּאֵנִים
    2. 534495
    3. [are] fig trees
    4. fig trees
    5. 8384
    6. -Ncfpa
    7. [are]_fig_trees
    8. -
    9. -
    10. 373691
    1. עִם
    2. 534496
    3. with
    4. -
    5. -R
    6. with
    7. -
    8. -
    9. 373692
    1. 534497
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 373693
    1. בִּכּוּרִים
    2. 534498
    3. first-fruits
    4. -
    5. 1061
    6. -Ncbpa
    7. first-fruits
    8. -
    9. -
    10. 373694
    1. אִם
    2. 534499
    3. if
    4. -
    5. -C
    6. if
    7. -
    8. -
    9. 373695
    1. 534500
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 373696
    1. יִנּוֹעוּ
    2. 534501
    3. they will be shaken
    4. shaken
    5. 5128
    6. -VNi3mp
    7. they_will_be_shaken
    8. -
    9. -
    10. 373697
    1. וְ,נָפְלוּ
    2. 534502,534503
    3. and fall
    4. -
    5. 5307
    6. -C,Vqp3cp
    7. and,fall
    8. -
    9. -
    10. 373698
    1. עַל
    2. 534504
    3. on
    4. -
    5. -R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 373699
    1. 534505
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 373700
    1. פִּי
    2. 534506
    3. [the] mouth
    4. mouth
    5. 6310
    6. -Ncmsc
    7. [the]_mouth
    8. -
    9. -
    10. 373701
    1. אוֹכֵל
    2. 534507
    3. of [one who] eats
    4. -
    5. 398
    6. -Vqrmsa
    7. of_[one_who]_eats
    8. -
    9. -
    10. 373702
    1. 534508
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 373703

OET (OET-LV)All fortresses_your [are]_fig_trees with first-fruits if they_will_be_shaken and_fall on [the]_mouth of_[one_who]_eats.

OET (OET-RV)All your fortresses will be like fig trees
 ⇔ with the early fruit now ready.
 ⇔ When they’re shaken
 ⇔ the fruit falls right into the mouth of the eater.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) All your fortresses

(Some words not found in UHB: all/each/any/every fortresses,your fig_trees with first-ripe_figs if shaken and,fall on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in mouth eater )

Here, the word fortresses could mean: (1) it refers to Nineveh’s fortifications, such as the wall that surrounded the city Alternate translation: “All of your fortifications” or “All of your defenses” or (2) it refers to the fortified cities that were situated along Assyria’s borders and prevented enemy armies from attacking Nineveh. Alternate translation: “All of your fortified cities”

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) All your fortresses will be like fig trees with the earliest ripe figs: if they are shaken, they fall into the mouth of the eater

(Some words not found in UHB: all/each/any/every fortresses,your fig_trees with first-ripe_figs if shaken and,fall on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in mouth eater )

Nahum compares the ease with which the attackers will conquer Nineveh with the ease with which a person can cause ripe figs to fall from a tree. Alternate translation: “Your enemies will destroy your fortresses as easily as a person can shake a fig tree and eat the first ripe figs that fall”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) the earliest ripe figs

(Some words not found in UHB: all/each/any/every fortresses,your fig_trees with first-ripe_figs if shaken and,fall on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in mouth eater )

This refers to the figs that would ripen first on the tree. These figs fell from the tree easily, so that a person only had to shake the tree to make them fall. Figs that ripened later would require a person to climb the tree and pick them by hand.

Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) if they are shaken

(Some words not found in UHB: all/each/any/every fortresses,your fig_trees with first-ripe_figs if shaken and,fall on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in mouth eater )

“if the trees are shaken.” If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “if a person shakes the trees”

Note 5 topic: figures-of-speech / hyperbole

(Occurrence 0) they fall into the mouth of the eater

(Some words not found in UHB: all/each/any/every fortresses,your fig_trees with first-ripe_figs if shaken and,fall on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in mouth eater )

“the figs fall into the mouth of the eater.” This is an exaggeration. By saying that the figs fall from the tree into the mouth of the one who eats it, Nahum emphasizes that the figs are ready to eat immediately. Alternate translation: “a person can eat the fig immediately”

TSN Tyndale Study Notes:

3:12 ripe figs: Cp. Amos 8:1-2; Rev 6:13.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. All
    2. -
    3. 534491
    4. -Ncmsc
    5. S
    6. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    7. 373688
    1. fortresses your
    2. your fortresses
    3. 534493,534494
    4. -Ncmpc,Sp2fs
    5. -
    6. -
    7. 373690
    1. [are] fig trees
    2. fig trees
    3. 534495
    4. -Ncfpa
    5. -
    6. -
    7. 373691
    1. with
    2. -
    3. 534496
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 373692
    1. first-fruits
    2. -
    3. 534498
    4. -Ncbpa
    5. -
    6. -
    7. 373694
    1. if
    2. -
    3. 534499
    4. -C
    5. -
    6. -
    7. 373695
    1. they will be shaken
    2. shaken
    3. 534501
    4. -VNi3mp
    5. -
    6. -
    7. 373697
    1. and fall
    2. -
    3. 534502,534503
    4. -C,Vqp3cp
    5. -
    6. -
    7. 373698
    1. on
    2. -
    3. 534504
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 373699
    1. [the] mouth
    2. mouth
    3. 534506
    4. -Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 373701
    1. of [one who] eats
    2. -
    3. 534507
    4. -Vqrmsa
    5. -
    6. -
    7. 373702

OET (OET-LV)All fortresses_your [are]_fig_trees with first-fruits if they_will_be_shaken and_fall on [the]_mouth of_[one_who]_eats.

OET (OET-RV)All your fortresses will be like fig trees
 ⇔ with the early fruit now ready.
 ⇔ When they’re shaken
 ⇔ the fruit falls right into the mouth of the eater.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 NAH 3:12 ©