Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Nah C1C2C3

OET interlinear NAH 3:5

 NAH 3:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הִנְ,נִי
    2. 534343,534344
    3. Behold I
    4. -
    5. 2005
    6. -Tm,Sp1cs
    7. behold,I
    8. S
    9. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    10. 373586
    1. אֵלַיִ,ךְ
    2. 534345,534346
    3. against you
    4. against you
    5. 413
    6. -R,Sp2fs
    7. against,you
    8. -
    9. -
    10. 373587
    1. נְאֻם
    2. 534347
    3. the utterance
    4. -
    5. 5002
    6. -Ncmsc
    7. the_utterance
    8. -
    9. -
    10. 373588
    1. יְהוָה
    2. 534348
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 373589
    1. צְבָאוֹת
    2. 534349
    3. of hosts
    4. -
    5. -Ncbpa
    6. of_hosts
    7. -
    8. -
    9. 373590
    1. וְ,גִלֵּיתִי
    2. 534350,534351
    3. and lift up
    4. -
    5. 1540
    6. -C,Vpp1cs
    7. and,lift_up
    8. -
    9. -
    10. 373591
    1. שׁוּלַיִ,ךְ
    2. 534352,534353
    3. skirts your
    4. skirt
    5. 7757
    6. -Ncmpc,Sp2fs
    7. skirts,your
    8. -
    9. -
    10. 373592
    1. עַל
    2. 534354
    3. over
    4. -
    5. -R
    6. over
    7. -
    8. -
    9. 373593
    1. 534355
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 373594
    1. פָּנָיִ,ךְ
    2. 534356,534357
    3. face your
    4. -
    5. 6440
    6. -Ncbpc,Sp2fs
    7. face,your
    8. -
    9. -
    10. 373595
    1. וְ,הַרְאֵיתִי
    2. 534358,534359
    3. and show
    4. -
    5. 7200
    6. -C,Vhp1cs
    7. and,show
    8. -
    9. -
    10. 373596
    1. גוֹיִם
    2. 534360
    3. nations
    4. -
    5. -Ncmpa
    6. nations
    7. -
    8. -
    9. 373597
    1. מַעְרֵ,ךְ
    2. 534361,534362
    3. nakedness your
    4. -
    5. 4626
    6. -Ncmsc,Sp2fs
    7. nakedness,your
    8. -
    9. -
    10. 373598
    1. וּ,מַמְלָכוֹת
    2. 534363,534364
    3. and kingdoms
    4. kingdoms
    5. 4467
    6. -C,Ncfpa
    7. and,kingdoms
    8. -
    9. -
    10. 373599
    1. קְלוֹנֵ,ךְ
    2. 534365,534366
    3. shame your
    4. shame
    5. 7036
    6. -Ncmsc,Sp2fs
    7. shame,your
    8. -
    9. -
    10. 373600
    1. 534367
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 373601

OET (OET-LV)Behold_I against_you the_utterance of_YHWH of_hosts and_lift_up skirts_your over face_your and_show nations nakedness_your and_kingdoms shame_your.

OET (OET-RV)Army commander Yahweh declares that he’s against you.
 ⇔ He’ll lift your skirt up over your head,
 ⇔ and show your nakeness to the other countries.
 ⇔ Show your shame to the various kingdoms.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) See

(Some words not found in UHB: behold,I against,you declares YHWH armies/angels and,lift_up skirts,your on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face,your and,show nations nakedness,your and,kingdoms shame,your )

Alternate translation: “Look” or “Listen” or “Pay attention to what I am about to tell you”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) I will raise up your skirt over your face and show your private parts to the nations

(Some words not found in UHB: behold,I against,you declares YHWH armies/angels and,lift_up skirts,your on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face,your and,show nations nakedness,your and,kingdoms shame,your )

This refers to the practice of publicly humiliating prostitutes by stripping them naked in front of the community. This continues the metaphor of Yahweh speaking of the city of Nineveh as if it were a prostitute. Alternate translation: “I will publicly humiliate you, as one would humiliate a prostitute by raising up her skirt over her face and showing her private parts to all the people”

Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis

(Occurrence 0) your shame to the kingdoms

(Some words not found in UHB: behold,I against,you declares YHWH armies/angels and,lift_up skirts,your on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face,your and,show nations nakedness,your and,kingdoms shame,your )

This phrase explains the purpose of lifting up Nineveh’s skirt. The verb may be supplied from the previous phrase. Alternate translation: “I will show your shame to the kingdoms”

TSN Tyndale Study Notes:

3:5 Twice God tells Nineveh, I am your enemy (also 2:13). Nineveh’s judgment stands as a historical reminder that the Lord abhors sin and will deal with people and nations according to their deeds (Pss 9:7-8; 62:12; Jer 46:28; Acts 17:31). One day, God’s justice will fall worldwide on those who have rebelled against him (Rev 17–19).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Behold I
    2. -
    3. 534343,534344
    4. -Tm,Sp1cs
    5. S
    6. Y-713; TProphecies_of_Nahum
    7. 373586
    1. against you
    2. against you
    3. 534345,534346
    4. -R,Sp2fs
    5. -
    6. -
    7. 373587
    1. the utterance
    2. -
    3. 534347
    4. -Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 373588
    1. of YHWH
    2. -
    3. 534348
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 373589
    1. of hosts
    2. -
    3. 534349
    4. -Ncbpa
    5. -
    6. -
    7. 373590
    1. and lift up
    2. -
    3. 534350,534351
    4. -C,Vpp1cs
    5. -
    6. -
    7. 373591
    1. skirts your
    2. skirt
    3. 534352,534353
    4. -Ncmpc,Sp2fs
    5. -
    6. -
    7. 373592
    1. over
    2. -
    3. 534354
    4. -R
    5. -
    6. -
    7. 373593
    1. face your
    2. -
    3. 534356,534357
    4. -Ncbpc,Sp2fs
    5. -
    6. -
    7. 373595
    1. and show
    2. -
    3. 534358,534359
    4. -C,Vhp1cs
    5. -
    6. -
    7. 373596
    1. nations
    2. -
    3. 534360
    4. -Ncmpa
    5. -
    6. -
    7. 373597
    1. nakedness your
    2. -
    3. 534361,534362
    4. -Ncmsc,Sp2fs
    5. -
    6. -
    7. 373598
    1. and kingdoms
    2. kingdoms
    3. 534363,534364
    4. -C,Ncfpa
    5. -
    6. -
    7. 373599
    1. shame your
    2. shame
    3. 534365,534366
    4. -Ncmsc,Sp2fs
    5. -
    6. -
    7. 373600

OET (OET-LV)Behold_I against_you the_utterance of_YHWH of_hosts and_lift_up skirts_your over face_your and_show nations nakedness_your and_kingdoms shame_your.

OET (OET-RV)Army commander Yahweh declares that he’s against you.
 ⇔ He’ll lift your skirt up over your head,
 ⇔ and show your nakeness to the other countries.
 ⇔ Show your shame to the various kingdoms.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 NAH 3:5 ©