Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Nah C1C2C3

OET interlinear NAH 3:4

 NAH 3:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מֵ,רֹב
    2. 534323,534324
    3. Because of all
    4. -
    5. 7230
    6. -R,Ncbsc
    7. because_of,all
    8. S
    9. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    10. 373573
    1. זְנוּנֵי
    2. 534325
    3. of [the] prostitution(s)
    4. -
    5. 2183
    6. -Ncmpc
    7. of_[the]_prostitution(s)
    8. -
    9. -
    10. 373574
    1. זוֹנָה
    2. 534326
    3. of a prostitute
    4. -
    5. 2181
    6. -Vqrfsa
    7. of_a_prostitute
    8. -
    9. -
    10. 373575
    1. טוֹבַת
    2. 534327
    3. good
    4. -
    5. -Aafsc
    6. good
    7. -
    8. -
    9. 373576
    1. חֵן
    2. 534328
    3. of grace
    4. -
    5. 2580
    6. -Ncmsa
    7. of_grace
    8. -
    9. -
    10. 373577
    1. בַּעֲלַת
    2. 534329
    3. a mistress
    4. mistress
    5. 1172
    6. -Ncfsc
    7. a_mistress
    8. -
    9. -
    10. 373578
    1. כְּשָׁפִים
    2. 534330
    3. of sorceries
    4. -
    5. 3785
    6. -Ncmpa
    7. of_sorceries
    8. -
    9. -
    10. 373579
    1. הַ,מֹּכֶרֶת
    2. 534331,534332
    3. the enslaves
    4. -
    5. 4376
    6. -Td,Vqrfsa
    7. the,enslaves
    8. -
    9. -
    10. 373580
    1. גּוֹיִם
    2. 534333
    3. nations
    4. -
    5. -Ncmpa
    6. nations
    7. -
    8. -
    9. 373581
    1. בִּ,זְנוּנֶי,הָ
    2. 534334,534335,534336
    3. in/on/at/with prostitution her
    4. -
    5. 2183
    6. -R,Ncmpc,Sp3fs
    7. in/on/at/with,prostitution,her
    8. -
    9. -
    10. 373582
    1. וּ,מִשְׁפָּחוֹת
    2. 534337,534338
    3. and peoples
    4. peoples
    5. 4940
    6. -C,Ncfpa
    7. and,peoples
    8. -
    9. -
    10. 373583
    1. בִּ,כְשָׁפֶֽי,הָ
    2. 534339,534340,534341
    3. in/on/at/with sorceries her
    4. -
    5. 3785
    6. -R,Ncmpc,Sp3fs
    7. in/on/at/with,sorceries,her
    8. -
    9. -
    10. 373584
    1. 534342
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 373585

OET (OET-LV)Because_of_all of_[the]_prostitution(s) of_a_prostitute good of_grace a_mistress of_sorceries the_enslaves nations in/on/at/with_prostitution_her and_peoples in/on/at/with_sorceries_her.

OET (OET-RV)That will happen because the beautiful prostitute had so much business.
 ⇔ She’s the mistress of witchcraft.
 ⇔ She attracts other countries with her prostitution.
 ⇔ She attracts other peoples with her sorceries.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) the lustful actions of the beautiful prostitute

(Some words not found in UHB: because_of,all debaucheries prostitute gracefully graciousness/kindness/favour/beauty mistress sorcery the,enslaves nations in/on/at/with,prostitution,her and,peoples in/on/at/with,sorceries,her )

Nahum speaks of Nineveh causing other nations to be subject to her as if the city were a prostitute who seduces men with her beauty.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) the expert in witchcraft

(Some words not found in UHB: because_of,all debaucheries prostitute gracefully graciousness/kindness/favour/beauty mistress sorcery the,enslaves nations in/on/at/with,prostitution,her and,peoples in/on/at/with,sorceries,her )

Nahum speaks of Nineveh causing other nations to be subject to her as if the city were a witch who casts a spells on others.

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) who sells nations through her prostitution, and peoples through her acts of witchcraft

(Some words not found in UHB: because_of,all debaucheries prostitute gracefully graciousness/kindness/favour/beauty mistress sorcery the,enslaves nations in/on/at/with,prostitution,her and,peoples in/on/at/with,sorceries,her )

Here the word “sells” implies that the people of Nineveh cause other nations and peoples to become slaves. Nineveh uses her beauty, power, and influence to make others her slaves. Alternate translation: “who by her prostitution and witchcraft causes the people of other nations to become her slaves”

TSN Tyndale Study Notes:

3:4 mistress of deadly charms: The Assyrians charmed other nations with wealth and promises of safety and prosperity but then victimized them through military might and economic exploitation. Therefore, their punishment was a just recompense for their deeds (see Prov 24:12; Joel 3:4-8; Rev 18:6; 20:12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Because of all
    2. -
    3. 534323,534324
    4. -R,Ncbsc
    5. S
    6. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    7. 373573
    1. of [the] prostitution(s)
    2. -
    3. 534325
    4. -Ncmpc
    5. -
    6. -
    7. 373574
    1. of a prostitute
    2. -
    3. 534326
    4. -Vqrfsa
    5. -
    6. -
    7. 373575
    1. good
    2. -
    3. 534327
    4. -Aafsc
    5. -
    6. -
    7. 373576
    1. of grace
    2. -
    3. 534328
    4. -Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 373577
    1. a mistress
    2. mistress
    3. 534329
    4. -Ncfsc
    5. -
    6. -
    7. 373578
    1. of sorceries
    2. -
    3. 534330
    4. -Ncmpa
    5. -
    6. -
    7. 373579
    1. the enslaves
    2. -
    3. 534331,534332
    4. -Td,Vqrfsa
    5. -
    6. -
    7. 373580
    1. nations
    2. -
    3. 534333
    4. -Ncmpa
    5. -
    6. -
    7. 373581
    1. in/on/at/with prostitution her
    2. -
    3. 534334,534335,534336
    4. -R,Ncmpc,Sp3fs
    5. -
    6. -
    7. 373582
    1. and peoples
    2. peoples
    3. 534337,534338
    4. -C,Ncfpa
    5. -
    6. -
    7. 373583
    1. in/on/at/with sorceries her
    2. -
    3. 534339,534340,534341
    4. -R,Ncmpc,Sp3fs
    5. -
    6. -
    7. 373584

OET (OET-LV)Because_of_all of_[the]_prostitution(s) of_a_prostitute good of_grace a_mistress of_sorceries the_enslaves nations in/on/at/with_prostitution_her and_peoples in/on/at/with_sorceries_her.

OET (OET-RV)That will happen because the beautiful prostitute had so much business.
 ⇔ She’s the mistress of witchcraft.
 ⇔ She attracts other countries with her prostitution.
 ⇔ She attracts other peoples with her sorceries.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 NAH 3:4 ©