Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Ruth C1C2C3C4

OET interlinear RUTH 4:19

 RUTH 4:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,חֶצְרוֹן
    2. 181351,181352
    3. And Ḩeʦrōn
    4. -
    5. 2696
    6. s-C,Np
    7. and,Hezron
    8. S
    9. Y-1307
    10. 125335
    1. הוֹלִיד
    2. 181353
    3. he fathered
    4. -
    5. 3205
    6. v-Vhp3ms
    7. he_fathered
    8. -
    9. -
    10. 125336
    1. אֶת
    2. 181354
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 125337
    1. 181355
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 125338
    1. רָם
    2. 181356
    3. Rām
    4. -
    5. 7410
    6. -Np
    7. Ram
    8. -
    9. Person=Ram
    10. 125339
    1. וְ,רָם
    2. 181357,181358
    3. and Rām
    4. and
    5. 7410
    6. s-C,Np
    7. and,Ram
    8. -
    9. -
    10. 125340
    1. הוֹלִיד
    2. 181359
    3. he fathered
    4. -
    5. 3205
    6. v-Vhp3ms
    7. he_fathered
    8. -
    9. -
    10. 125341
    1. אֶת
    2. 181360
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 125342
    1. 181361
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 125343
    1. עַמִּינָדָב
    2. 181362
    3. ˊAmminādāⱱ
    4. -
    5. 5992
    6. -Np
    7. Amminadab
    8. -
    9. Person=Amminadab
    10. 125344
    1. 181363
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 125345

OET (OET-LV)And_Ḩeʦrōn he_fathered DOM Rām and_Rām he_fathered DOM ˊAmminādāⱱ.

OET (OET-RV)Hezron’s son was Ram and Ram’s son was Amminadab.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

וְ⁠חֶצְרוֹן֙ & רָ֔ם & עַמִּֽינָדָֽב׃

and,Hezron & Rām & (Some words not found in UHB: and,Hezron he/it_fathered DOM Rām and,Ram he/it_fathered DOM ˊAmminādāⱱ )

Hezron, Ram, and Amminidab are the names of men. Use forms of these names that are natural in your language.

TSN Tyndale Study Notes:

4:18-22 The book of Ruth ends with a genealogy of ten generations, from Perez, the son of Judah (Jacob’s son), to David, the grandson of Obed. Besides being one of the world’s great stories, this tale concerns the family history of David, Israel’s greatest king. That Ruth and Boaz were ancestors of Israel’s greatest king is a major reason for the inclusion of this small book in the Old Testament.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And Ḩeʦrōn
    2. -
    3. 1814,2213
    4. 181351,181352
    5. s-C,Np
    6. S
    7. Y-1307
    8. 125335
    1. he fathered
    2. -
    3. 2999
    4. 181353
    5. v-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 125336
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 181354
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 125337
    1. Rām
    2. -
    3. 6799
    4. 181356
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Ram
    8. 125339
    1. and Rām
    2. and
    3. 1814,6799
    4. 181357,181358
    5. s-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 125340
    1. he fathered
    2. -
    3. 2999
    4. 181359
    5. v-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 125341
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 181360
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 125342
    1. ˊAmminādāⱱ
    2. -
    3. 5440
    4. 181362
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Amminadab
    8. 125344

OET (OET-LV)And_Ḩeʦrōn he_fathered DOM Rām and_Rām he_fathered DOM ˊAmminādāⱱ.

OET (OET-RV)Hezron’s son was Ram and Ram’s son was Amminadab.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 RUTH 4:19 ©